Английский - русский
Перевод слова Dried

Перевод dried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сушеные (примеров 217)
With close to 30 dry and dried produce standards available for the international community, the secretariat continues to be approached regularly by companies and regulators for information and up-to-date standards. Секретариат, разработав на сегодняшний день для международного сообщества почти 30 стандартов на сухие и сушеные продукты, продолжает на регулярной основе получать запросы от компаний и регулирующих органов в отношении представления информации и обновленных стандартов.
The Specialized Section reviewed the Recommendation and decided to adopt the text as a new UNECE Standard for Whole Dried Chilli Peppers. Специализированная секция рассмотрела текст Рекомендации и постановила утвердить его в качестве нового стандарта ЕЭК ООН на целые сушеные перцы стручковые острые.
The meeting thanked the delegation of Mexico for their contributions and decided to submit the revised Recommendation for adoption by the Working Party as a new UNECE Standard for Whole Dried Chilli Peppers. Участники сессии поблагодарили делегацию Мексики за ее вклад и приняли решение представить пересмотренную рекомендацию Рабочей группе для ее утверждения в качестве нового стандарта ЕЭК ООН на целые сушеные перцы стручковые острые.
"Dried peaches", together with the specification "halves", "slices" or "slabs". "Сушеные персики" вместе с указанием "половинки", "ломтики" или "кусочки".
The secretariat reported on the plans for a special exhibit and presentations during the June 2013 session of the Specialized Section on Dry and Dried Produce in order to promote the work on these standards to the general public and the diplomatic community in Geneva. Секретариат сообщил о планах проведения специальной выставки и презентаций в ходе июньской (2013 года) сессии Специализированной секции на сухие и сушеные продукты с целью пропаганды работы над этими стандартами среди широкой общественности и дипломатического сообщества Женевы.
Больше примеров...
Сушеных (примеров 122)
As mentioned in the "provisions concerning sizing" part of the standard, the method of sizing by number of fruit per kilogramme is the most ancient and well known method in the production and export of dried apricots. Как отмечается в разделе стандарта "Положения, касающиеся калибровки", метод калибровки по количеству плодов в одном килограмме является самым старым и хорошо известным методом, применяемым при производстве и экспорте сушеных абрикосов.
Flowering tea or blooming tea (Chinese: 香片, 工艺茶, or 开花茶) consists of a bundle of dried tea leaves wrapped around one or more dried flowers. Связанный, или цветущий чай (китайский: 香片工艺茶, или 开花茶) состоит из связки сушеных листьев чая, обернутых вокруг одного или нескольких сухих цветков.
The Specialized Section reviewed the Recommendation for Dried Pears (in trial since 2010) and the changes proposed during an informal working group meeting. Специализированная секция рассмотрела Рекомендацию в отношении сушеных груш, которая была принята на испытательный период в 2010 году, и изменения, предложенные в ходе неофициального совещания рабочей группы.
Wholes and halves dried peaches can be either sized or screened. Целые плоды и половинки сушеных персиков калибруются по предельным размерам или одному предельному размеру.
During the discussion of the draft standard for dried peaches the specialized section had seen a need for different moisture levels depending on whether the produce is dried untreated, dried treated or treated rehydrated. В ходе обсуждения проекта стандарта на сушеные персики Специализированная секция отметила необходимость указания различных уровней содержания влаги для необработанных сушеных, обработанных сушеных и обработанных регидратированных продуктов.
Больше примеров...
Сухой (примеров 32)
We are probably the only nation that is so closely tied to tradition - while staying away from the country on the eve of dishes we remember, because no fish can not replace our carp and bigosie must be dried Boletus. Вероятно, мы являемся единственной страной, которая так тесно связана с традицией - во время пребывания за пределами страны накануне блюд мы помним, потому что ни рыбы не могут заменить наших карпов и bigosie должна быть сухой гриб.
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. Увы, наши сухие голоса, когда мы шепчем вместе... тихи и бессмысленны, как ветер в сухой траве... или как крысиные лапки на битом стекле в сухом подвале.
Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2. После завершения испытания на пылестойкость приспособление протирается снаружи и осушается сухой хлопчатобумажной тканью, после чего производится измерение КСС в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4.
Dried whole egg in powder form Меланж сухой в виде порошка
Use of dried coal and wood (dried wood is wood stored for at least 18-24 months). Использование сухого угля и сухой древесины (сухая древесина - это древесина выдерживавшаяся на протяжении, по меньшей мере, 18-24 месяцев).
Больше примеров...
Высушенный (примеров 14)
I gave a dried powder mixed with juniper. Я давала высушенный порошок смешанный с можжевельником!
"Naturally" dried (optional); "естественно" высушенный (факультативно);
Because of the eradication efforts and the subsequent decrease in the supply of coca leaf, the average price for dried coca leaf in Peru increased by 30 per cent in 2013. В результате усилий по искоренению и последовавшего за этим сокращения предложения кокаинового листа средняя цена на высушенный лист коки в Перу выросла в 2013 году на 30 процентов.
