Английский - русский
Перевод слова Dpi

Перевод dpi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дои (примеров 762)
His delegation noted with satisfaction the enhanced coverage of development-related issues by DPI. Его делегация с удовлетворением отмечает усиление внимания со стороны ДОИ к вопросам, связанным с развитием.
DPI redesigned all peacekeeping operation web sites and maintains and updates a significant portion of the United Nations Headquarters peacekeeping web site. ДОИ изменил дизайн веб-сайтов всех операций по поддержанию мира и поддерживает и обновляет значительную часть веб-сайта Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, посвященного миротворческой деятельности.
The Inspector was given to understand that DPI has been working very closely with UNAIDS since the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS where a big media campaign was organized. Инспектору было дано понять, что ДОИ очень тесно взаимодействует с ЮНЭЙДС с момента проведения Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, на которой была развернута широкомасштабная кампания СМИ.
Ms. Lee May Lin (Singapore) commended DPI on its commitment to inform and educate communities worldwide about the United Nations, and the creativity it had displayed in harnessing new technologies to broaden its scope. Г-жа Ли Мэй Лин (Сингапур) высоко оценивает приверженность ДОИ распространению информации и знаний среди сообществ людей во всем мире о деятельности Организации Объединенных Наций и тот творческий подход, который Департамент проявил в применении новых технологий для расширения сферы своей деятельности.
Non-Governmental Liaison Service (UN-NGLS), the NGO Branch, Department of Economic and Social Affairs (DESA), and the NGO Relations, Department of Public Information (DPI)) (ООН-ССНПО), Сектором по НПО Департамента по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) и Группой по связям с НПО Департамента общественной информации (ДОИ))
Больше примеров...
Dpi (примеров 20)
Step 3. Reduce resolution to 400 dpi. Шаг З... Затем Гордон уменьшил разрешение до 400 dpi.
Scan the photo at the 300 dpi resolution and open it in your photo editor. Отсканируем фотографию с разрешением 300 dpi и откроем отсканированное изображение в графическом редакторе.
Therefore for the printing approaches except for cases a little when a photo specially do high resolution 300 and more DPI. Поэтому для печати мало подходит за исключением случаев когда фотографию специально делают высокой разрешающей способности 300 и больше DPI.
Select 400-600 dpi resolution for texts printed in 9 pt fonts or smaller. Выберите разрешение 400-600 dpi для текста, написанного шрифтом 9pt или меньше.
If project includes picture or drawing, please attach it in the following format: eps, tif, psd file with separate items on layers (CMYK, min. 300 dpi). Если проект включает битную карту, надо её приложить в формате EPS, PSD или TIF, не менее 300 dpi, CMYK.
Больше примеров...
Департамента общественной информации (примеров 65)
He trusted that, in the informal consultations, the Secretariat would provide clarification with respect to the risk of duplication of work between the Office of External Relations (section 1) and DPI. Оратор выражает надежду, что во время официальных консультаций Секретариат даст разъяснения по поводу дублирования усилий в работе Отдела по связям с общественностью (раздел 1) и Департамента общественной информации.
Responsibility for the commercial dissemination of United Nations publications rests with the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information (DPI) in New York. За распространение публикаций Организации Объединенных Наций на коммерческой основе отвечает Секция продаж и маркетинга Департамента общественной информации (ДОИ) в Нью-Йорке.
Mr. SANBAR (Assistant Secretary-General for Public Information) said that the report of the Secretary-General on questions relating to information (A/49/385) gave an overview of the work of DPI in implementation of General Assembly resolution 48/44 B of 10 December 1993. Г-н САНБАР (Помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации) говорит, что в докладе Генерального секретаря по вопросам, касающимся информации (А/49/385), дается обзор работы Департамента общественной информации по осуществлению резолюции 48/44 В Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1993 года.
