Английский - русский
Перевод слова Dried

Перевод dried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сушеные (примеров 217)
Whole dried peppers showing damage exposing the interior of the produce are not allowed. Целые сушеные перцы стручковые острые с повреждениями, обнажающими внутреннюю часть продукта, не допускаются.
Two thirds of the experts who replied to the questionnaire took part in the meetings of WP. and/or specialized sections on standardization of fresh fruit and vegetables and dry and dried produce. Две трети ответивших на вопросы экспертов принимали участие в совещаниях РГ. и/или специализированных секций по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи и сухие и сушеные продукты.
Ingredients: plum puree, sugar, dried vegetables (garlic, sweet-scented pepper, red pepper), spicery (coriander, fenugreek, dill, basil, mint, savoury, tarragon). Состав: пюре сливовое, сахар, овощи сушеные (чеснок, перец сладкий, перец красный), пряности (кориандр, пажитник, укроп, базилик, мята, чабер, эстрагон).
During last year's development phase of a new Standard for Dried Pineapples, the delegations of Indonesia and South Africa had submitted comments. В прошлом году в рамках разработки нового стандарта на сушеные ананасы делегации Индонезии и Южной Африки представили замечания.
The Rapporteur (Romania) requested the Meeting to consider a proposal to the Working Party to extend the trial period for the Recommendation on Dried Apples for a further year. Докладчик (Румыния) предложил Совещанию рассмотреть направленное в адрес Рабочей группы предложение о продлении испытательного периода для Рекомендации на сушеные яблоки еще на трехгодичный срок.
Больше примеров...
Сушеных (примеров 122)
{Provisions for inshell produce, kernels and dried produce} {положения, касающиеся продукта в скорлупе, ядер и сушеных продуктов}
"Summer Evening" is a salad with dried tomatoes and arugula with cold pea and mint soup and sesame cake... "Летний вечер" - это салат из сушеных томатов и рукколы с холодным горохово-мятным супом и пирог из кунжута...
Determining sample sizes that are appropriate for dry and dried produce. Ь) определение размеров проб, отвечающих потребностям сухих и сушеных продуктов;
The Working Party has adopted 17 new/revised texts of standards/recommendations: eight for fresh fruit and vegetables; eight for dry and dried produce; one for seed potatoes and five for meat products. Рабочая группа приняла 17 новых/пересмотренных текстов стандартов/рекомендаций: восемь из которых касались свежих фруктов и овощей; восемь - сухих и сушеных продуктов, один - семенного картофеля и пять - мясных продуктов.
the texts of the revised draft Standard for Dried Grapes and the new draft UNECE Sampling Plans for Tree Nuts and Dried Produce as UNECE Recommendations for a one-year trial period; тексты пересмотренного проекта стандарта на сушеный виноград и нового проекта планов отбора проб ЕЭК ООН для лесных орехов и сушеных продуктов в качестве рекомендаций ЕЭК ООН на годичный испытательный период;
Больше примеров...
Сухой (примеров 32)
We need a big bag of dried beans. Нам нужен большой мешок сухой фасоли.
We are probably the only nation that is so closely tied to tradition - while staying away from the country on the eve of dishes we remember, because no fish can not replace our carp and bigosie must be dried Boletus. Вероятно, мы являемся единственной страной, которая так тесно связана с традицией - во время пребывания за пределами страны накануне блюд мы помним, потому что ни рыбы не могут заменить наших карпов и bigosie должна быть сухой гриб.
I'll collect for these and then stop by Yoshizakicho for dried fish. Тогда после того, как я получу оплату, куплю у Ёшизакихо немного сухой рыбы.
Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость.
Before his time, athletes were said to practice ξnpoφaγίa xērophagía (from ξnpός xēros, "dry"), a diet based on dry foods such as dried figs, fresh cheese and bread. Ранее использовалась «сухая диета» (ξnpoφaγίa xērophagía от ξnpός «сухой»), основанная на сухих фигах, свежем сыре и хлебе.
Больше примеров...
Высушенный (примеров 14)
Cooked peas are sometimes sold dried and coated with wasabi, salt, or other spices. В готовом виде горох иногда продаётся высушенный и покрытый васаби, солью или другими специями.
Then, the dried antigen of noroviruses were exposed to streamer discharge for 24 hours. После этого высушенный антиген с вирусами был подвергнут действию стримерного разряда в течении 24-х часов.
In Chinese rural life, everything has a use dried in the sun, manure(·ÊÁÏ) from the cowsheds(Å£Åï) would be used as cooking fuel китайской сельской жизни у всего есть использование высушенный на солнце, удобрение от хлевов использовалось бы как приготовление топлива
So I literally took my dried weeds in hand, there were several more of them, and went knocking from door to door to find out who could teach me how to weave these water hyacinth stems into ropes. Я в буквальном смысле взяла в руки высушенный сорняк, его было чуть больше, и пошла стучаться от двери к двери, чтобы узнать, кто сможет научить меня, как плести верёвки из этих стеблей водного гиацинта.
