Английский - русский
Перевод слова Dried

Перевод dried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сушеные (примеров 217)
The Working Party adopted the revised standards on dried apples and dried pears. Рабочая группа приняла пересмотренные стандарты на сушеные яблоки и сушеные груши.
The dried apricots (except for rehydrated dried apricots) shall have a moisture content not exceeding 25.0 per cent. Содержание влаги в сушеных абрикосах (исключая регидратированные сушеные абрикосы) не должно превышать 25,0%.
The following standards (Standard for Dried Apricots and Dried Figs) have been aligned with the 2009 Standard Layout to advance work in this area (Coordination: UNECE secretariat) С целью дальнейшего продвижения работы в этой области в соответствие с типовой формой стандартов 2009 года были приведены следующие стандарты (стандарты на сушеные абрикосы и сушеный инжир) (координатор: секретариат ЕЭК ООН)
Spice: a dried seed, fruit, root, bark, or vegetative substance primarily used for flavoring, coloring or preserving food. Пряности: сушеные семена, плоды, корни, кора или растительные вещества, используемые прежде всего для придания вкуса или цвета пищевому продукту или для его предохранения от порчи.
At the 59th session of the Specialized Section on DDP, the United States delegation proposed to remove the tolerances for "underdeveloped berries" from the dried grape standard. На пятьдесят девятой сессии Специализированной секции по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты делегация Соединенных Штатов предложила исключить допуски по "недостаточно развившимся ягодам" из стандарта на сушеный виноград.
Больше примеров...
Сушеных (примеров 122)
For instance, to score quite a few points, they have to eat dried scorpions. Чтобы заработать много баллов, им нужно, к примеру, есть сушеных скорпионов.
{Provisions for inshell produce, kernels and dried produce} {положения, касающиеся продукта в скорлупе, ядер и сушеных продуктов}
He also noted that the OECD Guidelines on Objective Tests to Determine Quality of Fruit and Vegetables, and Dry and Dried Produce included methods which are in use in the inspection of dry and dried produce such as determination of moisture content. Он также отметил, что Руководство ОЭСР по объективному тестированию для определения качества фруктов и овощей и сухих и сушеных продуктов включает методы, которые используют при инспекции сухих и сушеных продуктов, например методы определения содержания влаги.
The application should be dealt with in the Geneva Protocol in the case of Fresh Fruit and Vegetables and Dry and Dried Produce. В случае свежих фруктов и овощей, а также сухих и сушеных продуктов вопросы о применении следует рассматривать в Женевском протоколе.
For all classes, when sized by length, a maximum tolerance of 10 per cent by weight is allowed for dried tomatoes belonging to other sizes than the size marked. Для всех сортов, в случае калибровки по длине, допускается наличие максимум 10% сушеных томатов, не соответствующих указанному в маркировке калибру.
Больше примеров...
Сухой (примеров 32)
I'll collect for these and then stop by Yoshizakicho for dried fish. Тогда после того, как я получу оплату, куплю у Ёшизакихо немного сухой рыбы.
Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость.
Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2. После завершения испытания на пылестойкость приспособление протирается снаружи и осушается сухой хлопчатобумажной тканью, после чего производится измерение КСС в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4.
The Lop Desert is on the whole flat, but with three slightly more depressed areas which might form lakes if filled with water - the Lop Nor dried basin, Kara-Koshun dried basin and the Taitema Lake basin. Пустыня Лоп полностью ровная, но имеет три углубления, в которых могли бы сформироваться озёра, наполненные водой - сухой бассейн Лобнор, Кара-Кошун и Тайтема.
Before his time, athletes were said to practice ξnpoφaγίa xērophagía (from ξnpός xēros, "dry"), a diet based on dry foods such as dried figs, fresh cheese and bread. Ранее использовалась «сухая диета» (ξnpoφaγίa xērophagía от ξnpός «сухой»), основанная на сухих фигах, свежем сыре и хлебе.
Больше примеров...
Высушенный (примеров 14)
I gave a dried powder mixed with juniper. Я давала высушенный порошок смешанный с можжевельником!
"Naturally" dried (optional); "естественно" высушенный (факультативно);
Well, it's the dried hindquarters. Да, это высушенный огузок.
Sun-scald, split or torn, excessively dried продукт с солнечными ожогами, растрескавшийся или лопнувший, чрезмерно высушенный
So I literally took my dried weeds in hand, there were several more of them, and went knocking from door to door to find out who could teach me how to weave these water hyacinth stems into ropes. Я в буквальном смысле взяла в руки высушенный сорняк, его было чуть больше, и пошла стучаться от двери к двери, чтобы узнать, кто сможет научить меня, как плести верёвки из этих стеблей водного гиацинта.
