Английский - русский
Перевод слова Drip

Перевод drip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капельница (примеров 17)
BP's normal, drip worked. Давление в норме, капельница помогла.
But the tape is produced by means of agglutination and its drip is a part of it. Лента же изготовлена путем склеивания и ее капельница является частью самой ленты.
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
I'll begin with a saline drip to ensure that your IV is working properly. Я начну с физраствора, чтобы убедиться, что капельница хорошо работает.
In these products the drip is made separately from the pipe, but it also is mounted into the pipe, so they make one whole, that is they share damages and deformations. В этих изделиях капельница изготовлена отдельно от трубки, но вмонтирована в трубку таким образом, что представляет с ней одно целое, то есть повреждается и деформируется вместе с трубкой.
Больше примеров...
Кап (примеров 17)
A drip, drip, drip Кап, кап, кап
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит.
Drip, drip, drip... Капают слезы у нашего Тёмбэя. Кап, кап, кап...
Drip, drip, drip. Кап, как, кап.
Больше примеров...
Капать (примеров 11)
Set up a central line and start a dopamine drip. Поставьте катетер и начните капать допамин.
All right, start a nitro drip. Ладно, начинай капать.
The water is going to drip through into the bowl. ода так и будет капать в чашку через ржавчину.
A drip will still function, but one thing is usually missed: the longer using of the pipe is, the larger difference of the drips will be, the less water and nutrients will go to the plants. Капельницы при этом продолжают как-то капать, но при этом упускается из виду следующее: чем дольше эксплуатируется такая трубка, тем больше неравномерность между отдельными капельницами, тем меньше воды и удобрений попадает к нуждающимся в них растениях.
Did it occur to you it could be turned off and drip at the same time? No. С тобой разве не бывает такого, что он продолжает капать, когда ты его закрыл?
Больше примеров...
Внутривенно (примеров 15)
Let's hang a nitro drip and call the cath lab. Давайте нитроглицерин внутривенно и позвоните, чтобы ей ввели катетер.
And start him on a heparin drip. И начните давать ему гепарин внутривенно.
Administer a vitamin drip, tell her you're running some tests. Назначь ей витамины внутривенно, скажи, что проводишь анализы.
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
If I don't replenish some fluids, by tonight I'm going to need an l.V. drip. Если я сейчас чего-нибудь не выпью - придется вводить внутривенно
Больше примеров...
Капельно (примеров 7)
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip. Физраствор. По 5 миллилитров капельно.
I am going to start you on an antibiotic drip... Я собираюсь назначить вам антибиотики капельно.
He needs to get on an insulin drip. Ему нужно ввести инсулин капельно.
Set it to 5 ml drip. По 5 миллилитров капельно.
I'll need a heparin drip... Мне понадобится гепарин капельно...
Больше примеров...
Капля (примеров 4)
That drip of hurt That pint of shame Goes away Just play the game Эта капля боли, эта горсть стыда - они уходят.
One drip on a desk. Одна капля на столе.
Welcome to the maple drip inn. Добро пожаловать в отель "Кленовая капля".
These revelations will continue to come out in a steady drip, drip, drip... Открытия продолжат падать с неба, капля за каплей.
Больше примеров...
Капанье (примеров 1)
Больше примеров...
Капельных (примеров 9)
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний.
I need you to call General and find out if they have an ethanol drip. Нужно, чтобы ты позвонил в главную больницу и выяснил, нет ли у них этанола для капельных инъекций.
To avoid drip leaks, UIC was of the view that this checking obligation should also be extended to include the internal and external stop-valve(s). Во избежание капельных утечек МСЖД считает необходимым расширить эту обязанность проведения проверки, распространив ее также на внутренние и наружные запорные клапаны.
These tours give growers and irrigation dealers a competitive advantage by teaching first-hand about global advancements in irrigation technology from growers using drip systems in countries around the world. Эти поездки дают фермерам и представителям компаний, поставляющих поливную технику, возможность получить из первых рук информацию о глобальных достижениях в развитии технологии орошения и ознакомиться с практикой использования капельных оросительных систем в различных странах мира.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
Больше примеров...