Vogel gave me this DVD to make me feel as if I owe her something. | Вогл дала мне этот диск, чтобы я чувствовал себя обязанным ей. |
Carry on, and take this DVD back a bit. | Продолжай и перемотай диск чуток назад. |
Users without a DVD can use their hard disk to boot the ISO image. | Пользователи, не имеющие привода DVD, могут использовать жёсткий диск для загрузки с ISO образа. |
The "Extended Music Edition" DVD and Blu-ray Disc of The Cheetah Girls: One World, was released on December 16, 2008 in the United States. | Расширенный музыкальный DVD и Диск blu-ray «Чита Гёрлз в Индии» был выпущен 16 декабря 2008 года в Соединенных Штатах. |
On February 6, 2007, The Used released a live double-album, Berth, which includes a DVD that features video of their performance at the Taste of Chaos 2005 tour in Vancouver and a CD that features it on audio. | 6 февраля 2007 года выходит в свет двойной альбом Berth, который включает в себя запись выступлений c тура Taste of Chaos 2005 в Ванкувере, и диск с аудиозаписями. |
You could come over later and watch a DVD. | Ты могла бы зайти чуть позже и посмотреть ДВД. |
I didn't have a DVD at home so I got this from the film company. | У меня дома не было двд, так что я взял его у кинокомпании. |
My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me. | Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я". |
There's a dvd in it. | И в ней ДВД. |
I found your Yoga for Dummies DVD behind the desk. | Я нашёл твой ДВД "Йога для Чайников" за столом. |
I would like to edit my vacation videos and burn them onto one DVD. | Я хочу отредактировать видеосъемку со своего отпуска и записать ее на DVD-диск. |
The October edition of the German Linux Magazin is a ten-year-anniversary edition and features a DVD with eight different live CDs: Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx. | Октябрьский выпуск немецкого журнала Linux Magazin, выпущенный к десятой годовщине журнала, включает DVD-диск с восемью различными системами, работающими без установки на жёсткий диск: Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx. |
As part of that initiative, an educational DVD had been produced and would be piloted in a number of schools in the coming year, with a view to disseminating it country-wide at a later stage. | В рамках данной инициативы был выпущен учебный DVD-диск, который в следующем году будет в экспериментальном порядке использоваться в нескольких школах, а впоследствии - и в других школах по всей территории страны. |
Targeting the youngest people as well, it is preparing an education DVD, in the form of a motion picture that processes 5 different stereotypes. | Нацеливая свои мероприятия в том числе и на молодежь, она готовит DVD-диск с учебным фильмом, в котором рассматриваются 5 различных стереотипов. |
The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
It was licensed and released on DVD, under the title Grappler Baki: The Ultimate Fighter, in North America by Central Park Media on December 1, 1998. | Фильм был лицензирован для выпуска на территории США компанией Central Park Media и вышел на DVD-издании под названием Grappler Baki: The Ultimate Fighter 1 декабря 1998 года. |
The film was reissued again on a separate two-disc Limited-Edition DVD for a brief time from September 12, 2006, to December 31, 2006, this time with the film's original, unaltered version as bonus material. | Фильм был переиздан вновь на отдельном двухдисковом DVD-издании в течение короткого периода времени с 12 сентября 2006 года по 31 декабря 2006 года, на этот раз с оригинальной неизменяемой версией фильма в качестве бонусного материала. |
The corresponding short animation is available as a bonus on the season one DVD of Justice League. | Короткий отрывок из первоначальной версии с этими персонажами доступен в качестве бонуса на DVD-издании первого сезона «Лиги Справедливости». |
The entire sequence was ultimately cut for time and budgetary constraints, though concept art still exists on the DVD. | Сцена была сильно урезана из-за временных и бюджетных ограничений, но на DVD-издании сохранился концепт-арт. |