Больше примеров...
Сушёный (примеров 2)
Then, dried coriander is stirred in with young wheat ("freekeh") and is cooked. Затем добавляется сушёный кориандр, смешанный с молодой пшеницей («фрике»).
Dried, not fresh. Сушёный, не свежий.
Больше примеров...
Сушеного (примеров 42)
This would also be the case for dried figs. Этот подход будет применяться и в случае сушеного инжира.
Reservation of Greece in favour of 24 per cent for untreated dried figs. Оговорка Греции - в пользу 24% для необработанного сушеного инжира.
This Recommendation for Dried Apricots is submitted to the Working Party for an extension of the trial period for a further 1 year. Настоящая рекомендация в отношении сушеного инжира представляется Рабочей группе для продления ее испытательного периода еще на один год.
Specific definitions for dried grapes Специальные определения для сушеного винограда
In the industry of refined potato products, such as: crisps, where there is a sudden increase of use of dried potatoes. В промышленности улучшенных картофельных изделий типа: чипсы, жареный хрустящий картофель, заметно резкое повышение использования сушеного картофеля.
Больше примеров...
Сушеным (примеров 24)
Amended the following seven recommendations for fresh fruit and vegetables and dry and dried produce: Table grapes Cherries с) внесла поправки в следующие семь рекомендаций по свежим фруктам и овощам и сухим и сушеным продуктам:
The Working Party will consider the possibility of holding during the same week, in May or June, the 2012 sessions of the specialized sections on fresh fruit and vegetables and on dry and dried produce. Рабочая группа рассмотрит возможность проведения в ходе одной и той же недели в мае или июне сессий специализированных секций по свежим фруктам и овощам и по сухим и сушеным продуктам 2012 года.
The delegations who took part in the informal meeting agreed to submit these recommendations to the UNECE specialized sections on fresh fruit and vegetables and dry and dried produce and to the OECD Scheme for consideration and possible approval. Делегации, которые приняли участие в неофициальном совещании, приняли решение препроводить эти рекомендации специализированным секциям ЕЭК ООН по свежим фруктам и овощам и по сухим и сушеным продуктам и Схеме ОЭСР для рассмотрения и возможного принятия.
Dried grapes with capstems are currently being traded in regional trade in Central Asia and sometimes also in international trade. В настоящее время торговые операции с сушеным виноградом с плодоножками ведутся в рамках региональной торговли в Центральной Азии, а также иногда в рамках международной торговли.
There is a proposal for the transfer of the UNECE FFV-Standard for Sweet Chestnuts from the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables to the Specialized Section on Dry and Dried Produce that should be discussed by both sections. Существует предложение о передаче стандарта ЕЭК ООН на каштан съедобный (СФО) от Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи Специализированной секции по сухим и сушеным продуктам, которое должно быть обсуждено обеими секциями.
Больше примеров...
Засохшая (примеров 1)
Больше примеров...
Сушеную (примеров 20)
(a) Setting of norms and standards: ECE lowers the transaction costs of traders by harmonizing and setting standards - for example, quality standards for fresh and dried agricultural produce, technical specifications for motor vehicle parts; а) разработка норм и стандартов: ЕЭК занимается снижением издержек торговцев, связанных с заключением сделок, путем согласования и установления стандартов, например стандартов качества на свежую и сушеную сельскохозяйственную продукцию, технических спецификаций запасных частей для автотранспортных средств;
As this would be outside the scope of the UNECE Standards, it was decided to suspend the development of the Standard for Dried Cranberries. Поскольку это выходит за сферу охвата Стандартов ЕЭК ООН, было принято решение приостановить разработку стандарта на сушеную клюкву.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish - the usual for the community. Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
It was common for a merchant to ship dried fish to Portugal or Spain, pick up wine and oil for transport to England, and then carry finished goods from England or elsewhere back to the colony. Купцы обычно отправляли сушеную рыбу в Португалию или Испанию, забирали оттуда вино и масло для транспортировки в Англию, а затем перевозили готовые изделия из Англии обратно в колонию.
A confectionary product in the form of a shaped body covered in glaze and containing natural honey and ground dried apricot, dried prune, walnut and dried cranberry. Кондитерское изделие, представляет собой покрытый глазурью отформованный корпус, содержащее натуральный мед, размельченные курагу, чернослив, грецкий орех и сушеную клюкву.
Больше примеров...
