Welcome back to the drive-in, ladies. | С возвращением в наш автокинотеатр, девушки. |
That new development where the old drive-in used to be? | Той новой постройки, где раньше был старый автокинотеатр? |
So, tell me, were you upset when Hiram Lodge bought the drive-in land? | Так, скажи мне, ты был расстроен, когда Хайрам Лодж купил автокинотеатр? |
I'm sneaking into the drive-in. | Я пытаюсь прокрасться в автокинотеатр. |
If they find out your father is the one who bought the drive-in, it'll be open war. | Если они узнают, что твой отец купил автокинотеатр, начнется война. |
When I worked at the drive-in, the Serpents never bugged me. | Когда я работал в автокинотеатре, Змеи никогда не доставли меня. |
The Hiltons' last public appearance was at a drive-in in 1961 in Charlotte, North Carolina. | Последнее публичное появление сестёр Хилтон состоялось в 1961 году в автокинотеатре в Шарлотте, Северная Каролина. |
What the hell is this, a drive-in movie? | Мы что, в автокинотеатре, что ли? |
The night of the drive-in, did you break into Sheriff Keller's house and steal his case files? - What? | В ночь показа в автокинотеатре ты вломился в дом шерифа Келлера и украл все файлы по делу? |
Since whoever broke into my house knew that I'd be at the drive-in. | Кто-то ворвался ко мне в дом, он знал, что я буду в кинотеатре. |
We went to a drive-in. | Мы были в таком кинотеатре. |
Your father saw "Abbott and Costello Meet the Mummy" at the drive-in one night. | Ваш отец посмотрел "Эббот и Кастелло встречаются с мумией" в кинотеатре под открытым небом. |
all right, the circle drive-in, they show old movies. | В общем, в том кинотеатре показывают старое кино. |
we're no one you've ever seen movie stars don't live anywhere here except on the local drive-in screen yes, I'd gladly disappear if it might guarantee a view of no one but Mr. No one but Mrs. | таких, как мы, вы никогда не видели кинозвёзды нигде здесь не живут кроме как в местном кинотеатре под открытым небом да, я бы с удовольствием исчез(ла) если бы это могло гарантировать созерцание никого, кроме мистера никого, кроме миссис |
My dad took me to an old drive-in to see the original Star Wars. | Мой отец свозил меня в старый кинотеатр под открытым небом, чтобы я посмотрел оригинал "Звездных войн". |
I'd take greta garbo for a milkshake, Mae West to the drive-in, and I'd kill Judy Garland. | Я бы взял Грету Габо на молочный коктейль, Мэй Вест в кинотеатр под открытым небом, у убил бы Джуди Гарланд. |
Went to a drive-in. | Я ездила в кинотеатр под открытым небом. |
I got us tickets to a drive-in movie theater in Newburg; they're showing Shaun of the Dead. | Я достала билеты в кинотеатр под открытым небом в Ньюбурге, там показывают "Зомби по имени Шон". |
In the thirties, a woman named Mary Elizabeth Woods red about a chemical magnat who would create a drive-in theater - Hum hum - In Camden, New Jersey. | В тридцатых годах женщина по имени Мэри Элизабет Вудс прочитала статью о магнате который создал кинотеатр под открытым небом В Кемпдане, штат Нью-Джерси. |
Uriel lives on the outskirts, somewhere near the old drive-in. | Уриэль живёт на окраине, где-то недалеко от старой закусочной. |
Let's stop at this drive-in and have us some chicken. | Остановимся у закусочной и закажем курицу и будем есть её руками. |
Was that car at the drive-in? | Эта машина была около закусочной? |
Can I borrow the truck for the drive-in? | Можно взять твой грузовик для автокинотеатра? |
I broke into his house the night of the last drive-in, and I took them. | Я вломился в его дом в последнюю ночь автокинотеатра и взял их. |
Your father hired the Southside Serpents to help decrease the value of the drive-in's land so he could purchase it at a cheaper price using an offshore LLC. | Твой отец нанял Южных Змеев помочь снизить цену участка автокинотеатра, чтобы он смог купить ее по низкой цене, используя оффшор ЛЛК. |
Yes, and on top of that, the Blossoms are still after the drive-in land... | Да, и еще Блоссомы до сих пор претендуют на землю автокинотеатра, а Фред не знает, что мы ее владельцы. |
to help decrease the value of the drive-in's land... | чтобы сбить цену на землю автокинотеатра. |
(Venegas' death was also referenced in the At the Drive-In song "Embroglio" from their album Acrobatic Tenement.) | Смерть Венегаса также упоминалась в песне At the Drive-In «Embroglio» из альбома Acrobatic Tenement. |
In March 2001-less than a month away from a United States tour set to begin on April 14-at the peak of their popularity and following a world tour, At the Drive-In broke up, initially referring to the split as an "indefinite hiatus". | В марте 2001 года, за месяц до начала их американского тура, начало которого было запланировано на 14 апреля, на пике популярности, после мирового турне, At the Drive-In распадаются, первоначально называя раскол «неопределенной паузой». |
The following month, At the Drive-In cancelled the last five dates of its European tour, citing "complete mental and physical exhaustion" of the members. | В следующем месяце At The Drive-In отменили 5 концертов европейского тура, объясняя своё решение «полным физическим и умственным истощением» участников группы. |
Upon returning to the United States, At the Drive-In played a handful of shows before returning to the studio to record their fourth EP entitled Vaya, which was released on July 13, 1999. | После возвращения на родину At the Drive-In возвратились в студию и приступили к записи четвёртого мини-альбома, названного Vaya и выпущенного 13 июля 1999 года. |
At the Drive-In's popularity at this point was undeniable, with headlining shows in the Midwest drawing between 100 and 350 fans. | Популярность At the Drive-In в это время была бесспорна, они выступали хэдлайнерами шоу, проходящих на Среднем Западе, собирая аудиторию в среднем от 100 до 350 человек. |
The phenomenon of the drive-in movie became one of the defining symbols of American popular culture in the 1950s. | Феномен кино под открытым небом стал одним из главных символов американской поп-культуры 1950-х годов. |
We're talking about a drive-in movie. | Я говорю про кино под открытым небом. |
Look, I realize Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower. | Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра. |
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive. | Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала. |
Kind of like a drive-in movie theater, only without the cars. | Вроде кинотеатра для автомобилистов, только без автомобилей. |
The driver turns right into the parking lot Of a drive-in movie theater. | Водитель поворачивает направо прямо на стоянку кинотеатра для автомобилистов |
They closed Dad's drive-in church. | Они закрыли папину авто-церковь. |
What kind of drive-in? | Что значит "авто-церковь"? |
By 1994, we'll have drive-in theaters on Neptune! | К 1994 году у нас будут закусочные на Нептуне! |
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive. | Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала. |
Your mom and I are taking you to a fun summer thing, and it's only 2 bucks a car, and it's called a drive-in movie. | Мы с вашей мамой говорим о веселых летних мероприятиях, и оно стоит всего $2 за машину, и называется это - автомобильный кинотеатр. |
What the hell is this, a drive-in movie? | Да что это такое, автомобильный кинотеатр? |