| This bull dyke's got something against us. | Эта лесбиянка что-то против нас имеет. |
| You won't speak to me, she's decided she's a dyke, the boys think I'm ridiculous. | Ты не хочешь со мной разговаривать, эта решила, что лесбиянка, мальчики думают, что я смешон. |
| Wake up, you fucking dyke. | Просыпайся, долбаная лесбиянка. |
| She a dyke in real life? | Она чё в натуре лесбиянка? |
| About how some batshit-crazy diesel dyke cuts out her best friend's baby and raises it as her own? | Например, как какая-то гипер-дерьмо лесбиянка вырезала ребенка из живота своей лучшей подруги, а потом растила его как своего? |
| She's a dyke, but God knows why. | Она лесба - один Бог ведает, почему. |
| This is nothing compared to what you're actively inflicting on them, you mad old dyke! | Ничто не сравнится с тем, как ты травмируешь их, старая, сумасшедшая лесба! |
| Why don't you lick me, dyke? - You guys. | Почему бы тебе не облизать меня, лесба? |
| She's a dyke, right? | она же лесба, правильно? |
| Dyke or no dyke, people have to come to things in their own time. | Лесба или не лесба, человек сам должен прийти к пониманию вещей. |
| I didn't mean to imply I was a dyke. | Я не хотела сказать, что я лесби. |
| Come on. I heard she's a dyke. | Я слышал, она лесби. |
| So you are a dyke. | Значит, ты лесби. |
| I heard she's a dyke. | Я слышал, она лесби. |
| She's probably a dyke, Gamby. | Наверняка она лесби, Гэмби. |
| A big, stupid, stubborn... pussy-loving dyke. | Большая, тупая, упрямая лесбуха. |
| Just one freaky dyke after another. | Просто одно дикая лесбуха за другой. |
| I could stand to lose a few, but I'm not a dyke. | Мне не помешает сбросить пару кило, но я не лесбуха. |
| I am a big, smart dyke. | Я большая умная лесбуха. |
| I'm not just some Bay Area dyke teaching crafting out of my garage. | Я тебе не какая-то лесбуха с бухты, преподающая рукоделие в комнатке над гаражом. |
| Then you'll see the great, wonderful Dr. Dyke. | Т огда увидишь великого д-ра Бзик. |
| You disgusting little dyke. | Ты отвратительный маленький бзик. |
| No, you're a dyke. | Нет, у тебя бзик. |
| Drilling waste is also used as landfill cover, roadbed construction, dyke stabilization and the plugging and abandonment of other wells. | Буровые отходы также используются в качестве покрытия свалок, в строительстве дорожного полотна, укреплении дамб и тампонировании и ликвидации других скважин. |
| For example, over the centuries Governments in the Netherlands have made massive investments in the dyke and canal infrastructure which provides protection for cities and agricultural regions far from the locations where the investments have actually been made. | Например, правительство Нидерландов на протяжении многих веков осуществляло значительные вложения в инфраструктуру дамб и каналов, которые обеспечивают защиту городов и сельскохозяйственных районов, удаленных от тех мест, где фактически осуществляются инвестиции. |
| The effectiveness of measures on flood wave run-off, particularly dyke relocation and the development of flood polders, should be measured by surveys in the longitudinal section of the main watercourse. | Эффективность мер по отводу паводковых волн, в частности перенос дамб и устройства паводковых польдеров, должна оцениваться на основе данных наблюдения за основным водотоком в течение длительного периода времени. |
| Events such as oil spills, dam and dyke breaches, acute pollution and poisoning, and nuclear-related accidents highlight the need for greater attention to the humanitarian consequences of environmental and technological disasters. | Такие явления, как разлив нефти, разрушение дамб и плотин, сильное загрязнение и сброс ядовитых веществ и аварии на ядерных установках, указывают на необходимость уделения большего внимания гуманитарным последствиям экологических и техногенных катастроф. |
