Английский - русский
Перевод слова Dried

Перевод dried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сушеные (примеров 217)
Whole dried chilli peppers with insufficient development are to be excluded. Недостаточно развившиеся целые сушеные перцы стручковые острые не допускаются.
Note by the secretariat: In this document the delegation of Spain presents the draft for a new standard for dried peaches. GE.-30936 Примечание секретариата: В настоящем документе делегация Испании представляет проект нового стандарта на сушеные персики.
Delegates agreed to change the indents under Nature of produce to read "dried apricots"; "style" and "soft fruit or equivalent denomination" and to delete the reference to "rehydrated". Делегаты приняли решение изменить некоторые положения раздела "Характер продукта" следующим образом: "сушеные абрикосы", "форма" и "мягкие плоды или эквивалентное название", а также исключить позицию "регидратированные".
The following standards (Standard for Dried Apricots and Dried Figs) have been aligned with the 2009 Standard Layout to advance work in this area (Coordination: UNECE secretariat) С целью дальнейшего продвижения работы в этой области в соответствие с типовой формой стандартов 2009 года были приведены следующие стандарты (стандарты на сушеные абрикосы и сушеный инжир) (координатор: секретариат ЕЭК ООН)
Don't you like dried bananas? Тебе не нравятся сушеные бананы?
Больше примеров...
Сушеных (примеров 122)
Development of Sampling Plans for tree nuts and for dried produce Разработка планов отбора проб для лесных орехов и сушеных продуктов.
This method is also commonly used as unofficial method for the determination of moisture content in other kinds of dried fruits. Этот метод также широко используется как неофициальный метод для определения содержания влаги в других видах сушеных фруктов.
The proposed new tolerance for dried pineapples belonging to varieties other than indicated was deleted and the reference to the name of the variety was therefore removed from "Nature of Produce". Предложенные новые допуски для сушеных ананасов, относящихся к другим разновидностям, помимо указанных, были исключены, в связи с чем из раздела "Характер продукта" была исключена позиция "Название разновидности".
The consignment may consist of one or several types of produce: it may contain one or several lots of dry and dried produce. Грузовая партия может включать в себя один или несколько видов продукции: она может содержать одну или несколько партий сухих и сушеных продуктов.
Overall, about 10-15% of the worldwide crop of fresh apricots, and about 65-80% of the worldwide production of dried apricots comes out of Malatya. В целом, около 10-15% мирового урожая свежих абрикосов и около 65-80% мирового производства сушеных абрикосов выходит из Малатья.
Больше примеров...
Сухой (примеров 32)
I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something. Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную.
That she gave you a mixture of dried Galerina and juniper berries. Она дала вам смесь сухой Галерины и ягод можжевельника.
Dried yolk in powder form Желток сухой в виде порошка
Soon after that, Healy reported the metagenomic isolation of functional genes from "zoolibraries" constructed from a complex culture of environmental organisms grown in the laboratory on dried grasses in 1995. В 1995 году Хили сообщил о метагеномной изоляции функциональных генов из сложной лабораторной культуры микроорганизмов из окружающей среды, выращенной на сухой траве.
Dried blood spots are collected for the measurement of a range of biomarkers. Для исследования спектра биомаркеров проводятся обследования методом сухой капли.
Больше примеров...
Высушенный (примеров 14)
Cooked peas are sometimes sold dried and coated with wasabi, salt, or other spices. В готовом виде горох иногда продаётся высушенный и покрытый васаби, солью или другими специями.
I gave a dried powder mixed with juniper. Я давала высушенный порошок смешанный с можжевельником!
Sun-scald, split or torn, excessively dried продукт с солнечными ожогами, растрескавшийся или лопнувший, чрезмерно высушенный
Then, the dried antigen of noroviruses were exposed to streamer discharge for 24 hours. После этого высушенный антиген с вирусами был подвергнут действию стримерного разряда в течении 24-х часов.
So I literally took my dried weeds in hand, there were several more of them, and went knocking from door to door to find out who could teach me how to weave these water hyacinth stems into ropes. Я в буквальном смысле взяла в руки высушенный сорняк, его было чуть больше, и пошла стучаться от двери к двери, чтобы узнать, кто сможет научить меня, как плести верёвки из этих стеблей водного гиацинта.
Больше примеров...
Сушёный (примеров 2)
Then, dried coriander is stirred in with young wheat ("freekeh") and is cooked. Затем добавляется сушёный кориандр, смешанный с молодой пшеницей («фрике»).
Dried, not fresh. Сушёный, не свежий.
Больше примеров...
