| The bulldozer dug a 500-metre trench five metres from the technical fence. | Бульдозер вырыл 500-метровую траншею в пяти метрах от технического заграждения. |
| So unless Cal's dug himself some sort of Hamburglar escape tunnel, you're not going to be able to sneak back out. | Так что, если Кэл не вырыл себе какой-нибудь туннель для побега, ты не сможешь вернуться. |
| Dug his own grave, didn't he? | Он сам себе вырыл могилу, не так? |
| I've dug myself a bucket. | Я вырыл себе ямку. |
| I dug down deep. | Я вырыл глубокую яму! |
| They just dug it, not too long ago. | Его только вырыли, совсем недавно. |
| You dug this hole? | Это Вы вырыли яму? |
| We dug a lake for this! | Мы вырыли для этого озеро! |
| Protesters dug a series of trenches... to keep logging trucks from getting to the forest. | Протестанты вырыли несколько траншей... чтобы машины для вывозки бревен не могли добраться до леса. |
| They dug themselves out! | Вырыли дыру и сбежали! |
| In most cases, no graves were dug and most of the bodies were thrown into latrines. | В большинстве случаев могилы никто не копал, а тела чаще всего сбрасывались в отхожие места. |
| You dug their graves. | Ты копал их могилы. |
| I have never dug. | Я никогда не копал. |
| Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. | Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек. |
| And I dug, and I dug, and I dug. | М: И я копал, копал, и копал. |
| Without him, they would have had the medallion and dug in the right place. | Имея медальон, они бы копали в правильном направлении. |
| The tunnel was dug 24-hours a day, with workers working in 8-hour shifts digging from opposite ends. | Туннель копали 24 часа в сутки, работниками, работающими в 8-часовые смены, копающими с противоположных концов. |
| We dug coal and drank beer together. | Копали уголь и пиво пили. |
| In San Pedro Sula Prison, the Subcommittee was informed that the ordinary prisoners known as "paisas" had dug a tunnel, which was discovered on 26 August 2009. | В тюрьме города Сан-Педро-Сула представителям Подкомитета сообщили, что 26 августа 2009 года там был обнаружен туннель для побега, который копали рядовые заключенные - так называемые "крестьяне". |
| Now, unfortunately, that bone was dug and dug and dug, and there wasn't another bone around. | Мы копали, копали и копали, но больше костей там не было. |
| The graves were shallow and appeared to have been dug by hand. | Могилы были неглубокими и, по-видимому, были вырыты вручную. |
| Four small slit trenches were dug in an earth embankment behind the observation post. | В земляной насыпи за наблюдательным постом были вырыты четыре окопа для укрытия. |
| The officials of the organization lived in fear of aerial bombardment, and all around their camps they had dug shelters. | Сотрудники организации опасались воздушных налетов, и вокруг всех лагерей были вырыты укрытия. |
| Kuwait states that during efforts to extinguish burning oil wells, pits were dug to hold firefighting water from the Persian Gulf. | Кувейт заявляет, что в рамках усилий по тушению горящих нефтяных скважин были вырыты резервуары, чтобы не допустить попадание в Персидский залив воды, применявшейся для пожаротушения. |
| Dozens of blockades have been set up and trenches have been dug around the city to prevent the faithful from going to mosques and churches: places of worship which are daily desecrated in acts of interference. | Вокруг города были воздвигнуты десятки укреплений и вырыты окопы, с тем чтобы помешать верующим посещать мечети и церкви - места для вероисповедания, которые ежедневно оскверняются в результате актов интервенции. |
| As part of this, 14 battalions of South Korean police dug in around the city. | В качестве меры обороны 14 батальонов южнокорейской полиции окопались вокруг города. |
| Both U.S. battalions dug in for the night while artillery bombarded the Japanese positions. | Оба американских батальона окопались на ночь, пока артиллерия обстреливала японские позиции. |
| Landing under heavy artillery and mortar fire, the Marines dug in and fought throughout the day and night. | Высадка проходила под сильным артиллерийским и минометным обстрелом, морпехи окопались и вели бой в течение дня и ночи. |
| I feel as if they had dug here. | У меня ощущение, что они окопались там. |
