| They seem Uncle Bedford keeps asking about the drive-in land. | Кажется, они довольны, но дядя Бедфорд спрашивает о земле автокинотеатра. |
| I bribed the Mayor to get the drive-in land, forged your signature, paid off the Serpents. | Я подкупила мэра, чтобы получить землю автокинотеатра, подделала твою подпись, заплатила Змеям. |
| Can I borrow the truck for the drive-in? | Можно взять твой грузовик для автокинотеатра? |
| Isn't it true that your father, from prison, illegally purchased the drive-in land? | Разве не правда, что твой папа из тюрьмы незаконно приобрел землю автокинотеатра? |
| I broke into his house the night of the last drive-in, and I took them. | Я вломился в его дом в последнюю ночь автокинотеатра и взял их. |
| Your father hired the Southside Serpents to help decrease the value of the drive-in's land so he could purchase it at a cheaper price using an offshore LLC. | Твой отец нанял Южных Змеев помочь снизить цену участка автокинотеатра, чтобы он смог купить ее по низкой цене, используя оффшор ЛЛК. |
| It stars Ned Manning and Natalie McCurry as the captive couple, and Peter Whitford as the manager of the drive-in. | В главных ролях снялись Нэд Мэннинг и Натали Маккарри в роли заключённой пары, и Питер Уитфорд в роли администратора автокинотеатра. |
| Yes, and on top of that, the Blossoms are still after the drive-in land... | Да, и еще Блоссомы до сих пор претендуют на землю автокинотеатра, а Фред не знает, что мы ее владельцы. |
| to help decrease the value of the drive-in's land... | чтобы сбить цену на землю автокинотеатра. |