The DVD contains an audio commentary in which the director acknowledges the relationship and points out that a scene between Idgie and Ruth engaging in a food fight was intended to be seen as symbolic love-making. | В DVD-издании фильма, в аудиокомментариях, режиссёр признаёт это и указывает, что сцена, когда Рут и Иджи, играя дерутся на кухне, была задумана как символическое занятие любовью. |
The global budget of a project comprises all costs related to its production: salaries, equipment rental, editing, technical development, CD or DVD pressing, etc. | Общий бюджет проекта включает все затраты, связанные с его реализацией: оплату труда, аренду оборудования, монтаж, техническое обеспечение, печать CD- или DVD-дисков и т.д. |
The previous planned release date of 22 September 2005 for the two-disc DVD set was changed to 10 July 2006 for the UK and Europe, and 11 July 2006 everywhere else. | Первоначально выпуск планировался на 22 сентября 2005 года в виде двух DVD-дисков, но позже был перенесен на 10 июля 2006 года в Великобритании и Европе, и 11 июля 2006 в остальных странах. |
Vladimir has over 12 years experience creating and developing a wide variety of complex B2C solutions, from ISPs to online dvd rental systems and online auction security services. | Владимир имеет за плечами 12 летний опыт работы в сфере создания и внедрения комплексных бизнес-решений по работе с клиентами, начиная от предоставления доступа к сети Internet и заканчивая разработкой программного обеспечения для проката DVD-дисков и сервисом по безопасности он-лайн аукционов. |
Madman Entertainment, who previously licensed Noir in its region, has acquired rights for distribution of Madlax in Australia and New Zealand and released it on seven DVD volumes between 20 July 2005 and 26 July 2006. | Компания Madman Entertainment, ранее лицензировавшая Noir, приобрела права на распространение сериала Madlax в Австралии и Новой Зеландии; в период с 20 июля 2005 года по 26 июля 2006 года были выпущены семь DVD-дисков. |
Fair treatment issues are routinely incorporated into all judicial training courses - through presentations, DVD's, discussions, practical exercises and case studies. | Вопросы справедливого обращения обычно включаются во все курсы подготовки судей - посредством презентаций, просмотра DVD-дисков, обсуждений, практических занятий и исследований конкретных случаев. |
You can also edit your videos by cutting out scenes, merging, dubbing, and more, and then burn them onto a CD or DVD. | Вы также сможете редактировать видеоролики: вырезать сцены, совмещать их, производить монтаж и т.д., а затем осуществлять их прожиг на компакт- и DVD-диски. |
These content falls along the lines of traditional 2D cartoons or modern 3D CG animated films distributed via cinemas, DVD or broadcast on TV. | В него входят традиционные двухмерные и современные трёхмерные мультфильмы с компьютерной графикой, которые распространяются через кинотеатры, DVD-диски или транслируются по телевидению. |
You can recode entire DVDs including menus and additional languages, and convert DVD movies to MPEG-4 and AVC/H., which is compatible with almost all portable devices. | Вы сможете записывать DVD-диски целиком, включая меню и дополнительные языки, конвертировать фильмы из формата DVD в MPEG-4 и AVC/H., совместимый с практически всеми портативными устройствами. |
A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD. | Кинодистрибьютор может также поддерживать контакты с оптовыми распространителями дисков, которые поставляют DVD-диски в розничные торговые точки, с интернет-магазинами, а также организовать для них доставку DVD. |
Geneon had signed a deal with Viz Media (then known as Viz Communications) to release their properties to DVD such as Pokémon and Ranma 1/2 before Viz began producing their own DVDs. | Кроме того, они также подписали контракт с Viz Media (когда они назывались Viz Communications) для выпуска собственных DVD таких аниме как Покемон и Ранма 1/2 до того как Viz начали выпускать свои собственные DVD-диски. |
The Legal Library and Reference Section has embarked upon the compilation of a comprehensive full-text searchable ICTR Basic Documents and Case Law project that is available in CD-ROM, DVD and web formats. | Юридическая библиотечная и справочная секция занялась реализацией проекта составления всеобъемлющей подборки базовых документов и прецедентного права МУТР с возможностью полнотекстового поиска на КД-ПЗУ, DVD-дисках и в веб-формате . |
