Carry on, and take this DVD back a bit. | Продолжай и перемотай диск чуток назад. |
Every VCD and DVD sold for home viewing must bear a stamp that it has passed the Censorship Board. | Каждый VCD и DVD диск для домашнего просмотра должен иметь штамп, что он прошло цензуру. |
Remember the DVD? -Yes | Помнишь про тот диск? |
Copying a DVD to your mobile video machine is achieved in a few mouse clicks and without the need to rip it to your hard-disk. | Копирование DVD на Ваше мобильное устройство можно произвести в несколько кликов мыши, без записи исходного фильма на жесткий диск компьютера. |
Nero Recode allows you to recode non-copy-protected DVD movies to DVD or hard drive while maintaining optimal quality. | Nero Recode позволяет записывать не защищенные авторскими правами DVD-фильмы на DVD-диск или жесткий диск без потери качества. |
Who want to watch the talent-show dvd, | Которые хотят посмотреть шоу талантов на двд, |
You know, for a while, I couldn't take vanessa Anywhere really nice, 'cause of the whole no money thing, But I saw a dvd of the "ring" cycle at her house, | Знаешь, раньше я не мог пригласить Ванессу куда нибудь в милое место, из-за всего этого связанного с деньгами, я видел ДВД с циклом "колец" у нее дома, |
You could come over later and watch a DVD. | Ты могла бы зайти чуть позже и посмотреть ДВД. |
Just... watching a DVD. | Просто... смотрели ДВД. |
No, I'm looking at the nightstand, and all I see are a few stray hairs and this sports blooper dvd you thought would cheer me up. | Нет, я смотрю на тумбочку, и все, что я вижу - несколько беспризорных волос и эта глупая двд со спортивными лажами которая, по твоему мнению, должна была поднять мне настроение. |
The live album also contained a DVD with photographs of scenes from the concerts and backstage. | Этот альбом также содержит DVD-диск с фотографиями концертных сцен и закулисья. |
A two-disc DVD containing 250 minutes of footage of the 2004 concert was released in the same year. | Двойной DVD-диск, содержащий 250 минут видео, был выпущен в том же году. |
It was later broadcast on NBC on February 26, 2009, and is available as a separate DVD as of March 24, 2009. | Позже он был показан на телеканале NBC 26 февраля 2009 года, а с 24 марта 2009 года доступен, как отдельный DVD-диск. |
It was released in Japan on February 7, 2018, with two versions: a limited CD+DVD edition and a regular CD-only edition. | В Японии релиз состоялся 7 февраля 2018 года, в двух версиях: обычное издание (содержит только CD-диск) и лимитированное издание (CD-диск+DVD-диск). |
All is explained in this DVD. | Узнайте об этом больше, посмотрев данный DVD-диск. |
The film was reissued again on a separate two-disc Limited-Edition DVD for a brief time from September 12, 2006, to December 31, 2006, this time with the film's original, unaltered version as bonus material. | Фильм был переиздан вновь на отдельном двухдисковом DVD-издании в течение короткого периода времени с 12 сентября 2006 года по 31 декабря 2006 года, на этот раз с оригинальной неизменяемой версией фильма в качестве бонусного материала. |
The corresponding short animation is available as a bonus on the season one DVD of Justice League. | Короткий отрывок из первоначальной версии с этими персонажами доступен в качестве бонуса на DVD-издании первого сезона «Лиги Справедливости». |
On the DVD edition there is an 18-minute documentary, showing people on whose real life events the story is based, more than 10 years earlier. | На DVD-издании есть 18-минутный документальный фильм, показывающий людей, на чьей истории был основан сценарий, - она произошла за 10 лет до этого. |
The entire sequence was ultimately cut for time and budgetary constraints, though concept art still exists on the DVD. | Сцена была сильно урезана из-за временных и бюджетных ограничений, но на DVD-издании сохранился концепт-арт. |
