They seem Uncle Bedford keeps asking about the drive-in land. |
Кажется, они довольны, но дядя Бедфорд спрашивает о земле автокинотеатра. |
I bribed the Mayor to get the drive-in land, forged your signature, paid off the Serpents. |
Я подкупила мэра, чтобы получить землю автокинотеатра, подделала твою подпись, заплатила Змеям. |
Can I borrow the truck for the drive-in? |
Можно взять твой грузовик для автокинотеатра? |
Isn't it true that your father, from prison, illegally purchased the drive-in land? |
Разве не правда, что твой папа из тюрьмы незаконно приобрел землю автокинотеатра? |
I broke into his house the night of the last drive-in, and I took them. |
Я вломился в его дом в последнюю ночь автокинотеатра и взял их. |
Your father hired the Southside Serpents to help decrease the value of the drive-in's land so he could purchase it at a cheaper price using an offshore LLC. |
Твой отец нанял Южных Змеев помочь снизить цену участка автокинотеатра, чтобы он смог купить ее по низкой цене, используя оффшор ЛЛК. |
It stars Ned Manning and Natalie McCurry as the captive couple, and Peter Whitford as the manager of the drive-in. |
В главных ролях снялись Нэд Мэннинг и Натали Маккарри в роли заключённой пары, и Питер Уитфорд в роли администратора автокинотеатра. |
Yes, and on top of that, the Blossoms are still after the drive-in land... |
Да, и еще Блоссомы до сих пор претендуют на землю автокинотеатра, а Фред не знает, что мы ее владельцы. |
to help decrease the value of the drive-in's land... |
чтобы сбить цену на землю автокинотеатра. |