From the first half the 2000th years the animated film is restored and released on DVD disks by Soyuz Video studio. | С первой половины 2000-х годов мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD-дисках студией «Союз Видео». |
In the United States, the anime television series was released in six DVDs on September 9, 2005, and then later in a five DVD volume "Thinpak" set, both by ADV Films. | В Соединённых Штатах Америки аниме-сериал выпускался компанией ADV Films - начиная с 9 сентября 2005 года он выпускался на 6 DVD-дисках, а позднее в 5 наборах Thinpak. |
You can recode entire DVDs while retaining the original menus, recode the main movie, or convert DVD movies to Nero Digital. | Фильмы на DVD-дисках можно записать, включая оригин. меню; можно записать основной фильм или преобраз-ть DVD-фильмы в Nero Digital. |
Although Mew Mew Power has not been released to home video in North America, ten of the 4Kids episodes have been released to Region 4 DVD in Australia and New Zealand by Magna Pacific and all twenty-six 4Kids episodes were released to Region 2 DVD in South Africa. | Хотя сериал Мёш Мёш Рошёг не был издан в Северной Америке в формате домашнего видео, 10 серий от 4Kids были выпущены на DVD-дисках в Австралии и Новой Зеландии компанией Magna Pacific, а в Южной Африке также на DVD вышли все 26 серий Mew Mew Power. |
A standalone version of the VSTS profiler can also be installed from the Visual Studio Team System DVD, and is also available for download on the Microsoft website. | Отдельную версию профайлера VSTS также можно установить с DVD-диска Visual Studio Team System, она же доступна для скачивания с веб-сайта Microsoft. |
Referring to Mr. Iwasawa's suggestion, he hoped that all new Committee members would soon receive a copy of the DVD on treaty body activities, produced in autumn 2006, which had already received positive feedback from a number of educational institutions. | Что касается предложения г-на Ивасавы, то оратор надеется, что все новые члены Комитета вскоре получат копию DVD-диска о деятельности договорных органов, выпущенного в осенью 2006 года, по которому уже получены позитивные отклики от ряда учебных заведений. |
If you would rather have just an ISO image of the DVD to burn at your own leisure, only check the Create ISO image option, and enter a disc label. | Если Вы собираетесь получить только ISO-образ DVD-диска, чтобы прожечь его позже, выбирите вариант "Create ISO image" и введите метку диска. |
For performing offline scans, System File Checker must be run from another working installation of Windows Vista or a later operating system or from the Windows setup DVD which gives access to the Windows Recovery Environment. | Чтобы запустить такое сканирование, следует выполнить средство проверки системных файлов с другой рабочей установки Windows Vista и более поздних версий или с DVD-диска установки Windows, откуда можно получить доступ к среде восстановления Windows. |
After several years, the series has finally been released for the home video market by Toei Video in Japan in 4 DVD sets of two discs between 2005 and 2006. | В конце концов, сериал был издан для домашнего просмотра компанией Toei Video в виде 4 комплектов по два DVD-диска в каждом только в 2005 и 2006 годах. |
The video can be found on the 2008's DVD Onyx: 15 Years Of Videos, History And Violence. | Видео можно найти на DVD-диске Onyx: 15 лет видео, истории и насилия 2008 года. |
On the DVD of Insee thong, release in 2005 in Thailand, one of the special features is footage of the cremation ceremony. | На DVD-диске с фильмом Insee thong, выпущенном в Таиланде в 2005, она запечатлена как один из уникальных материалов. |
This update is available on DVD through this Office Online page. | Данное обновление доступно на DVD-диске, который можно заказать на этой странице Office Online. |
On December 2, 2003, the short was also released as special feature on the Daddy Day Care DVD. | 2 декабря 2003 года короткометражка также была выпущена как специальная функция на DVD-диске «Дежурного папы». |
There were videos made for each of these songs (some of which can be found on Staind's MTV Unplugged DVD). | На каждую композицию был снят видеоклип (некоторые из них можно найти на DVD-диске группы под названием MTV Unplugged DVD). |