Mr. Takahari (Japan) emphasized the importance his delegation attached to the work of DPI in enhancing the Organization's image and raising awareness of its activities, particularly in the fields of environment, human rights, crime prevention and economic and social development. Г-н Такахари (Япония) говорит о том значении, которое придает его делегация работе Департамента общественной информации по улучшению имиджа Организации и более широкому ознакомлению общественности с ее работой, в частности в сфере охраны окружающей среды, прав человека, предупреждения преступности и экономического и социального развития.
Mr. MALASCHENKO (Ukraine) said that the General Assembly and DPI should constantly strive to redress the imbalance which existed in the field of mass dissemination of information. Г-н МАЛАШЕНКО (Украина) говорит, что устранение дисбалансов в области распространения массовой информации должно постоянно находиться в поле зрения Генеральной Ассамблеи и Департамента общественной информации.
Больше примеров...
Департамент общественной информации (примеров 50)
Mr. Repasch (United States of America) emphasized that DPI must carry out its important functions as efficiently as possible. Г-н Репаш (Соединенные Штаты Америки) подчеркивает, что Департамент общественной информации должен максимально эффективно выполнять свои основные функции.
His delegation was confident that DPI, in dialogue with the organizations concerned, would be able to solve the problem. Румыния убеждена в том, что Департамент общественной информации на основе диалога с соответствующими учреждениями сможет решить эту проблему.
Abbreviations: MSD/OHRM, Medical Services Division of the Office of Human Resources Management; DPKO/DFS, Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support; DPI, Department of Public Information; DPA, Department of Political Affairs; EOSG, Executive Office of the Secretary-General. Сокращения: ОМО/УЛР, Отдел медицинского обслуживания Управления людских ресурсов; ДОПМ/ДПП, Департамент операций по поддержанию мира/Департамент полевой поддержки; ДОИ, Департамент общественной информации; ДПВ, Департамент по политическим вопросам; КГС, Канцелярия Генерального секретаря.
The mass media played an important role in devising that strategy, and the Department of Public Information (DPI) should continue to coordinate relations between the Organization and national and international mass media. Важную роль в разработке этой стратегии играют средства массовой информации, и Департамент общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций должен и впредь обеспечивать координацию в отношениях между Организацией и национальными и международными средствами массовой информации.
UN Department of Public Information (DPI) - SSND has been affiliated with DPI since 1993 and has sent a full complement of delegates to the annual DPI/NGO Conference in each of the years in the period under review. Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций (ДОИ) - СШНД поддерживает связи с ДОИ с 1993 года и ежегодно в течение всего отчетного периода направляла полный состав делегатов на годовую конференцию ДОИ/НПО.
Больше примеров...
Ипн (примеров 2)
From April 1999 the DPI was replaced by a new body, the Drugs Prevention Advisory Service which will advise and assist Drug Action Teams in developing their action plans and in the implementation of their programmes to tackle drugs misuse. В апреле 1999 года вместо ИПН был создан новый орган, Консультативная служба по вопросам предупреждения наркомании, которая будет консультировать группы по борьбе с наркоманией и оказывать им помощь в деле разработки планов действий и осуществления их программ, направленных на решение проблемы злоупотребления наркотиками.
Designed to find out what works in drugs prevention, the DPI is a source of good practice for policy makers and practitioners nationwide. ИПН, цель которой состоит в выявлении наиболее эффективных методов предотвращения наркомании, является источником наилучшей практики для директивных органов и работников оперативного звена.
Больше примеров...
Дпи (примеров 3)
DPI International Ltd (Mauritius) (100%) "ДПИ Интернэшнл лтд." (Маврикий) (100%)
DPI Plastics (Pty) Ltd "ДПИ Пластикс (Пти) лтд."
State-owned enterprises and SMEs such as Metorex and DPI plastics have joint-venture investments in SADC countries. Государственные предприятия и МСП, такие, как "Меторекс" и "ДПИ плэстикс", создали совместные предприятия для размещения инвестиций в странах САДК.
Больше примеров...