The DVD contains an audio commentary in which the director acknowledges the relationship and points out that a scene between Idgie and Ruth engaging in a food fight was intended to be seen as symbolic love-making. | В DVD-издании фильма, в аудиокомментариях, режиссёр признаёт это и указывает, что сцена, когда Рут и Иджи, играя дерутся на кухне, была задумана как символическое занятие любовью. |
Vladimir has over 12 years experience creating and developing a wide variety of complex B2C solutions, from ISPs to online dvd rental systems and online auction security services. | Владимир имеет за плечами 12 летний опыт работы в сфере создания и внедрения комплексных бизнес-решений по работе с клиентами, начиная от предоставления доступа к сети Internet и заканчивая разработкой программного обеспечения для проката DVD-дисков и сервисом по безопасности он-лайн аукционов. |
Thus, five DVD discs with five almost one-hour series of the new (maybe, it would be better to say - the first? | Итак, пять DVD-дисков с пятью почти часовыми сериями нового (или лучше сказать - первого? |
Madman Entertainment, who previously licensed Noir in its region, has acquired rights for distribution of Madlax in Australia and New Zealand and released it on seven DVD volumes between 20 July 2005 and 26 July 2006. | Компания Madman Entertainment, ранее лицензировавшая Noir, приобрела права на распространение сериала Madlax в Австралии и Новой Зеландии; в период с 20 июля 2005 года по 26 июля 2006 года были выпущены семь DVD-дисков. |
Fair treatment issues are routinely incorporated into all judicial training courses - through presentations, DVD's, discussions, practical exercises and case studies. | Вопросы справедливого обращения обычно включаются во все курсы подготовки судей - посредством презентаций, просмотра DVD-дисков, обсуждений, практических занятий и исследований конкретных случаев. |
A special DVD collection containing the five flashback episodes-episodes 1, 5, 9, 12, and 16-was released on May 26, 2004, and a five-disc DVD box set was released on July 22, 2004. | Специальное DVD-издание, содержащее флешбеки к сериям 1, 5, 9, 12 и 16, было выпущено 26 мая 2004 года, а бокс-сет, состоящий из 5 DVD-дисков, был выпущен 22 июля 2004 года. |
You can also edit your videos by cutting out scenes, merging, dubbing, and more, and then burn them onto a CD or DVD. | Вы также сможете редактировать видеоролики: вырезать сцены, совмещать их, производить монтаж и т.д., а затем осуществлять их прожиг на компакт- и DVD-диски. |
These content falls along the lines of traditional 2D cartoons or modern 3D CG animated films distributed via cinemas, DVD or broadcast on TV. | В него входят традиционные двухмерные и современные трёхмерные мультфильмы с компьютерной графикой, которые распространяются через кинотеатры, DVD-диски или транслируются по телевидению. |
You can recode entire DVDs including menus and additional languages, and convert DVD movies to MPEG-4 and AVC/H., which is compatible with almost all portable devices. | Вы сможете записывать DVD-диски целиком, включая меню и дополнительные языки, конвертировать фильмы из формата DVD в MPEG-4 и AVC/H., совместимый с практически всеми портативными устройствами. |
A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD. | Кинодистрибьютор может также поддерживать контакты с оптовыми распространителями дисков, которые поставляют DVD-диски в розничные торговые точки, с интернет-магазинами, а также организовать для них доставку DVD. |
For instructions on writing the ISO files to CD or DVD discs, see Writing CD and DVD images. | Инструкции по записи ISO-файлов на CD или DVD даются на странице запись образов на CD- и DVD-диски. |
It will be broadcasted on local TV and distributed internationally in DVD. | Этот фильм будет показан по местному телеканалу и издан на DVD-дисках в разных странах. |
In the United States, the anime television series was released in six DVDs on September 9, 2005, and then later in a five DVD volume "Thinpak" set, both by ADV Films. | В Соединённых Штатах Америки аниме-сериал выпускался компанией ADV Films - начиная с 9 сентября 2005 года он выпускался на 6 DVD-дисках, а позднее в 5 наборах Thinpak. |