One such native variety is the hardy "bitter potato", which is cultivated at altitudes as high as 4300 m and processed into a dried product, chuño, that can be stored for up to 10 years. Одним из таких местных сортов является выносливый «горький картофель», выращиваемый на высоте до 4300 метров и перерабатываемый в высушенный продукт чуньо, который может храниться до 10 лет.
Больше примеров...
Сушёный (примеров 2)
Then, dried coriander is stirred in with young wheat ("freekeh") and is cooked. Затем добавляется сушёный кориандр, смешанный с молодой пшеницей («фрике»).
Dried, not fresh. Сушёный, не свежий.
Больше примеров...
Сушеного (примеров 42)
He also carries a supply of dried squid with him to appease the zombies. Он также носит с собой немного сушеного кальмара, чтобы успокоить зомби.
The assessments made by the sector's representatives in terms of revised quality tolerances of seeded dried grapes are as follows: Представители отрасли дали следующую оценку пересмотренным допускам по качеству сушеного винограда семенных разновидностей.
Documentation: UNECE Recommendation for Dried Figs Документация: Рекомендация ЕЭК ООН в отношении сушеного инжира
Under "Minimum requirements" the meeting discussed whether or not to include dried grapes presented with capstems. Что касается раздела "Минимальные требования", то участники сессии обсудили вопрос о целесообразности включения в него сушеного винограда, поступающего в продажу с плодоножками.
Mouldy: At the 59th session of the Specialized Section on DDP, it was proposed to raise the tolerances for "mouldy" for seeded dried grapes from 2 and 3 to 3 and 4 for "Extra Class" and "Class I" respectively. Заплесневелые ягоды: На пятьдесят девятой сессии Специализированной секции по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты было предложено увеличить допуски по заплесневелым ягодам сушеного винограда семенных разновидностей для высшего и первого сортов с соответственно 2 и 3 до 3 и 4.
Больше примеров...
Сушеным (примеров 24)
Are you really going to eat a marshmallow with a dried tomato? Ты правда будешь есть зефир с сушеным помидором?
Future scheduling of meetings: The Specialized Section took note of the proposal by the United States delegation to hold the meetings for dry and dried produce and for fresh fruit and vegetables during the same week. Составление расписания сессий в будущем: Специализированная секция приняла к сведению предложение делегации Соединенных Штатов в отношении того, чтобы сессии по сухим и сушеным продуктам и по свежих фруктам и овощам проводились в течение одной и той же недели.
Switzerland volunteered to propose ways of organizing the annual sessions of the Working Party and its specialized sections on Fresh Fruit and Vegetables and on Dry and Dried Produce in order to incorporate effectively the work on brochures; Швейцария заявила о своей готовности подготовить предложение в отношении способов организации ежегодных сессий Рабочей группы и ее Специализированных секций по свежим фруктам и овощам и по сухим и сушеным продуктам с целью эффективного учета вопроса о работе над брошюрами;
UNECE RECOMMENDATION FOR DRIED TOMATOES РЕКОМЕНДАЦИЯ ЕЭК ООН ПО СУШЕНЫМ ТОМАТАМ
It requested that the trial periods of the revised UNECE Recommendations on Dried Apricots and Dried Figs be extended through 2015. Она просила продлить испытательные периоды пересмотренных рекомендаций ЕЭК ООН по сушеным абрикосам и сушеному инжиру до конца 2015 года.
Больше примеров...
Засохшая (примеров 1)
Больше примеров...
Сушеную (примеров 20)
Looks like... a bottle of turnip vodka, some dried fish and a bunch of socks. Похоже... бутылку обычной водки, сушеную рыбу и кучу носков.
Well, I know how much you love dried apricots and raisins. Ну, я знаю как сильно ты любишь сушеную курагу и изюм
Boiled, salted, dried sushi, marinated or fried I hate mackerel. Вареную, соленую, сушеную, сырую, маринованную, жареную, я ненавижу макрель!
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish - the usual for the community. Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
A confectionary product in the form of a shaped body covered in glaze and containing natural honey and ground dried apricot, dried prune, walnut and dried cranberry. Кондитерское изделие, представляет собой покрытый глазурью отформованный корпус, содержащее натуральный мед, размельченные курагу, чернослив, грецкий орех и сушеную клюкву.
Больше примеров...
Сушеной (примеров 17)
Many types of frozen fish enter the United States market duty free; frozen cod, frozen cod fillets and dried cod which currently face import duties will be bound at duty free after the implementation of the Uruguay Round. Многие виды замороженной рыбы поступают на рынок Соединенных Штатов беспошлинно; после осуществления соглашений Уругвайского раунда беспошлинным станет ввоз в страну замороженной трески, замороженного филе трески и сушеной трески, которые в настоящее время облагаются импортными пошлинами.
