One of them is emptying the cash drawers. | Одна из них вытряхивает ящики с деньгами. |
unless you took all the drawers... | Если Вы не заняли все ящики... |
And go through those drawers. | И нужно обыскать эти ящики. |
There are fresh prints all over the bedroom as if the drawers have been rifled. | По всей спальне свежие следы, будто кто-то перерывал все ящики. |
The drawers are full, all the drawers are full. | Ящики полны, все ящики полны. |
And, Tony, screwdrivers, they leave tool marks on locked drawers. | И Тони, отвертки... они оставляют следы взлома на запертых ящиках. |
I have other drawers, too. | Я посмотрел в других ящиках тоже. |
We used WhisperQuiet gliders in all the drawers. | Мы используем ролики ВисперКвайет во всех ящиках. |
I looked through his drawers. | Я посмотрел в его ящиках. |
Nothing in the drawers, but I'll take a look anyway. | В ящиках пусто, но ты всё равно посмотришь. |
There are no drawers in our new desks. | В наших новых столах нет никаких ящиков. |
They emptied all his shelves and drawers onto the floor. | Они разбросали содержимое полок и ящиков по полу. |
Get your hand out of my drawers! | Руки прочь от моих ящиков! |
The key that secured any of the three lower drawers turned up the tongue of the lock only about 3 millimetres into the slot in the cabinet's frame. | Ключом, которым закрывался любой из трех нижних выдвижных ящиков, язычок замка выдвигался лишь примерно на З миллиметра в прорезь в корпусе шкафа. |
Some of those drawers stick. | Там много старых ящиков. |
What color drawers you got on? | А какого цвета на тебе трусы? |
His drawers are mine! | Я первый сказал, трусы - мои. |
He stole me drawers once for sniffing. | Он уже воровал мои трусы. |
I didn't wear no drawers tonight. | Сегодня я не ношу трусы! |
If they don't want someone taking a picture of their business, put some drawers on. | если не хочешь, чтоб кто-то сделал фото твоей личной жизни - носи трусы. |
Digging through drawers, hoping that... | Копаемся в шкафах, надеясь, что... |
Things... just get left in drawers sometimes for years, don't they? | Вещи... просто лежат забытыми в шкафах, иногда многие годы, так ведь? |
Danny, you want to follow the team to his apartment, see if the answer to who killed him is somewhere in his drawers? | Дэнни, не хочешь присоединиться к команде, которая поедет на его квартиру, чтобы выяснить, нет ли ответа на вопрос, кто его убил, где-то в его шкафах? |
The Office of the Public Prosecutor established that the items seized during the search belonged to the accused, as they were found in their cupboards and desk drawers in their private rooms at these residences. | Генеральная прокуратура установила, что предметы, изъятые в ходе обыска, принадлежали обвиняемым, поскольку они были найдены в шкафах и ящиках столов в их личных комнатах в этих общежитиях и квартирах. |
(b) The university students were found to have knives (ordinary knives and penknives) and instruments for use as weapons in their clothes cupboards and desk drawers. | Ь) в платяных шкафах и в ящиках столов студентов университета были обнаружены ножи (обычные и перочинные) и орудия борьбы для использования в качестве боевого оружия. |
I said pass me me drawers! | Я сказала, передайте мне панталоны. |
Wait a minute, whose drawers are these? | Погоди, чьи это панталоны? |
Now, you drop them drawers. | А теперь сбросьте свои панталоны. |
Make sure you keep them drawers... | Смотри, панталоны не надевай... |
Nobody wants to see your drawers, Prunehilda. | Никто не хочет смотреть на твои панталоны. |
I think I got some drawers your size made of licorice. | Думаю, у меня есть подштанники вашего размера, сделанные из лакрицы. |
All my drawers are burning. | И подштанники мои поджарились. |
First two drawers have been yanked out, dumped on the floor. | Первые два ящика вытащены, брошены на пол. |
Then empty two drawers of the cabinet, illegal immigrants travel with us a few things. | Тогда освободи три ящика в своей каюте, у меня много вещей. |
Well, I put them at the back of one of the drawers in the writing desk. | Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе. |
Empty the cash in the drawers. | Доставай деньги из ящика. |
We got it out of the drawers, and we proposed that perhaps we could get a human being that is paralyzed to actually use the brain-machine interface to regain mobility. | Достали его из ящика и предположили, что, может быть, парализованный человек может использовать мозго-машинный интерфейс, чтобы восстановить подвижность. |
I really unorganized my sweatshirt drawers. | А я не убралась в шкафу. |
Does putting perfumed sachets in your drawers help conception? | Способствуют ли зачатию ароматические пакетики в шкафу? |
This morning I looked through her drawers... and found a bundle of pictures. | 'Сегодня я рылся в ее шкафу и нашел старые альбомы. |
Under the mattresses, maybe in the drawers, behind the headboard, in the closet. | Под матрасом, может в комоде, за изголовьем, в шкафу. |
Closet's empty. Drawers, too. | В шкафу пусто, на полках тоже. |
You have them sleeping in drawers? | Они спят у тебя в комоде? |
Under the mattresses, maybe in the drawers, behind the headboard, in the closet. | Под матрасом, может в комоде, за изголовьем, в шкафу. |
Look, I'm not trying to rush you, but I need a bigger commitment than just the top couple drawers in your bureau. | Пойми, я не тороплю тебя, но мне нужны обязательства посерьезней, чем пара верхних ящиков в комоде. |
[Max] I was cleaning your dresser... and the drawers... and, I came up with this. | Я убирался в твоем комоде и в ящиках и я нашел вот это. |
The Chinese drawers were mine. | Китайский комод вообще то мой. |
Drawers opened, tossed through. | Комод открыт, внутри бардак. |
He was picking through her drawers when she surprised him. | Он копался в её вещах, когда она его застукала. |
A lot of parents will go through their kids' drawers or computers. | Многие родители роются в вещах или компьютерах своих детей. |
I'd never gone through his drawers before. | Никогда раньше я не копалась в его вещах! |
Are you going through my drawers? | Ты копаешься в моих вещах? |
I was wondering if perhaps maybe you were going through my clothes looking in my drawers looking at the things in my closet. | Я вообразил, что ты копаешься в моих вещах заглядываешь в ящики рассматриваешь вещи в кладовке. |