Английский - русский
Перевод слова Drip

Перевод drip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капельница (примеров 17)
Like a constant drip of medication to fix this. Постоянная капельница с лекарствами, чтобы исправить это
The drip ticks out the seconds, the source of a stream along which the minutes flow, to join the river of hours, Капельница отмечает секунды, становясь источником потока из которого минуты вливаются в реку часов,
That drip ran out hours ago. Капельница уже давно кончилась.
I'll begin with a saline drip to ensure that your IV is working properly. Я начну с физраствора, чтобы убедиться, что капельница хорошо работает.
Dripline is produced by means of extrusion under high pressure, during which a hard drip (produced beforehand) is weld into dripline, which is produced beforehand. Трубка производится путем экструзии при высоком давлении, во время которой в нее вваривается жесткая капельница, изготовленная заранее.
Больше примеров...
Кап (примеров 17)
Drip, drip, drop Little April shower Кап, кап, что с ней сравниться может?
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит.
Drip, drip, drip... Капают слезы у нашего Тёмбэя. Кап, кап, кап...
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук.
Больше примеров...
Капать (примеров 11)
All right, start a nitro drip. Ладно, начинай капать.
It's starting to drip! С нее начало капать!
The oil should continue to drip on to the tube until it is clarified if the test is passed or failed. Масло должно капать на трубку коллектора до принятия решения о прохождении или непрохождении испытания.
A drip will still function, but one thing is usually missed: the longer using of the pipe is, the larger difference of the drips will be, the less water and nutrients will go to the plants. Капельницы при этом продолжают как-то капать, но при этом упускается из виду следующее: чем дольше эксплуатируется такая трубка, тем больше неравномерность между отдельными капельницами, тем меньше воды и удобрений попадает к нуждающимся в них растениях.
Did it occur to you it could be turned off and drip at the same time? No. С тобой разве не бывает такого, что он продолжает капать, когда ты его закрыл?
Больше примеров...
Внутривенно (примеров 15)
And start him on a heparin drip. И начните давать ему гепарин внутривенно.
Administer a vitamin drip, tell her you're running some tests. Назначь ей витамины внутривенно, скажи, что проводишь анализы.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line. Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
He was accused of "having mixed a muscle relaxant in a then 11-year-old patient's intravenous drip on 31 October 2000, turning her into a vegetative state". Его обвинили в том, что "31 октября 2000 года он подмешал мышечный релаксант в смесь, вводимую 11-летней пациентке внутривенно через капельницу, что спровоцировало ее вегетативное состояние".
We can start dopamine at 5 mics per kilo per minute, but we need to figure out his I.V. drip rate. Мы можем начать с Допамина по 5 кубиков, мы должны выяснить, с какой скоростью назначать вливание внутривенно.
Больше примеров...
Капельно (примеров 7)
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip. Физраствор. По 5 миллилитров капельно.
I am going to start you on an antibiotic drip... Я собираюсь назначить вам антибиотики капельно.
He needs to get on an insulin drip. Ему нужно ввести инсулин капельно.
I'll need a heparin drip... Мне понадобится гепарин капельно...
Start the I.V. Drip, please, Вводите капельно внутривенно, пожалуйста.
Больше примеров...
Капля (примеров 4)
That drip of hurt That pint of shame Goes away Just play the game Эта капля боли, эта горсть стыда - они уходят.
One drip on a desk. Одна капля на столе.
Welcome to the maple drip inn. Добро пожаловать в отель "Кленовая капля".
These revelations will continue to come out in a steady drip, drip, drip... Открытия продолжат падать с неба, капля за каплей.
Больше примеров...
Капанье (примеров 1)
Больше примеров...
Капельных (примеров 9)
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний.
For this reason, further discussions to find a definitive solution to the problem of drip leaks might be necessary. По этой причине, возможно, потребуется дальнейшее обсуждение для определения окончательного решения проблемы капельных утечек.
I need you to call General and find out if they have an ethanol drip. Нужно, чтобы ты позвонил в главную больницу и выяснил, нет ли у них этанола для капельных инъекций.
To avoid drip leaks, UIC was of the view that this checking obligation should also be extended to include the internal and external stop-valve(s). Во избежание капельных утечек МСЖД считает необходимым расширить эту обязанность проведения проверки, распространив ее также на внутренние и наружные запорные клапаны.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
Больше примеров...