Сушеной (примеров 17)
Data provided by several delegations on the trade of dried cherries in tonnes per year: Данные, представленные рядом делегаций в отношении торговли сушеной вишней (тонн в год):
Energy: fuelwood, the principal source of energy for rural households and an important fuel for production of dried and smoked agricultural produce is not included. Энергетика: не включена топливная древесина, являющаяся главным источником энергии для сельских домохозяйств и важным топливом для производства сушеной и копченой сельскохозяйственной продукции.
Many types of frozen fish enter the United States market duty free; frozen cod, frozen cod fillets and dried cod which currently face import duties will be bound at duty free after the implementation of the Uruguay Round. Многие виды замороженной рыбы поступают на рынок Соединенных Штатов беспошлинно; после осуществления соглашений Уругвайского раунда беспошлинным станет ввоз в страну замороженной трески, замороженного филе трески и сушеной трески, которые в настоящее время облагаются импортными пошлинами.
Rice and maize seed was distributed and funds were allocated for the purchase and resale of dried fish and the manufacture of red oil to groups of women (CEFM data) Для объединений женщин была проведена раздача семян риса и кукурузы, и были выделены средства для покупки и перепродажи сушеной рыбы и производства олеиновой кислоты (данные ОЦЖМ)
Importance of dried cherries in international trade Значимость международной торговли сушеной вишней
Больше примеров...
Сушеными (примеров 13)
You want to get a coup with dried figs? Вы чем переворот делать будете? Сушеными финиками?
The secretariat informed the meeting that during the seminar in Moldova participants had shown particular interest in trade of dry and dried produce. Секретариат проинформировал участников сессии о том, что на состоявшемся в Молдове семинаре участники проявили значительный интерес к торговле сухими и сушеными продуктами.
Okay, so I've got little baggies of dried nuts and blueberries, which are good brain food. Так, у меня тут пакетики с сушеными орехами и смородиной, они полезны для мозга.
Now, the porcini is most often seen dried here in this country, В этой стране порчини чаще всего встречаются сушеными.
With dried and fresh figs. Со свежими сушеными фигами.
Больше примеров...
Сушеная (примеров 17)
Tonight's snack is dried persimmons, your favorites Сегодня на ужин твоя любимая сушеная хурма и круглый рисовый пирог.
Searching by that subject category would retrieve all of the paragraphs that describe dried, smoked, pickled, refrigerated, frozen, and canned foods, and whatever other ways the people of the given culture store or preserve food. Поиск внутри данной категории выдаст все параграфы, в которых описана сушеная, копченая, маринованная, замороженная, законсервированная, а также заготовленная и запасенная любым другим способом, применяемым в определенной культуре, пища.
Not smaller danger is dried or smoked fish. Не меньшую опасность представляет вяленая, сушеная и копченая рыба.
With regard to United States dried fruits and nuts, MBTOC recommended a 34 per cent decrease (disaggregated as follows: walnuts 0.161 tonnes; dates, 0.325 tonnes; and dried plums, 0.001 tonnes). Относительно обработки сухофруктов и орехов в Соединенных Штатах Америки КТВБМ рекомендовал сократить фигурирующий в заявке объем на 34 процента (рекомендация была дезагрегирована следующим образом: грецкие орехи - 0,161 тонны; финики 0,325 тонны; и сушеная слива - 0,001 тонны).
035 Fish salted, dried, smoked 035 Рыба сушеная, соленая или копченая
Больше примеров...
Сушат (примеров 19)
After use, a makisu should be thoroughly air dried to avoid the growth of bacteria and fungi. После использования, макису тщательно сушат, чтобы избежать бактерий и грибков.
It is dried, shredded, and then boiled, making a bitter brownish-colored tea known as lapacho or taheebo. Её сушат и щепят, а при заваривании получают горький коричневатый чай, известный как лапачо или «тахибо».
The thus obtainable pulp is atomised for reflux in a drum granulator and is granulated at a reflux number of 1: (2 ÷ 2.5), the product is dried. Полученную пульпу распыляют на ретур в барабанном грануляторе и гранулируют при ретурном числе 1:(2÷2,5), продукт сушат.
Magnesium hydroxide is precipitated from the solution with the addition of milk of lime or dolomitic milk, the magnesium hydroxide then being dried and roasted, producing a magnesite concentrate. Из раствора осаждают добавлением известкового или доломитового молока гидроксид магния, который затем сушат и прокаливают, получая магнезитовый концентрат.
The produced crystalline carotene is dried and packed. Полученный кристаллический каротин сушат, фасуют и упаковывают.
Больше примеров...
Засохшей (примеров 1)
Больше примеров...