| I dug holes. I used my x-ray vision, but it's like she just vanished. | Я вырыл яму, просмотрел рентгеном, но она словно исчезла. |
| If we assume that he has dug his cube properly... what will be the volume if he fills up half of it? | Если предположить, что он добросовестно вырыл куб, каким будет объем, если он заполнит его наполовину? |
| I dug down deep. | Я вырыл глубокую яму! |
| I dug myself my own... | Я сам вырыл себе... |
| I dug 23 wells. | Я вырыл 23 скважин. |
| Coming to fill in what you've just dug out. | Идут занять то, что вы сейчас вырыли. |
| It's told that all the clocks that had been buried... have now been dug out by the people again | Говорят, что все часы, которые здесь были, кто-то захоронил. А теперь люди их снова вырыли. |
| You dug this hole? | Это Вы вырыли яму? |
| They've already dug a grave for Jack. | Могилу для Джека уже вырыли. |
| Ethiopia's Foreign Minister said this week that "if the conflict is not resolved peacefully soon, it will not be long before the government and leadership of Shabia [Eritrean People's Liberation Front] are buried in the holes that they themselves have dug". | Министр иностранных дел Эфиопии на этой неделе заявил, что, "если конфликт не будет в ближайшее время урегулирован мирным путем, то правительство и руководство Шабии [Народный фронт освобождения Эритреи] окажутся похороненными в могилах, которые они сами себе вырыли". |
| In most cases, no graves were dug and most of the bodies were thrown into latrines. | В большинстве случаев могилы никто не копал, а тела чаще всего сбрасывались в отхожие места. |
| He dug deep enough to realise something wasn't right. | Он копал достаточно глубоко чтобы понять что-то было не так. |
| So, does that mean somebody has dug down into it? | Итак, это означает, что кто-то копал здесь? |
| Dug her grave this morning. | Копал ей могилу этим утром. |
| There was a beech tree in the grounds and I dug, I dug, and dug, and dug, and dug. | Рядом с домом был старый бук, и я копал, копал, копал и копал. |
| The hunger of the people grew so great that they dug the earth looking for roots. | Голод был настолько страшен, что люди копали землю в поисках корней. |
| In France, we dug trenches 10 miles long. | Во Франции мы копали окопы длиною в десять миль. |
| When they first dug these tunnels, they put markers down so the workers wouldn't get lost. | Когда они копали эти туннели, Они оставили метки, чтобы рабочие не потерялись. |
| We dug coal together. | Как мы копали уголь вместе. |
| We dug tunnels together. | Мы копали тоннели вместе. |
| At the site of today's park were dug trenches and depressions, which were masked artillery. | На месте нынешнего парка были вырыты окопы и углубления, в которых были замаскированы артиллерийские орудия. |
| Massive irrigation has fed the growing population, and in the last 50 years, 21 million wells have been dug. | Массовое орошение накормило растущее население... и за последние 50 лет были вырыты 21 млн. колодцев. |
| The graves were shallow and appeared to have been dug by hand. | Могилы были неглубокими и, по-видимому, были вырыты вручную. |
| According to information gathered on the spot, mass graves were hurriedly dug to bury the victims of the third incident. | Согласно информации, собранной на месте, для захоронения жертв этого третьего инцидента в спешном порядке были вырыты общие могилы. |
| Two ditches were dug, one at the base of the mound behind the kerbstones, and the other at the top. | Были вырыты два рва, один в основании кургана позади бордюрных камней, и второй на вершине. |
| Well, they're pretty dug in, so why don't you finish circling and head on back? | Ну, они неплохо окопались, так что заканчивай обход и возвращайся назад. |
| Right, they've dug in 200 yards ahead and put wire down, so artillery's going to let them know we're here! | Да, они окопались на 200 ярдов вперед и проложили проволоку, так что артилерия покажет им, что мы здесь! |
| Then they dug in there. | Затем, они окопались здесь. |
| The Japanese defenders under Colonel Yasuyo Yamasaki did not contest the landings, but rather they dug in on high ground away from the shore. | Защитники острова под командованием полковника Ясуё Ямасаки не препятствовали десантированию, но окопались на высотах. |