Точек на дюйм (примеров 2)
The Surface Studio has a 28-inch 4.5K "PixelSense" display with 4500 x 3000 pixels, equivalent to 192 dpi. Surface Studio имеет 28-дюймовый дисплей 4.5K «PixelSense» с разрешением 4500 x 3000 пикселей, что эквивалентно 192 точек на дюйм.
Scanning at 118 dots/centimeter (300 dpi) is adequate for conversion to digital text output, but for archival reproduction of rare, elaborate or illustrated books, much higher resolution is used. Сканирование 118 точек/см (300 точек на дюйм) является нормой для преобразования в цифровой вид текста, однако для редких и сложных книг необходимо использование более высокого разрешения.
Больше примеров...
Департаменту общественной информации (примеров 8)
DPI must make the necessary efforts to inform public opinion and refute the fabrications designed to discredit the Organization. Департаменту общественной информации необходимо предпринимать соответствующие усилия по информированию общественности, с тем чтобы опровергать измышления, порочащие Организацию.
The Workshop expressed its appreciation to DPI and OHCHR for organizing the meeting. Рабочее совещание выразило признательность Департаменту общественной информации и УВКПЧ за организацию данного совещания.
The Workshop recommended that DPI invite indigenous journalists and film-makers from the various regions to attend the World Conference and file stories for use worldwide. Рабочее совещание рекомендовало Департаменту общественной информации пригласить журналистов и кинематографистов - представителей коренных народов из различных регионов принять участие во Всемирной конференции и представить информационные материалы для распространения их во всех регионах мира.
DPI should therefore spare no effort to redress the imbalance and eliminate the inequality in the information sphere which affected most developing countries. В связи с этим Департаменту общественной информации следует сделать все возможное для восстановления баланса и ликвидации неравенства в сфере информации, от которого страдают большинство развивающихся стран.
In particular, the clause requiring the Department of Public Information to cooperate fully with the Committee had not been fulfilled, notwithstanding the recent efforts by the Chairman and officials of DPI. В частности, не выполнено положение, в котором содержится просьба к Департаменту общественной информации в полной мере сотрудничать с Комитетом, несмотря на усилия, предпринимаемые в последнее время Председателем и ответственными сотрудниками ДОИ.
Больше примеров...
Департаментом общественной информации (примеров 37)
On a monthly basis, UNDP senior officials participate as panellists for weekly NGO briefings organized by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat (DPI). На месячной основе старшие сотрудники ПРООН выступают на еженедельных брифингах для НПО, организуемых Департаментом общественной информации (ДОИ) Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Committee had no means of conveying that message to those States parties that had signed but not yet ratified the instrument and wondered whether there was any possibility of cooperating with the Department of Public Information (DPI) in that regard. В распоряжении Комитета нет средств для разъяснения этой цели тем государствам-членам, которые подписали, но еще не ратифицировали этот договор, и Комитету хотелось бы знать, существует ли какая-либо возможность сотрудничества с Департаментом общественной информации (ДОИ) в этом отношении.
The forty-eighth annual NGO Conference, organized by the United Nations Department of Public Information in cooperation with the Executive Committee of NGOs associated with DPI, will be held at the United Nations Headquarters from 18 to 20 September 1995. С 18 по 20 сентября 1995 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций будет проводиться сорок восьмая ежегодная Конференция НПО, организуемая Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Исполнительным комитетом НПО, связанных с ДОИ.
Such a campaign is being developed by the Department of Public Information (DPI), in close collaboration with the OHCHR. В настоящее время такая кампания разрабатывается Департаментом общественной информации в тесном сотрудничестве с УВКПЧ.
CONGO had also formed with the DPI NGO Community and other NGOs the Millennium+5 Network to impact the Millennium Summit. Конференция неправительственных организаций также создала при участии неправительственных организаций, сотрудничающих с Департаментом общественной информации, и других НПО сеть для среднесрочного обзора прогресса в достижении целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, с тем чтобы внести вклад в Саммит тысячелетия.
Больше примеров...