| A North Korean forward observer captured on Hill 518 said that 1,200 North Koreans were dug in on the hill and that they had large numbers of mortars and ammunition to hold out. | Пленный северокорейский наблюдатель, захваченный на высоте 518, показал, что на холме окопались 1200 северокорейцев, у них большое число миномётов и боеприпасов, для того, чтобы держать оборону. |
| All these bags represent holes that she dug in the ground. | Все эти мешочки обозначают ямы, которые она вырыла в земле. |
| The vortex will have dug partway to the surface. | Это означает, что воронка вырыла часть пути к поверхности. |
| You've dug yourself a pretty deep hole there. | Ты вырыла для себя глубокую яму. |
| From 3 to 9 January, a specialized team from the Ministry of Human Rights dug 80 trenches along the road between Muthanna and al-Salman. | В период с З по 9 января специализированная группа министерства по правам человека вырыла 80 траншей вдоль дороги между Эль-Мутанной и Эс-Сальманом. |
| I dug it myself, and I was happy to lie in it. | Я сама ее вырыла и была счастлива, лежа в ней. |
| There's holes dug all over South London for people like you. | Для таких, как ты, по всему Южному Лондону ямы выкопаны. |
| This is a group of 17 water cisterns spread over an area of 2 square km, that were dug during the reign of Solomon in the 10th century BCE. | Это группа из 17 заполненных водой водоёмов, разбросанных на площади около 2 квадратных километров, которые были выкопаны во время правления царя Соломона в X веке до нашей эры. |
| In addition, communal wells were dug in the communities of Rio Corrientemi, in the district of Capibary (Department of San Pedro) and in the indigenous communities of Mytuy and Espagin (Department of San Pedro). | Кроме того, коллективные колодцы были выкопаны в общинах Рио-Корьенте-Ми, округ Капибару (департамент Сан-Педро), и в общинах коренных народов митуи и эспахин (департамент Сан-Педро). |
| These holes were dug recently. | Эти ямы были выкопаны недавно. |
| Drains are dug, ward marquees are going up. | Сливные водостоки выкопаны, шатры уже возводятся. |
| I'm the one who dug deeper. | Я единственный, кто копнул глубже. |
| He dug deeper and imagine what he found. | Он копнул глубже и вот что он нашел. |
| But he dug a little too deep and got murdered for it. | Но он копнул слишком глубоко и был за это убит. |
| I dug a little deeper, though, and it turns out he was also a confidential informant. | Хотя я копнул глубже, и выяснилось, что он также был тайным осведомителем. |
| So he dug down and found the guts... just like you did. | Таким образом, он копнул и нашел кишки точно так же, как Вы сделали. |
| I thought we had the one that dug the Chunnel. | Я думал, тот, что рыл туннель, у нас. |
| I've dug graves in the most... | Я рыл могилы в самых... |
| I've dug that ditch. | Я уже рыл эту канаву. |
| Before becoming a professional actor, Jagger dug trenches and worked at a mattress factory to pay his way through acting school and was a professional rollerblader. | До того как стать актёром, Джаггер рыл окопы и работал на фабрике по производству матрасов, чтобы оплатить своё обучение в актёрской школе, и он также профессионально катался на коньках. |
| But I've dug some bloody big holes and it's hard work. | Но я рыл глубокие ямы, и это чертовски тяжёлая работа. |
| I dug a bit deeper and it seems they had the same address in their second year. | Я копнула немного глубже, и кажется, на втором курсе они проживали по одному адресу. |
| I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner. | Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер. |
| Then I dug a little deeper and it turns out York is the maiden name of Fin and Topher's mother. | Потому я копнула глубже, и оказалось, Что Йорк - девичья фамилия матери Фина и Тофера. |
| So I dug deeper, and I found out Chuy was the one he was paying off. | Так, что я копнула глубже, и узнала что Чуи был тем, кому он платил. |
| That's why I dug a little deeper. | Вот почему я копнула глубже. |
| Looks like something dug its way in. | Кажется, кто-то прорыл ход внутрь. |
| I've dug a big hole. | Я прорыл большую яму. |
| Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. | Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу. |
| Old man Camoins dug a trench lined with tiles and bricks, all the way down to the far end of that field. | Старик Камуан прорыл траншею и обложил её кирпичами прямо до самого поля. |