Sizing is optional for dried cranberries, however, when sized; size is determined by diameter of the widest part or by count (number of pieces or number of fruit per ounce or per 100 grams).] Калибровка сушеной клюквы всех сортов является факультативной, однако в случае проведения калибровки калибр определяется по диаметру наиболее широкой части ягоды или с помощью метода подсчета (т.е. по количеству кусочков или количеству ягод в унции или 100 граммах).]
Importance of dried cherries in international trade Значимость международной торговли сушеной вишней
In terms of results, the production of preserves and dried semi-salted fish were the only segments to buck the 2005 trend. По результатам 2006 года, тенденцию к уменьшению, наблюдавшуюся в 2005 году, удалось изменить только в секторе производства рыбных консервов, сушеной и малосоленой рыбы.
Norwegian specialities are roast pork ribs, cured mutton, sheep's heads, salmon, dried fish and lutefisk, a mixing lye of potash in the water the dried fish is soaked in. Из традиционных норвежских блюд рекомендуем попробовать копченые свиные ребрышки, вяленую ягнятину, баранью голову, семгу, вяленую рыбу и блюдо «лютефиск», приготовленное из размоченной в щелочи сушеной рыбы.
Больше примеров...
Сушеными (примеров 13)
You want to get a coup with dried figs? Вы чем переворот делать будете? Сушеными финиками?
The secretariat informed the meeting that during the seminar in Moldova participants had shown particular interest in trade of dry and dried produce. Секретариат проинформировал участников сессии о том, что на состоявшемся в Молдове семинаре участники проявили значительный интерес к торговле сухими и сушеными продуктами.
Now, the porcini is most often seen dried here in this country, В этой стране порчини чаще всего встречаются сушеными.
The delegation of Tajikistan proposed the development of an explanatory brochure for dried apricots to support the trade in this product which, for varietal differences between countries and the interpretation of the defects could benefit from interpretative material. В целях поддержки торговли сушеными абрикосами делегация Таджикистана предложила подготовить пояснительную брошюру по этому продукту, в которой для демонстрации различий между разновидностями в отдельных странах и толкования дефектов могли бы использоваться наглядные материалы.
Over the years, UNECE had evolved into an international platform for the development of agreed standards for global trade in nuts and dried produce. Превращение ЕЭК ООН в международную платформу для разработки согласованных стандартов для целей глобальной торговли орехами и сушеными продуктами.
Больше примеров...
Сушеная (примеров 17)
That's ground coffee and dried mackerel. Это молотый кофе и сушеная макрель.
Salted, dried, smoked fish Соленая, сушеная, копченая рыба
Searching by that subject category would retrieve all of the paragraphs that describe dried, smoked, pickled, refrigerated, frozen, and canned foods, and whatever other ways the people of the given culture store or preserve food. Поиск внутри данной категории выдаст все параграфы, в которых описана сушеная, копченая, маринованная, замороженная, законсервированная, а также заготовленная и запасенная любым другим способом, применяемым в определенной культуре, пища.
Dried cranberries may be presented: Сушеная клюква может поступать в продажу в следующих формах:
With regard to United States dried fruits and nuts, MBTOC recommended a 34 per cent decrease (disaggregated as follows: walnuts 0.161 tonnes; dates, 0.325 tonnes; and dried plums, 0.001 tonnes). Относительно обработки сухофруктов и орехов в Соединенных Штатах Америки КТВБМ рекомендовал сократить фигурирующий в заявке объем на 34 процента (рекомендация была дезагрегирована следующим образом: грецкие орехи - 0,161 тонны; финики 0,325 тонны; и сушеная слива - 0,001 тонны).
Больше примеров...
Сушат (примеров 19)
After use, a makisu should be thoroughly air dried to avoid the growth of bacteria and fungi. После использования, макису тщательно сушат, чтобы избежать бактерий и грибков.
The resulting acylated copolymer is then subjected to phosphorylation using phosphorus trichloride at room temperature; the resulting product is hydrolysed with water, washed and dried. Затем при комнатной температуре проводят фосфорилирование полученного ацилированного сополимера треххлористым фосфором, продукт гидролизуют водой, промывают и сушат.
Magnesium hydroxide is precipitated from the solution with the addition of milk of lime or dolomitic milk, the magnesium hydroxide then being dried and roasted, producing a magnesite concentrate. Из раствора осаждают добавлением известкового или доломитового молока гидроксид магния, который затем сушат и прокаливают, получая магнезитовый концентрат.
The fruit is handpicked, mostly during the rainy season between March and May, and brought to a washing station in Maraba, where the coffee beans are extracted and dried. Плоды собираются, в основном, в период сезона дождей, то есть с марта по май, и отправляются на промывочную установку Марабы, где кофе извлекают и сушат.
Prior to moulding, each component or a mixture of components is dried to a humidity equal to or less than 40% and a moulding process is carried out at a pressure equal to or less than 120MPa. Перед формованием каждый компонент или их смесь сушат до влажности не более 40%, а формование проводят при давлении не более 120 Мпа.
Больше примеров...
Засохшей (примеров 1)
Больше примеров...