You can recode entire DVDs while retaining the original menus, recode the main movie, or convert DVD movies to Nero Digital. | Фильмы на DVD-дисках можно записать, включая оригин. меню; можно записать основной фильм или преобраз-ть DVD-фильмы в Nero Digital. |
In 2009 Routledge published his autobiographical memoir Just a Phrase I'm Going Through: My Life in Language, which was released simultaneously with a DVD of three of his lectures. | В 2009 г. издательство опубликовал его автобиографию Just a Phrase I'm Going Through: My Life in Language, которая была опубликована одновременно на трёх DVD-дисках. |
Although Mew Mew Power has not been released to home video in North America, ten of the 4Kids episodes have been released to Region 4 DVD in Australia and New Zealand by Magna Pacific and all twenty-six 4Kids episodes were released to Region 2 DVD in South Africa. | Хотя сериал Мёш Мёш Рошёг не был издан в Северной Америке в формате домашнего видео, 10 серий от 4Kids были выпущены на DVD-дисках в Австралии и Новой Зеландии компанией Magna Pacific, а в Южной Африке также на DVD вышли все 26 серий Mew Mew Power. |
A standalone version of the VSTS profiler can also be installed from the Visual Studio Team System DVD, and is also available for download on the Microsoft website. | Отдельную версию профайлера VSTS также можно установить с DVD-диска Visual Studio Team System, она же доступна для скачивания с веб-сайта Microsoft. |
In November 2005, the Foundation for Shoah Remembrance distributed copies of a DVD about the Holocaust to 28,000 high school students, teachers and libraries in the Paris area. | В ноябре 2005 года Фонд «Шоа Памяти» распространил копии DVD-диска о Холокосте 28000 школьникам, преподавателям и библиотекам в Париже. |
Adam Arnold of Animefringe, reviewing the first Cardcaptors DVD, said it was "nothing more than an attempt to dilute a fan favorite anime," with the dubbed voices described as "not up-to-par with the originals." | Адам Арнольд из Animefringe в обзоре первого DVD-диска Cardcaptors высказал мнение, что это «ни больше не меньше, чем просто попытка испортить любимое поклонниками аниме», а о дубляже сказал, что он «вообще не имеет ничего общего с оригиналом». |
For performing offline scans, System File Checker must be run from another working installation of Windows Vista or a later operating system or from the Windows setup DVD which gives access to the Windows Recovery Environment. | Чтобы запустить такое сканирование, следует выполнить средство проверки системных файлов с другой рабочей установки Windows Vista и более поздних версий или с DVD-диска установки Windows, откуда можно получить доступ к среде восстановления Windows. |
After several years, the series has finally been released for the home video market by Toei Video in Japan in 4 DVD sets of two discs between 2005 and 2006. | В конце концов, сериал был издан для домашнего просмотра компанией Toei Video в виде 4 комплектов по два DVD-диска в каждом только в 2005 и 2006 годах. |
The video can be found on the 2008's DVD Onyx: 15 Years Of Videos, History And Violence. | Видео можно найти на DVD-диске Onyx: 15 лет видео, истории и насилия 2008 года. |
On the DVD of Insee thong, release in 2005 in Thailand, one of the special features is footage of the cremation ceremony. | На DVD-диске с фильмом Insee thong, выпущенном в Таиланде в 2005, она запечатлена как один из уникальных материалов. |
This update is available on DVD through this Office Online page. | Данное обновление доступно на DVD-диске, который можно заказать на этой странице Office Online. |
On December 2, 2003, the short was also released as special feature on the Daddy Day Care DVD. | 2 декабря 2003 года короткометражка также была выпущена как специальная функция на DVD-диске «Дежурного папы». |
On November 20, 2008, it was released on DVD by Sinister Cinema. | 18 декабря 2008 года данный фильм был издан на DVD-диске компанией «Синема Трейд». |