| It feels like it's just dug in there... and I can't think straight anymore. | У меня ощущение, что они окопались там. |
| The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. | Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
| The vortex will have dug partway to the surface. | Это означает, что воронка вырыла часть пути к поверхности. |
| Right, well, clearly, what has happened here is there was a fight between the Marauder and the earth, and the earth lost and the explosives have just dug a big hole. | Ладно, хорошо, определенно, это было сражение между Мародером и Землей, и Земля проиграла, а взрывчатка только что вырыла большую яму. |
| Amanda Clarke has dug a grave for me tonight. | Аманда Кларк сегодня вырыла мне могилу |
| I dug it myself, and I was happy to lie in it. | Я сама ее вырыла и была счастлива, лежа в ней. |
| There's holes dug all over South London for people like you. | Для таких, как ты, по всему Южному Лондону ямы выкопаны. |
| These holes were dug recently. | Эти ямы были выкопаны недавно. |
| These holes were dug recently. | Эти ямки были выкопаны совсем недавно. |
| Large ceremonial structures (often called "kivas") are dug deeply into the ground and often include distinctive ceremonial features such as foot drums and log grooves. | Крупные церемониальные сооружения (известные под названием «кива») выкопаны глубоко в грунте, нередко включают определённые церемониальные принадлежности, такие, как барабаны для ноги или брёвна с канавкой. |
| In the city centre electric poles were uprooted, cars smashed by tanks and trenches dug on Jenin's main access roads. | В центре города были повалены столбы электропередач, танки покорежили легковые автомобили, а на основных дорогах, ведущих в Дженин, были выкопаны рвы. |
| He dug deeper and imagine what he found. | Он копнул глубже и вот что он нашел. |
| But he dug a little too deep and got murdered for it. | Но он копнул слишком глубоко и был за это убит. |
| I dug a little deeper, though, and it turns out he was also a confidential informant. | Хотя я копнул глубже, и выяснилось, что он также был тайным осведомителем. |
| So I dug a little deeper. | Так что я копнул немного глубже. |
| Dug as deeply into Cranfield's interests as possible. | Копнул как можно глубже в дела Крэнфильда, насколько было возможно. |
| The one that dug the Chunnel. | Тот, что рыл туннель под Ла-Маншем. |
| Sunday at Flers, I dug for broom in a ditch. | В воскресенье во Флер, я рыл яму. |
| I thought we had the one that dug the Chunnel. | Я думал, тот, что рыл туннель, у нас. |
| I've dug that ditch. | Я уже рыл эту канаву. |
| Before becoming a professional actor, Jagger dug trenches and worked at a mattress factory to pay his way through acting school and was a professional rollerblader. | До того как стать актёром, Джаггер рыл окопы и работал на фабрике по производству матрасов, чтобы оплатить своё обучение в актёрской школе, и он также профессионально катался на коньках. |
| Well, thankfully, I dug deeper. | Что ж, к счастью, я копнула глубже. |
| I dug a bit deeper and it seems they had the same address in their second year. | Я копнула немного глубже, и кажется, на втором курсе они проживали по одному адресу. |
| Then I dug a little deeper and it turns out York is the maiden name of Fin and Topher's mother. | Потому я копнула глубже, и оказалось, Что Йорк - девичья фамилия матери Фина и Тофера. |
| That's why I dug a little deeper. | Вот почему я копнула глубже. |
| So I dug a little deeper and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. | Я копнула поглубже, имя не всплывало ни в переписи 31-го года, ни в военных записях. |
| I dug my way up from the Mineworld. | Я прорыл путь наверх из Подземного мира. |
| Looks like something dug its way in. | Кажется, кто-то прорыл ход внутрь. |
| To avoid Camelot's levies, he dug tunnels from the castle to the sea. | Чтобы не платить налогов Камелота, он прорыл тунели от замка к морю. |
| I've dug a big hole. | Я прорыл большую яму. |