| In the same year a giveaway for Eberhard Faber's Van Dyke pencils featured 14 different shapes to form. | В том же году подарок от Eberhard Faber к карандашам Van Dyke насчитывал 14 различных фигур. |
| Earth's radiation balance Ice-sheet model Wood, Andrew J.; G.J. Ackland; J.G. Dyke; H.T.P. Williams; T.M. Lenton (2008-01-05). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Wood, Andrew J.; G.J. Ackland, J.G. Dyke, H.T.P. Williams, T.M. Lenton (2008-01-05). |
| When Ashton, Gardner and Dyke broke up in 1973 Ashton briefly joined Family, and played a prominent role on the last Family album It's Only A Movie, sharing lead vocal duties with Roger Chapman on the title track and also on "Sweet Desiree". | Когда Ashton, Gardner and Dyke распались в 1973 году, Эштон ненадолго присоединился к группе «Family» и внёс значительный вклад при записи их последнего альбома «It's Only a Movie». |
| A similar mistake was made on Dick Van Dyke's star in 1993 ("Vandyke"), and rectified. | Подобная ошибка была допущена в 1992 году, на Звезде Дика Ван Дайка (англ. Dick Van Dyke), на ней было написано «Vandyke», её также исправили. |
| Sir Richard Acland (or possibly Sir Thomas Dyke Acland) was the last forester up to 1818. | Последним смотрителем леса был либо сэр Ричард Акленд (англ. Sir Richard Acland), либо сэр Томас Дайк Акленд (англ. Sir Thomas Dyke Acland) вплоть до 1818 года. |
| The first thorough review of Sinornis and Cathayornis was published by Jingmai O'Connor and Gareth Dyke in 2010. | Первый тщательный обзор Sinornis и катайорниса опубликовали Чинмай О'Коннор и Гэрет Дайк в 2010 году. |
| Dick Van Dyke is practically life-size. | Дик Ван Дайк почти в полный рост. |
| I'm sorry, dyke. | Мне жаль, Дайк. |
| Sir Richard Acland (or possibly Sir Thomas Dyke Acland) was the last forester up to 1818. | Последним смотрителем леса был либо сэр Ричард Акленд (англ. Sir Richard Acland), либо сэр Томас Дайк Акленд (англ. Sir Thomas Dyke Acland) вплоть до 1818 года. |
| Over the run of the show, various episodes guest starred at least eight different members of the Van Dyke family: Dick Van Dyke and son Barry Van Dyke in the lead roles. | В течение телесериала в различных эпизодах снялись по меньшей мере восемь членов семьи Ван Дайков: Дик Ван Дайк и его сын Барри Ван Дайк в главных ролях. |
| You know, if you weren't a fucking dyke, I'd ask you to marry me. | Знаете, не будь вы ёбаным дайком, я бы вас замуж позвал. |
| I prefer to take care of Charles Van Dyke myself. | Я сама разберусь с Чарльзом Ван Дайком. |
| The first mass-produced toy marbles (clay) made in the US were made in Akron, Ohio, by S. C. Dyke, in the early 1890s. | Первое массовое производство игрушечных шариков (из глины) было начато в США, в городе Акрон, штат Огайо, С. Дайком в начале 1890-х годов. |
| The first actual official game of Touch was played in late 1968 and the first official competition, organised by Dyke & Vawdon, was held at Rowland Park Sydney in 1968. | Первая официальная игра в Тач состоялась в конце 1968 года и первые официальные соревнования, организованные Дайком и Воудоном, состоялись в Snape Park (г. Сидней) в 1969-м году. |
| When you stand that close to Marsh and Van Dyke they paint you with the same brush. | Простите меня, Эл, но когда стоишь рядом с Мэри Марш и Джоном ван Дайком, иногда бывает сложно не стричь вас всех под одну гребенку. |
| (a) 9.2 hectares of dune or dyke. | а) 9,2 га - дюны или дамбы; |