Сушеного (примеров 42)
This would also be the case for dried figs. Этот подход будет применяться и в случае сушеного инжира.
This Recommendation for Dried Apricots is submitted to the Working Party for an extension of the trial period for a further 1 year. Настоящая рекомендация в отношении сушеного инжира представляется Рабочей группе для продления ее испытательного периода еще на один год.
Commercial types of dried figs such as "pulled" and "protoben" are presented better in larger sizes. Для реализации сушеного инжира таких коммерческих видов, как "Пуллед" и "Протобен", лучше подходят плоды более крупного калибра.
Amendments were also made to the quality tolerances including the addition of the mention of the tolerance for attached capstems, which applied only to dried grapes presented without capstems. Поправки были также внесены в допуски по качеству, в частности был добавлен допуск в отношении наличия плодоножек, который применяется лишь в отношении сушеного винограда, который поступает в продажу без плодоножек.
Mouldy: At the 59th session of the Specialized Section on DDP, it was proposed to raise the tolerances for "mouldy" for seeded dried grapes from 2 and 3 to 3 and 4 for "Extra Class" and "Class I" respectively. Заплесневелые ягоды: На пятьдесят девятой сессии Специализированной секции по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты было предложено увеличить допуски по заплесневелым ягодам сушеного винограда семенных разновидностей для высшего и первого сортов с соответственно 2 и 3 до 3 и 4.
Больше примеров...
Сушеным (примеров 24)
Update references to the methods of determining the moisture content in documents for dried produce according to the definition in the Standard Layout Обновить содержащиеся в документах по сушеным продуктам ссылки на методы определения содержания влаги в соответствии с определением, изложенным в типовой форме стандартов.
Amended the following seven recommendations for fresh fruit and vegetables and dry and dried produce: Table grapes Cherries с) внесла поправки в следующие семь рекомендаций по свежим фруктам и овощам и сухим и сушеным продуктам:
Future scheduling of meetings: The Specialized Section took note of the proposal by the United States delegation to hold the meetings for dry and dried produce and for fresh fruit and vegetables during the same week. Составление расписания сессий в будущем: Специализированная секция приняла к сведению предложение делегации Соединенных Штатов в отношении того, чтобы сессии по сухим и сушеным продуктам и по свежих фруктам и овощам проводились в течение одной и той же недели.
It was suggested that the first explanatory brochure developed by the UNECE for dry and dried produce be for inshell walnuts and walnut kernels, a project already under development in the United States, which volunteered to be the rapporteur for this project. Было предложено, чтобы первая пояснительная брошюра по сухим и сушеным продуктам была подготовлена ЕЭК ООН в отношении грецких орехов в скорлупе и ядрам грецких орехов, поскольку такая работа ведется в Соединенных Штатах, которые изъявили желание быть докладчиком по этому проекту.
It requested that the trial periods of the revised UNECE Recommendations on Dried Apricots and Dried Figs be extended through 2015. Она просила продлить испытательные периоды пересмотренных рекомендаций ЕЭК ООН по сушеным абрикосам и сушеному инжиру до конца 2015 года.
Больше примеров...
Засохшая (примеров 1)
Больше примеров...
Сушеную (примеров 20)
Looks like... a bottle of turnip vodka, some dried fish and a bunch of socks. Похоже... бутылку обычной водки, сушеную рыбу и кучу носков.
A proposed Draft Standard for Dried Cherries will be distributed as a Conference Room Paper during the meeting. Предлагаемый проект стандарта на сушеную вишню будет распространен во время совещания в качестве документа зала заседаний.
At its 2013 session, the Specialized Section had reviewed the proposed draft Standard for Dried Cranberries (coordinated by France, United States of America) and decided that more time was needed to consult with the industry. На своей сессии в 2013 году Специализированная секция рассмотрела предложенный проект стандарта на сушеную клюкву (Координаторы: Соединенные Штаты Америки, Франция) и постановила, что требуется больше времени для проведения консультаций с отраслью.
Several delegations pointed out that the sugar added for dried cranberries did not constitute a processing aid but an ingredient. Некоторые делегации отметили, что сахар, добавляемый в сушеную клюкву, является не технологической добавкой, а ингредиентом.
A DRAFT STANDARD FOR DRIED CHERRIES ПРОЕКТА СТАНДАРТА НА СУШЕНУЮ ВИШНЮ
Больше примеров...
Сушеной (примеров 17)
Sjgata 12, Troms, specializes in northern dried, salted cod, prepared with world inspiration. В меню ресторана Sjgata 12 (Трумсё) - блюда из сушеной и соленой трески в современной интерпретации.