Recently OHCHR had produced a DVD containing a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies. | Недавно УВКПЧ выпустило цифровой видеодиск с фильмом и обширной документацией о работе договорных органов. |
A HIV/AIDS prevention and awareness DVD for uniformed peacekeepers is being distributed to peacekeeping training centres as part of their pre-deployment training curriculum, complementing the standard generic training module. | Цифровой видеодиск, посвященный профилактике ВИЧ/СПИДа и ознакомлению с этой проблемой и предназначенный для военных и полицейских миротворческих подразделений, распространяется среди учебных центров миротворческих операций в рамках их учебной программы до развертывания, дополняя общий стандартный учебный модуль. |
In 2008, it produced a DVD on ocean energy, regularly issued newsletters and other publications, launched a new website and continued to build its online reference library. | В 2008 году был выпущен цифровой видеодиск по океанической энергетике, регулярно издавались информационные бюллетени и другие публикации, был открыт новый веб-сайт и продолжалось расширение справочной библиотеки в режиме онлайн. |
The UNAIDS/Face of AIDS DVD AIDS Perspectives 2007 is a seven minute collection of stories from around the world focusing on efforts taking place to respond to AIDS. | Цифровой видеодиск под общим названием «СПИД: перспективы - 2007», выпущенный ЮНЭЙДС, содержит семь кратких историй на тему «Лицо СПИДа», рассказывающих об усилиях, предпринимаемых в разных уголках света, в борьбе со СПИДом. |
It contained a DVD entitled "La barbarie humaine en Centreafrique" and a report entitled "The evolution of security situation in Central African Republic in images", December 2013. | К сообщению прилагаются также цифровой видеодиск, озаглавленный «Человеческое варварство в Центральной Африке», и доклад, озаглавленный «Фотопрезентация развития обстановки в плане безопасности в Центральноафриканской Республике», декабрь 2013 года. |
The band is currently putting the finishing touches on a new DVD from their 2007 European tour. | В настоящее время группа делает заключительные штрихи над новым DVD с европейского тура группы в 2007. |
Cornelius also frowned upon the unauthorized distribution of Soul Train episodes through the sale of third-party VHS or DVD compilations. | Дон Корнелиус также не дозволял распространение материалов путём неавторизованного выпуска сборников на VHS или DVD. |
The Selection DVD has the content of a 15 volume encyclopedia - with 24,000 pictures, 14 million words and articles on 4,625 topics. | Объём представленных на DVD материалов соответствует 15-томной энциклопедии и содержит 24000 иллюстраций, 14 млн слов и статьи по 4625 темам. |
On February 29, 2012, the group became the first foreign artist to seize the top spot of two different categories on Oricon; the DVD and Blu-ray Disc ranking charts following the release of Kara Best Clips II & Shows. | 29 февраля Kara стали первой группой, оккупировавшей вершины DVD и Blu-ray-чартов Японии с релизом Kara Best Clips II & Shows. |
It is, however, associated with other ocular dysfunctions including oblique muscle over-actions, Dissociated Vertical Deviation (DVD,) Manifest Latent Nystagmus, and defective abduction, which develops as a consequence of the tendency of those with infantile esotropia to 'cross fixate.' | Это, однако, связано с другими глазными нарушениями в том числе с гиперактивностью косой мышцы, диссоциацией вертикального отклонения(DVD), проявлениями скрытого нистагма и дефектных абдукций, которые развивают, как следствие инфантильных эзотропий, тенденцию к «перекрёстной фиксации». |
The video was dubbed with the studio track from the album T.N.T. and is available on the Family Jewels DVD. | Видео было дублировано вместе со студийным альбомом T.N.T. и доступно на сборнике видео Family Jewels. |
The video can be found on the 2008's DVD Onyx: 15 Years Of Videos, History And Violence. | Видео можно найти на DVD-диске Onyx: 15 лет видео, истории и насилия 2008 года. |
The video was directed by Scott Speer and released on November 6, 2007 as the last part of the There's Something About Ashley DVD. | Режиссёром видео стал Скотт Спир, оно было выпущено 6 ноября 2007 года и вошло в DVD Кое-что об Эшли. |