Recently OHCHR had produced a DVD containing a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies. | Недавно УВКПЧ выпустило цифровой видеодиск с фильмом и обширной документацией о работе договорных органов. |
For example, a person that buys a copy of a DVD containing copyrighted music cannot then make and sell thousands of duplicates without permission of the intellectual property owner. | Например, любое лицо, приобретающее цифровой видеодиск с записью музыкальных произведений, защищенных авторским правом, не имеет право изготовить впоследствии и продать тысячи дубликатов без разрешения владельца интеллектуальной собственности. |
In 2008, it produced a DVD on ocean energy, regularly issued newsletters and other publications, launched a new website and continued to build its online reference library. | В 2008 году был выпущен цифровой видеодиск по океанической энергетике, регулярно издавались информационные бюллетени и другие публикации, был открыт новый веб-сайт и продолжалось расширение справочной библиотеки в режиме онлайн. |
The UNAIDS/Face of AIDS DVD AIDS Perspectives 2007 is a seven minute collection of stories from around the world focusing on efforts taking place to respond to AIDS. | Цифровой видеодиск под общим названием «СПИД: перспективы - 2007», выпущенный ЮНЭЙДС, содержит семь кратких историй на тему «Лицо СПИДа», рассказывающих об усилиях, предпринимаемых в разных уголках света, в борьбе со СПИДом. |
It contained a DVD entitled "La barbarie humaine en Centreafrique" and a report entitled "The evolution of security situation in Central African Republic in images", December 2013. | К сообщению прилагаются также цифровой видеодиск, озаглавленный «Человеческое варварство в Центральной Африке», и доклад, озаглавленный «Фотопрезентация развития обстановки в плане безопасности в Центральноафриканской Республике», декабрь 2013 года. |
There was also a version with a DVD which included footage of Martin's Milan show on April 30, 2003 and an interview. | Существовала также DVD версия с кадрами из выступления в Милане 30 апреля 2003 года и интервью Мартина. |
The Advertiser said the DVD's audio commentary was very informative, but criticised the picture quality, stating, "even the remastered version looks like it was shot on a mobile phone". | Рецензенту газеты The Advertiser (англ.)русск. понравилось, что аудио-комментарии к DVD получились очень информативными, но он раскритиковал качество изображения, заявив, что «даже от ремастеринговой версии фильма остаются впечатления, будто она была снята на камеру мобильного телефона». |
It released the film on DVD in 2008 and announced that proceeds from its sale would be donated to the International Rescue Committee for its humanitarian efforts in Darfur. | Он выпустил фильм на DVD в 2008 году и объявил, что выручка от её продажи будет пожертвована благотворительному Международному комитету спасения в знак признания его гуманитарных усилий в Дарфуре. |
The DVD was filmed on August 12, 2008, at the Congress Theater in Chicago on The Final Riot! | DVD был снят 12 августа 2008 года в Конгресс театре в Чикаго в ходе летнего тура The Final Riot!. |
I think that in Spain and sold in DVD Chamorro programs where you saw the kids to Jaime Urrutia, Javier Andreu, Loquillo, Alaska and more. | Я думаю, что в Испании и продаются в DVD программ Чаморро, где вы видели, чтобы дети Хайме Уррутиа, Javier Андреу, Loquillo, на Аляске и многое другое. |
All of the videos were later included on the Hits DVD. | Все использованные видео позже вошли в DVD Hits. |
The cover of Version A, a CD+DVD version with music videos and live performances, features Tohoshinki posing with two taxidermied wolves inside an abandoned house overgrown with plants. | На обложке Версии А, включающей CD+DVD с музыкальными видео и живыми выступлениями, представлены Tohoshinki, позирующие с двумя чучелами волков в заброшенном доме, заросшем растениями. |