| This was preceded by reports of a dyke construction alleged by Timor-Leste to have been constructed partially within the 4 per cent of unresolved territory at the border near the village of Memo, also in Bobonaro District. | До этого поступали сообщения о строительстве дамбы, часть которой, по утверждениям Тимора-Лешти, находилась на оставшихся 4 процентах неурегулированной пограничной территории близ деревни Мемо, также в округе Бобонаро. |
| But also who is identified as: bisexual or pansexual, transsexual, transvestite, drag queen, leather daddy, lipstick lesbian, pansy, fairy, dyke, butch, femme, asexual, intersex, polyamant, autosexuell. | Но тоже, которое определяется как: бисексуал или pansexual, транссексуалов, трансвеститов, Drag Королева, кожа папа, помада лесбиянок, Панси, фея, дамбы, короткая стрижка, Гетте, бесполые, юношей и девушек, polyamant, autosexuell. |
| It was situated on the slope of the hillside, surrounded with wide garth, which was bordered by a "round earthwall rising from a dry outer dyke". | Он был расположен на склоне холма, окружённый обширным садом, который был обнесён «круглой земляной стеной, поднимавшейся внешней сухой дамбы». |
| During the overflight, the joint mission noted considerable mining activity in the Séguéla region, particularly at the Bobi dyke. | Во время пролета над территорией совместная миссия отметила значительный размах работ по добыче алмазов в районе Сегела, в частности на копях у дамбы «Боби». |
| In his testimony, he quoted a poem by Henry Van Dyke. | В своих показаниях он цитировал поэму Генри Ван Дайка. |
| It's like he leapt off the canvas of a 16th century portrait by Gainsborough or van Dyke. | Он словно спрыгнул с холста портрета 16-го века работы Гейнсборо или ван Дайка. |
| Why, you want me to sound like Dick Van Dyke? | А что, вы хотите, чтобы я говорил голосом Дика Ван Дайка? |
| You remember when you told me you decided to take Gordon, Schmidt, and Van Dyke down? | Помнишь, когда ты сказала, что решила убрать Гордона, Шмидта и Ван Дайка? |
| Dyke's Auto Camp. | Стоянка для ночлега Дайка. |
| Organized mining activity on the Bobi dyke was first observed in January 2004 when the European Union started satellite surveillance at the request of KPCS. | Организованная добыча алмазов на прииске «Боби» была впервые замечена в январе 2004 года, когда Европейский союз по просьбе ССКП начал осуществлять спутниковое наблюдение за этим районом. |
| Likewise, the mined area of the Bobi dyke has also expanded since the last visit by a Group of Experts in August 2009. | Аналогичным образом район добычи на прииске «Боби» также расширился со времени последнего приезда туда предыдущей Группы экспертов в августе 2009 года. |
| Close to the Bobi dyke was also a mining camp for the workers and a military camp for at least 50 Forces nouvelles soldiers. | Рядом с прииском «Боби» находился также лагерь для рабочих и военный лагерь, в котором находилось не менее 50 солдат «Новых сил». |
| The Group also investigated the production of Ivorian rough diamonds and recommends that the UNOCI in Séguéla conduct regular inspections of Bobi dyke and its vicinity to verify if heavy machinery is employed to exploit the diamond mines. | Группа также расследовала добычу необработанных алмазов в Кот-д'Ивуаре и рекомендовала, чтобы персонал ОООНКИ, дислоцированный в районе Сегелы, регулярно проводил инспекции плотины Боби и прилегающих к ней районов для того, чтобы удостовериться в том, что на участках добычи алмазов не используется тяжелая техника. |
| During the overflight, the joint mission noted considerable mining activity in the Séguéla region, particularly at the Bobi dyke. | Во время пролета над территорией совместная миссия отметила значительный размах работ по добыче алмазов в районе Сегела, в частности на копях у дамбы «Боби». |