In 2007, a shortened cut with only seven songs was released as part of The McCartney Years DVD set - one of which, a version of the Beatles' "Lady Madonna", was originally left out of the Rockshow home video release. | Ранее только шесть песен из него было выпущено как часть DVD McCartney Years - одна из которых, версия «битловской» песни «Lady Madonna», была исключена из издания Rockshow для домашнего видео. |
Preceded by the single "Simple Together", it sold roughly 70,000 copies in the U.S. and was nominated for a Juno Award for Music DVD of the Year. | Feast on Scraps распространился тиражом 70 тыс. копий в США и был номинирован на награду «Juno» в категории «Музыкальное видео года». |
In addition, UNFPA supported the production of a DVD on the "vertical child delivery" process. | Наряду с этим ЮНФПА оказал помощь в выпуске материалов, посвященных процессу «вертикального родовспоможения», в формате Ди-Ви-Ди. |
When they recover the DVD, you recover your family. | Как только они заберут Ди-Ви-Ди диск, ты получишь свою семью. |
But the only way I can do it is if I get that DVD, | Но сделать это я смогу, только если получу Ди-Ви-Ди диск. |
You, meanwhile, accept their offer, but tell them the DVD rollout is too late. I want it bumped up to next month. | А ты, тем временем, примешь их предложение, но скажешь, что с продажей ди-ви-ди уже не успеваем. |
There's a DVD inside Walter Smith's house that belongs to me, | Там внутри остался Ди-Ви-Ди диск, который мне нужен. |
The film was later released to DVD in Region 1 on 3 September 2002; it contained only minor special features and interactive menus. | Фильм был издан на DVD с 1 по 3 сентября 2002 года, где он содержал незначительные особенности и интерактивное меню. |
As of 2010, the film has been released on DVD only in Poland, by SPI International. | По состоянию на 2010 год, фильм был выпущен на DVD только в Польше, компанией SPI International. |
After Universal purchased the film rights in 1979, the studio released the film on DVD as part of their Vault Series on June 12, 2012. | После того, как компания Universal выкупила права на фильм, «Завоеватель» был выпущен на DVD как часть «Vault Series» 12 июня 2012 года. |
In Germany and Italy, "The Future Of Law Enforcement" was released as a standalone film on VHS and DVD, under the name RoboCop 4: Law & Order. | В Германии и Италии «Будущее правоохранительных органов» было выпущено как отдельный фильм на VHS и DVD под названием «Робокоп 4: Закон и порядок». |
The extra tracks replaced the George Martin film score from the original release, while Martin's complete score was included as a DVD audio track in the CD/DVD package featuring the album and film. | Добавленные треки заменили собой инструментальные оркестровые пьесы, написанные Джорджем Мартином для фильма и располагавшиеся на второй стороне диска оригинального альбома, - эта музыка была помещена на аудио-трек на DVD, входившем в CD/DVD комплект, содержащий альбом и фильм. |
I had the doctor use her ultrasound dvd At your appointment that you came to. | Я заставила доктора показать запись ее ультразвука когда ты был со мной у него на приеме. |
2007: Alexander Scriabin: The Solo Piano Works, Complete Recording 8 CD-Box + DVD "Mysterium - The Multimedia Project"(Deutschlandradio Kultur/Capriccio) 2008: Alfred Schnittke: The Piano Concertos Nos. 1-3. | 2007: Александр Скрябин: Сольные фортепианные произведения, полная запись 8 CD-Box + DVD «Мистерия» - мультимедийный проект (Deutschlandradio Kultur/ Capriccio) 2008: Альфред Шнитке: Концерты для фортепиано Nº 1-3. |
The tour was recorded at the Nippon Budokan in Tokyo, Japan for the DVD set, Live at Budokan: Bonez Tour. | Запись концерта на стадионе Ниппон Будокан была выпущена в качестве DVD Live at Budokan: Bonez Tour. |
Drives with DVD Multi logo can read and write DVD-R/RW and DVD-RAM discs, and read DVD-Video and DVD-ROM. | Устройства с логотипом DVD Multi могут проводить чтение и запись DVD-R/RW и DVD-RAM, а также чтение DVD-Video и DVD-ROM. |
Automatically burning archives to removable media such as CD or DVD is also possible. | Также поддерживается автоматическая запись резервных копий на переносные устройства типа CD или DVD дисков. |