Rivideo not know him, obviously the idea is fantastic... except that Mediaset adopt marketing strategies a bit ridiculous... The same video on demand for fiction that eventually cost more than buying a DVD... | Rivideo не знаю его, очевидно, что идея фантастическая... кроме того, что Mediaset принять маркетинговых стратегий немного смешно... То же видео по запросу для видимость того, что в конечном итоге дороже, чем покупка DVD... |
Specially for you: cosy rooms, all possible household appliances, cable TV (59 channels), video and DVD, billiards, hall with 42-inch TFT panel, TV+DVD, sauna, evening near the fireplace. | К вашим услугам: уютные комнаты, вся возможная бытовая техника, кабельное телевидение (59 каналов), видео и DVD-техника, бильярд, зал с 42-дюймовым ж/к ТВ+ДВД, сауна, вечер возле камина. |
Preceded by the single "Simple Together", it sold roughly 70,000 copies in the U.S. and was nominated for a Juno Award for Music DVD of the Year. | Feast on Scraps распространился тиражом 70 тыс. копий в США и был номинирован на награду «Juno» в категории «Музыкальное видео года». |
You know, Vernon went for the international and DVD rollout. | Знаешь, э-э, Вернон согласился на предложение о выпуске Ди-Ви-Ди. |
I need that DVD, Mr, Smith, | Мне нужен Ди-Ви-Ди, мистер Смит. |
But the only way I can do it is if I get that DVD, | Но сделать это я смогу, только если получу Ди-Ви-Ди диск. |
My DVD's broke. | Мой "ди-ви-ди" сломался. |
(a) Production of information, education and communication materials, including a DVD, in four ethnic languages, focusing on reproductive health information and a special DVD targeting men and one targeting women; | а) выпуск информационных, просветительских и коммуникационных материалов, в том числе в формате Ди-Ви-Ди, на четырех этнических языках с упором на информацию об охране репродуктивного здоровья, а также специального видеодиска для мужчин и еще одного - для женщин; |
To date, the film is available on DVD only in Spain, where it is titled Fénix. | В настоящее время на DVD фильм доступен только в Испании под названием Fénix. |
Sin: The Movie was released on VHS and DVD in 2000 in both Japan and USA. | Фильм был выпущен на VHS и DVD в 2000 году в Японии и США. |
The film was released in Region 1 DVD in the United States on December 30, 2003, and Region 2 in the United Kingdom on 16 February 2004 by Columbia TriStar Home Entertainment. | Фильм был выпущен на DVD с маркировкой Region 1 для США 30 декабря 2003 года и маркировкой Region 2 для Великобритании 16 февраля 2004 года компанией «Columbia TriStar Home Entertainment». |
It is also available in both BD and regionless HD DVD in Europe (before HD DVD was cancelled). | Фильм также стал доступен в BD и в без региональном HD DVD формате в Европе (до того, как HD DVD формат был отменен). |
Limited edition copies of the album included a DVD titled Doppelherz (Double-heart), a 25-minute surrealist short film directed by Manson which featured art direction by Helnwein. | В экземпляры ограниченного издания альбома был включен DVD под названием Doppelherz - 25-минутный сюрреалистический короткометражный фильм, срежиссированный Мэнсоном при участии Хельнвайна как арт-директора. |
I believe this DVD will prove that Ryan and I have been right all along. | Ч верен, эта запись докажет, что мы с -айаном были правы всЄ это врем€. |
It was recorded as a DVD. | Запись была выпущена в качестве DVD. |
A double DVD set was released in 2003 by Rock Records. | Запись спектакля была выпущена в 2003 года Rock Records в виде двойного DVD. |
Dear friends, though "Gardens of The Night" is available for downloading in the internet, we ask all Peta's fans to support her work and to buy a license DVD. | Друзья, хотя «Ночные сады» можно скачать в Интернете, мы просим всех поклонников Петы поддержать её работу и приобрести лицензионную запись фильма на DVD. |
An Australian recording was released solely in Australia on DVD on 9 September 2009, and then as a United Kingdom release in the second half of 2010. | Австралийская запись была выпущена на DVD, в Австралии 9 сентября 2009 года; британский релиз альбома пришёлся только на вторую половину 2010 года. |