Английский - русский
Перевод слова Drip

Перевод drip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капельница (примеров 17)
BP's normal, drip worked. Давление в норме, капельница помогла.
But the tape is produced by means of agglutination and its drip is a part of it. Лента же изготовлена путем склеивания и ее капельница является частью самой ленты.
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line. Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
A continuous I.V. drip and government-issue antipsychotics, - it's like instant R&R. Капельница и нейролептики для военных - настоящий отдых "Все включено".
Больше примеров...
Кап (примеров 17)
It was like "drip, drip, drip" all morning, and then "whoosh," and the pipe burst. "Кап, кап, кап" все утро. а потом свист и взорвалась труба.
Drip, drip, drop Little April shower Кап, кап, что с ней сравниться может?
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along with a song rightaway Кап, кап, кап, под плакучей тучей музыка эта звучит и звучит.
'One night, the parents were out 'and she's lying in bed 'and she can hear this "Drip, drip, drip". 'Однажды вечером, родители были вне 'и она лежит в постели 'и она слышит этот "кап, кап, капельный".
Больше примеров...
Капать (примеров 11)
And in return offers only... not to drip. А в замен предлагают только не капать.
All right, start a nitro drip. Ладно, начинай капать.
It's starting to drip! С нее начало капать!
Opening one end of the box (the end marked "open") released a coil spring that caused the acid to drip from its vial onto the blasting caps; the acid ate through the caps, igniting them and detonating the dynamite. Открытие одного конца коробки (помеченного надписью «открыть») высвобождало спиральную пружину, после чего кислота начинала капать на капсюль-детонаторы; кислота прожигала капсюль, они воспламенялись и происходил взрыв.
And now, when we're trying to sleep, we've got this drip, drip, drip coming through the ceiling. А теперь, только мы легли спать, как вода стала с потолка капать.
Больше примеров...
Внутривенно (примеров 15)
It's like me having an intravenous vodka drip. Это как если бы я закачивал водку внутривенно.
Administer a vitamin drip, tell her you're running some tests. Назначь ей витамины внутривенно, скажи, что проводишь анализы.
Start her on an IV drip of amphotericin B with colony stimulating factors. Назначьте ей внутривенно, через капельницу, амфотерицин В с колониестимулирующим фактором.
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства.
Start him on an IV drip of sodium nitroprusside. Поставьте внутривенно капельницу с нитропруссидом натрия.
Больше примеров...
Капельно (примеров 7)
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip. Физраствор. По 5 миллилитров капельно.
He needs to get on an insulin drip. Ему нужно ввести инсулин капельно.
Set it to 5 ml drip. По 5 миллилитров капельно.
I'll need a heparin drip... Мне понадобится гепарин капельно...
Start the I.V. Drip, please, Вводите капельно внутривенно, пожалуйста.
Больше примеров...
Капля (примеров 4)
That drip of hurt That pint of shame Goes away Just play the game Эта капля боли, эта горсть стыда - они уходят.
One drip on a desk. Одна капля на столе.
Welcome to the maple drip inn. Добро пожаловать в отель "Кленовая капля".
These revelations will continue to come out in a steady drip, drip, drip... Открытия продолжат падать с неба, капля за каплей.
Больше примеров...
Капанье (примеров 1)
Больше примеров...
Капельных (примеров 9)
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний.
I need you to call General and find out if they have an ethanol drip. Нужно, чтобы ты позвонил в главную больницу и выяснил, нет ли у них этанола для капельных инъекций.
The proposed amendment improves the safety of the carriage of dangerous goods in tanks since the filler's obligation to check is extended to checking the internal and external stop-valve as well so that drip leakages can largely be avoided in future. Предлагаемая поправка повышает безопасность перевозок опасных грузов в цистернах, так как в обязанности ответственного за наполнение включена проверка внутреннего и наружного запорных клапанов, благодаря чему в будущем можно будет в значительной степени избежать капельных утечек.
These tours give growers and irrigation dealers a competitive advantage by teaching first-hand about global advancements in irrigation technology from growers using drip systems in countries around the world. Эти поездки дают фермерам и представителям компаний, поставляющих поливную технику, возможность получить из первых рук информацию о глобальных достижениях в развитии технологии орошения и ознакомиться с практикой использования капельных оросительных систем в различных странах мира.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
Больше примеров...