Rice and maize seed was distributed and funds were allocated for the purchase and resale of dried fish and the manufacture of red oil to groups of women (CEFM data) Для объединений женщин была проведена раздача семян риса и кукурузы, и были выделены средства для покупки и перепродажи сушеной рыбы и производства олеиновой кислоты (данные ОЦЖМ)
Let him become rich in the jail yard currencies of cigarettes and dried fish. Одари его тюремной валютой - сигаретами и сушеной рыбой.
Discussion on the Importance of Dried Cherries in International Trade and on a proposal to elaborate a Draft Standard for Dried Cherries (Item 10) Обсуждение значимости международной торговли сушеной вишней и предложения о разработке проекта стандарта на сушеную вишню (пункт 10)
Norwegian specialities are roast pork ribs, cured mutton, sheep's heads, salmon, dried fish and lutefisk, a mixing lye of potash in the water the dried fish is soaked in. Из традиционных норвежских блюд рекомендуем попробовать копченые свиные ребрышки, вяленую ягнятину, баранью голову, семгу, вяленую рыбу и блюдо «лютефиск», приготовленное из размоченной в щелочи сушеной рыбы.
Больше примеров...
Сушеными (примеров 13)
The Section considered that new standards should be envisaged in view of growing international trade in dried products, together with new products appearing on the market. Ввиду расширения международной торговли сушеными продуктами и появления на рынках новых продуктов Секция считает необходимым предусмотреть разработку новых стандартов.
[The maximum size range of dried figs in a sample of 1000 grams should be in accordance with the table below. [Максимальная разница в весе между сушеными плодами инжира соответствующего калибра в пробле весом 1000 граммов указана в приводимой ниже таблице
This month we are offering FRIED HALIBUT WITH DRIED OLIVES, POTATOES AND VEGETABLES This special dish will not disappoint you with its taste. Recommended with white Australian whine Selection CHARDONNAY. В этом месяце предлагаем отведать ЖАРЕНЫЙ ПАЛТУС С СУШЕНЫМИ МАСЛИНАМИ, КАРТОФЕЛЕМ И ОВОЩАМИ Это особое блюдо, вкус которого Вас...
Over the years, UNECE had evolved into an international platform for the development of agreed standards for global trade in nuts and dried produce. Превращение ЕЭК ООН в международную платформу для разработки согласованных стандартов для целей глобальной торговли орехами и сушеными продуктами.
With dried and fresh figs. Со свежими сушеными фигами.
Больше примеров...
Сушеная (примеров 17)
That's ground coffee and dried mackerel. Это молотый кофе и сушеная макрель.
New UNECE Standards (on-going work): Dried Cranberries Новые стандарты ЕЭК ООН (текущая работа): сушеная клюква
(c) Dried Cranberries с) Сушеная клюква;
Dried cranberries may be presented: Сушеная клюква может поступать в продажу в следующих формах:
We have warm soda, stale popcorn... and dried seaweed snacks at the concession. У нас есть и вода, и кукуруза, и сушеная морская закуска!
Больше примеров...
Сушат (примеров 19)
The roots are harvested during the autumn and dried. Осенью корни собирают и сушат.
The resulting acylated copolymer is then subjected to phosphorylation using phosphorus trichloride at room temperature; the resulting product is hydrolysed with water, washed and dried. Затем при комнатной температуре проводят фосфорилирование полученного ацилированного сополимера треххлористым фосфором, продукт гидролизуют водой, промывают и сушат.
The thus obtainable pulp is atomised for reflux in a drum granulator and is granulated at a reflux number of 1: (2 ÷ 2.5), the product is dried. Полученную пульпу распыляют на ретур в барабанном грануляторе и гранулируют при ретурном числе 1:(2÷2,5), продукт сушат.
Magnesium hydroxide is precipitated from the solution with the addition of milk of lime or dolomitic milk, the magnesium hydroxide then being dried and roasted, producing a magnesite concentrate. Из раствора осаждают добавлением известкового или доломитового молока гидроксид магния, который затем сушат и прокаливают, получая магнезитовый концентрат.
The acid is regenerated by feeding sulphuric acid into the solution, wherein the calcium sulphate extracted at the same time as the acid is regenerated is washed and dried, producing commercial gypsum, and the regenerated acid is used repeatedly for leaching out the pulp. Регенерацию кислоты осуществляют, подавая в раствор серную кислоту, выделяющийся при этом одновременно с регенерацией кислоты сульфат кальция промывают и сушат, получая товарный гипс, а регенерированную кислоту используют повторно для выщелачивания пульпу.
Больше примеров...
Засохшей (примеров 1)
Больше примеров...