Because dried parchment tends to assume the form it had before processing, the books were fitted with clasps or straps. Поскольку высушенный пергамент плохо формуется, книги были оснащены зажимами или обвязкой.
One such native variety is the hardy "bitter potato", which is cultivated at altitudes as high as 4300 m and processed into a dried product, chuño, that can be stored for up to 10 years. Одним из таких местных сортов является выносливый «горький картофель», выращиваемый на высоте до 4300 метров и перерабатываемый в высушенный продукт чуньо, который может храниться до 10 лет.
Больше примеров...
Сушёный (примеров 2)
Then, dried coriander is stirred in with young wheat ("freekeh") and is cooked. Затем добавляется сушёный кориандр, смешанный с молодой пшеницей («фрике»).
Dried, not fresh. Сушёный, не свежий.
Больше примеров...
Сушеного (примеров 42)
Fertilization of dried figs with male pollinating bees is a natural situation. Опыление сушеного инжира мужскими особями ос-опылителей является естественным явлением.
This would also be the case for dried figs. Этот подход будет применяться и в случае сушеного инжира.
Size tolerances of dried figs in a minimum sample of 1000 g. Допуски по размеру на минимальную пробу сушеного инжира весом в 1000 г:
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents, particularly as regards the size and quality of the dried figs, of the average composition of the package. Видимая часть упакованных продуктов должна соответствовать всему содержимому упаковки, особенно в отношении размера и качества сушеного инжира, которые должны соответствовать среднему содержимому упаковки.
Mouldy: At the 59th session of the Specialized Section on DDP, it was proposed to raise the tolerances for "mouldy" for seeded dried grapes from 2 and 3 to 3 and 4 for "Extra Class" and "Class I" respectively. Заплесневелые ягоды: На пятьдесят девятой сессии Специализированной секции по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты было предложено увеличить допуски по заплесневелым ягодам сушеного винограда семенных разновидностей для высшего и первого сортов с соответственно 2 и 3 до 3 и 4.
Больше примеров...
Сушеным (примеров 24)
Amended the following seven recommendations for fresh fruit and vegetables and dry and dried produce: Table grapes Cherries с) внесла поправки в следующие семь рекомендаций по свежим фруктам и овощам и сухим и сушеным продуктам:
Germany reported on problems at the import stage with dried raisins not respecting the minimum moisture content, and asked the delegations to exchange information to decide whether the minimum moisture content as stated in the standard is still appropriate. Германия сообщила о возникающих на этапе импорта проблемах с сушеным изюмом, который не соответствует минимальному содержанию влаги, и просила делегации обменяться информацией, с тем чтобы установить, должно ли по-прежнему соблюдаться требование, касающееся минимального содержания влаги, установленное в стандарте.
The Mexican delegation will present the pre-print edition of the proposed UNECE Explanatory Brochure for Whole Dried Chilli Peppers. Делегация Мексики представит предварительный проект предложенной пояснительной брошюры ЕЭК ООН по целым сушеным перцам стручковым острым.
Pre-print edition of the Brochure on Whole Dried Chilli Peppers Предварительный проект брошюры по целым сушеным перцам стручковым острым
It adopted the text of the standard for dried pineapples as a new recommendation and extended the trial period for the recommendations on dried apricots and dried figs through 2014. Она приняла текст Стандарта на сушеные ананасы в качестве новой рекомендации и продлила испытательный период для рекомендаций по сушеным абрикосам и сушеному инжиру на весь 2014 год.
Больше примеров...
Засохшая (примеров 1)
Больше примеров...
Сушеную (примеров 20)
(a) Setting of norms and standards: ECE lowers the transaction costs of traders by harmonizing and setting standards - for example, quality standards for fresh and dried agricultural produce, technical specifications for motor vehicle parts; а) разработка норм и стандартов: ЕЭК занимается снижением издержек торговцев, связанных с заключением сделок, путем согласования и установления стандартов, например стандартов качества на свежую и сушеную сельскохозяйственную продукцию, технических спецификаций запасных частей для автотранспортных средств;
A proposed Draft Standard for Dried Cherries will be distributed as a Conference Room Paper during the meeting. Предлагаемый проект стандарта на сушеную вишню будет распространен во время совещания в качестве документа зала заседаний.
At its 2013 session, the Specialized Section had reviewed the proposed draft Standard for Dried Cranberries (coordinated by France, United States of America) and decided that more time was needed to consult with the industry. На своей сессии в 2013 году Специализированная секция рассмотрела предложенный проект стандарта на сушеную клюкву (Координаторы: Соединенные Штаты Америки, Франция) и постановила, что требуется больше времени для проведения консультаций с отраслью.
It was common for a merchant to ship dried fish to Portugal or Spain, pick up wine and oil for transport to England, and then carry finished goods from England or elsewhere back to the colony. Купцы обычно отправляли сушеную рыбу в Португалию или Испанию, забирали оттуда вино и масло для транспортировки в Англию, а затем перевозили готовые изделия из Англии обратно в колонию.