| He dug underneath and then across. | Так что он арендовал соседнее здание, прорыл тоннель и пролез по нему. |
| The discovery of freshly dug graves, along with concordant witness testimony, confirmed the existence of mass graves of persons killed during operations against BDK. | Обнаружение недавно вырытых могил наряду с подтверждающими показаниями свидетелей подтвердило существование массовых захоронений лиц, убитых в ходе операций против БДК. |
| The zai system is a series of human-made pits or holes, dug on abandoned or unused land. | Система «заи» - это серия искусственных выемок или отверстий, вырытых на брошенных или не используемых землях. |
| In addition, water samples from 62 dug wells and tube-wells in the vicinity of the sample latrines were tested for unsafe chemical properties. | Кроме того, пробы воды из 62 вырытых колодцев и колодцев, укрепленных обсадными трубами, расположенных недалеко от отобранных туалетов, были проверены на наличие опасных химических веществ. |
| (b) Jordan has destroyed its stockpile of mines, following the necessary environmental measures and precautions during the process, which took place in specially dug trenches situated well away from inhabited areas, pastureland, protected natural regions and special environmental areas. | Ь) после принятия необходимых экологических мер и предосторожностей Иордания уничтожила свои запасы мин в специально вырытых траншеях, расположенных вдали от жилых районов, пастбищ, природных заповедников и специальных экологических зон. |
| What's complicated about the graves I dug, Colonel - the women and children I put in the ground? | Что сложного в вырытых могилах, Колонел... и похороненных в них женщинах и детях? |
| A network of tunnels has been dug under and in the close vicinity of al-Aqsa Mosque. | Под мечетью Аль-Акса и в непосредственной близости от нее была вырыта сеть тоннелей. |
| The imu pit was dug and prepped the night before, and the M.E.'s guess was, the body was put there between 4:00 and 5:00 a.m. | Яма иму была вырыта предыдущей ночью, а медэксперт предполагает, что тело положили туда между 4 и 5 утра. |
| However, the source reports that the common grave in the Musaga area had been dug by FNL rebels, and that at least 10 of the 17 bodies were civilians. | Вместе с тем, согласно данным, полученным из того же источника, братская могила в районе Мусага была вырыта мятежниками из НСО, а среди 17 захороненных в ней тел были тела по крайней мере 10 мирных жителей. |
| They were formed when a trench was dug in the early 17th century to drain a boggy area; later in that century this was widened and deepened by the extraction of gravel for local building. | Они были созданы, когда для осушения заболоченного участка в начале XVII века в парке была вырыта траншея; позже в этом столетии она была расширена и углублена за счёт добычи гравия для местного строительства. |
| The first ditch was dug along the walls of pavilion X on the laundry side, the second one in the walking square on the side of Niepodległości Avenue, and the third one in the walking square on the side of Kazimierzowska Street. | Первая из траншей была вырыта вдоль стен павильона Х - по стороне прачечной, вторая на прогулочной площади со стороны Аллеи Независимости, а третья - на прогулочной площади со стороны улицы Казимирской. |
| All I did was play dig dug. | Я только играл в Диг Даг. |
| Up follows the storyline of the film, featuring Carl, Russell, and Dug walking through the jungles of Venezuela. | «Вверх» следует сюжетной линии фильма, в которой Карл, Рассел и Даг идут по джунглям Венесуэлы. |
| Instead of being released on DVD like Partly Cloudy, Dug's Special Mission, or any other Pixar short film, George and A.J. was initially released on iTunes as an extra feature that came with a purchase of the film. | Вместо того, чтобы выпускаться на DVD, например «Переменная облачность», «Даг: специальная миссия» или любой другой короткометражный фильм Pixar, «Джордж и ЭйДжей» был первоначально выпущен на iTunes в качестве дополнительной функции, пришедшей с покупкой фильма Вверх. |
| Dug, everything is over. | Даг, теперь все это в прошлом. |
| What do we do now, Dug? | А что теперь, Даг? |