| He dug underneath and then across. | Так что он арендовал соседнее здание, прорыл тоннель и пролез по нему. |
| The discovery of freshly dug graves, along with concordant witness testimony, confirmed the existence of mass graves of persons killed during operations against BDK. | Обнаружение недавно вырытых могил наряду с подтверждающими показаниями свидетелей подтвердило существование массовых захоронений лиц, убитых в ходе операций против БДК. |
| The zai system is a series of human-made pits or holes, dug on abandoned or unused land. | Система «заи» - это серия искусственных выемок или отверстий, вырытых на брошенных или не используемых землях. |
| ONUMOZ was also able to achieve savings under the heading for rations by supplying water to a large number of military contingent personnel from wells dug by mission personnel, rather than by purchasing bottled water. | ЮНОМОЗ также сумела добиться экономии по статье "Продовольственные пайки", поскольку вместо закупки бутилированной воды снабжение значительной части военного персонала водой обеспечивалось из колодцев, вырытых персоналом миссии. |
| The largest and best known of them was located at the military base at Khankala, where many prisoners were held in the holes dug in the ground. | Самая крупная и самая известная из них находилась на военной базе в Ханкале, где в вырытых в земле ямах содержалось много пленных. |
| (b) Jordan has destroyed its stockpile of mines, following the necessary environmental measures and precautions during the process, which took place in specially dug trenches situated well away from inhabited areas, pastureland, protected natural regions and special environmental areas. | Ь) после принятия необходимых экологических мер и предосторожностей Иордания уничтожила свои запасы мин в специально вырытых траншеях, расположенных вдали от жилых районов, пастбищ, природных заповедников и специальных экологических зон. |
| This grave was dug today. | Эта могила была вырыта сегодня. |
| The imu pit was dug and prepped the night before, and the M.E.'s guess was, the body was put there between 4:00 and 5:00 a.m. | Яма иму была вырыта предыдущей ночью, а медэксперт предполагает, что тело положили туда между 4 и 5 утра. |
| However, the source reports that the common grave in the Musaga area had been dug by FNL rebels, and that at least 10 of the 17 bodies were civilians. | Вместе с тем, согласно данным, полученным из того же источника, братская могила в районе Мусага была вырыта мятежниками из НСО, а среди 17 захороненных в ней тел были тела по крайней мере 10 мирных жителей. |
| They were formed when a trench was dug in the early 17th century to drain a boggy area; later in that century this was widened and deepened by the extraction of gravel for local building. | Они были созданы, когда для осушения заболоченного участка в начале XVII века в парке была вырыта траншея; позже в этом столетии она была расширена и углублена за счёт добычи гравия для местного строительства. |
| The first ditch was dug along the walls of pavilion X on the laundry side, the second one in the walking square on the side of Niepodległości Avenue, and the third one in the walking square on the side of Kazimierzowska Street. | Первая из траншей была вырыта вдоль стен павильона Х - по стороне прачечной, вторая на прогулочной площади со стороны Аллеи Независимости, а третья - на прогулочной площади со стороны улицы Казимирской. |
| Up follows the storyline of the film, featuring Carl, Russell, and Dug walking through the jungles of Venezuela. | «Вверх» следует сюжетной линии фильма, в которой Карл, Рассел и Даг идут по джунглям Венесуэлы. |
| Instead of being released on DVD like Partly Cloudy, Dug's Special Mission, or any other Pixar short film, George and A.J. was initially released on iTunes as an extra feature that came with a purchase of the film. | Вместо того, чтобы выпускаться на DVD, например «Переменная облачность», «Даг: специальная миссия» или любой другой короткометражный фильм Pixar, «Джордж и ЭйДжей» был первоначально выпущен на iTunes в качестве дополнительной функции, пришедшей с покупкой фильма Вверх. |
| Dug, everything is over. | Даг, теперь все это в прошлом. |
| No, it was Dug. | Нет, это Даг. |
| Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. | Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора. |