A confectionary product in the form of a shaped body covered in glaze and containing natural honey and ground dried apricot, dried prune, walnut and dried cranberry. Кондитерское изделие, представляет собой покрытый глазурью отформованный корпус, содержащее натуральный мед, размельченные курагу, чернослив, грецкий орех и сушеную клюкву.
Больше примеров...
Сушеной (примеров 17)
Many types of frozen fish enter the United States market duty free; frozen cod, frozen cod fillets and dried cod which currently face import duties will be bound at duty free after the implementation of the Uruguay Round. Многие виды замороженной рыбы поступают на рынок Соединенных Штатов беспошлинно; после осуществления соглашений Уругвайского раунда беспошлинным станет ввоз в страну замороженной трески, замороженного филе трески и сушеной трески, которые в настоящее время облагаются импортными пошлинами.
Sizing is optional for dried cranberries, however, when sized; size is determined by diameter of the widest part or by count (number of pieces or number of fruit per ounce or per 100 grams).] Калибровка сушеной клюквы всех сортов является факультативной, однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру наиболее широкой части ягоды или с помощью метода подсчета (т.е. по количеству кусочков или количеству ягод в унции или 100 граммах).]
Importance of dried cherries in international trade Значимость международной торговли сушеной вишней
I mixed hash with dried insects, dried banana peels... Смешивал хэш с сушеными насекомыми, сушеной банановой кожурой...
Norwegian specialities are roast pork ribs, cured mutton, sheep's heads, salmon, dried fish and lutefisk, a mixing lye of potash in the water the dried fish is soaked in. Из традиционных норвежских блюд рекомендуем попробовать копченые свиные ребрышки, вяленую ягнятину, баранью голову, семгу, вяленую рыбу и блюдо «лютефиск», приготовленное из размоченной в щелочи сушеной рыбы.
Больше примеров...
Сушеными (примеров 13)
You want to get a coup with dried figs? Вы чем переворот делать будете? Сушеными финиками?
She said that UNECE highly valued the contribution of the group to the trade of dry and dried produce as nutritious and tasty foods. Она заявила, что ЕЭК ООН высоко ценит вклад группы в торговлю сухими и сушеными продуктами, которые являются питательными и вкусными пищевыми продуктами.
Okay, so I've got little baggies of dried nuts and blueberries, which are good brain food. Так, у меня тут пакетики с сушеными орехами и смородиной, они полезны для мозга.
The delegation of Tajikistan proposed the development of an explanatory brochure for dried apricots to support the trade in this product which, for varietal differences between countries and the interpretation of the defects could benefit from interpretative material. В целях поддержки торговли сушеными абрикосами делегация Таджикистана предложила подготовить пояснительную брошюру по этому продукту, в которой для демонстрации различий между разновидностями в отдельных странах и толкования дефектов могли бы использоваться наглядные материалы.
With dried and fresh figs. Со свежими сушеными фигами.
Больше примеров...
Сушеная (примеров 17)
Chicken, pork, kombu and dried sardines. Курица, свинина, ламинарии и сушеная сардина.
New UNECE Standards (on-going work): Dried Cranberries Новые стандарты ЕЭК ООН (текущая работа): сушеная клюква
It's just dried mullet roe. Это просто сушеная икра кефали.
(c) Dried Cranberries с) Сушеная клюква;
Dried cranberries may be presented: Сушеная клюква может поступать в продажу в следующих формах:
Больше примеров...
Сушат (примеров 19)
Young leaves are picked in May or June, washed, and dried for two to three days in shade. Молодые листья собирают в мае - июне, сушат в тени или на чердаках.
The resulting acylated copolymer is then subjected to phosphorylation using phosphorus trichloride at room temperature; the resulting product is hydrolysed with water, washed and dried. Затем при комнатной температуре проводят фосфорилирование полученного ацилированного сополимера треххлористым фосфором, продукт гидролизуют водой, промывают и сушат.
The thus obtainable pulp is atomised for reflux in a drum granulator and is granulated at a reflux number of 1: (2 ÷ 2.5), the product is dried. Полученную пульпу распыляют на ретур в барабанном грануляторе и гранулируют при ретурном числе 1:(2÷2,5), продукт сушат.
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат.
The acid is regenerated by feeding sulphuric acid into the solution, wherein the calcium sulphate extracted at the same time as the acid is regenerated is washed and dried, producing commercial gypsum, and the regenerated acid is used repeatedly for leaching out the pulp. Регенерацию кислоты осуществляют, подавая в раствор серную кислоту, выделяющийся при этом одновременно с регенерацией кислоты сульфат кальция промывают и сушат, получая товарный гипс, а регенерированную кислоту используют повторно для выщелачивания пульпу.
Больше примеров...
Засохшей (примеров 1)
Больше примеров...