Английский - русский
Перевод слова Dpi

Перевод dpi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дои (примеров 762)
For example, on 5 March 1998, DPI organized a commemoration of International Women's Day on the topic "Women and Human Rights". Например, 5 марта 1998 года ДОИ организовал в рамках празднования Международного женского дня заседание на тему "Женщины и права человека".
DPI has also established partnership agreements, with, for example, universities in China, Belarus and Spain for pro bono translations of material for the United Nations website into Chinese, Russian and Spanish. ДОИ также заключил соглашения о партнерстве, например с университетами в Китае, Беларуси и Испании, в целях обеспечения бесплатного перевода для веб-сайта Организации Объединенных Наций материалов на китайский, русский и испанский языки.
One person in DPI is responsible for the actual posting of all peace and security content on the web site, as well as for posting all mission inputs to the web, to ensure that information posted is consistent and compatible with Headquarters web standards. Один сотрудник ДОИ отвечает за размещение на ШёЬ-сайте всех материалов, касающихся вопросов мира и безопасности, а также всей информации, направляемой миссиями для ШёЬ-сайта, в целях обеспечения того, чтобы размещаемые на ШёЬ-сайте материалы отвечали требованиям, предъявляемым к ШёЬ-сайтам Центральных учреждений.
As part of its work to advocate and promote the work of the United Nations in the field of human rights, the Department of Public Information (DPI) is emphasizing the linkage in its information programmes and activities. В рамках своей работы по пропаганде и содействию развитию деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека Департамент общественной информации (ДОИ) уделяет особое внимание взаимоувязке своих информационных программ и мероприятий.
The Department continues to use external printing for a number of DPI publications - particularly non-recurrent publications prepared in connection with major United Nations conferences - which are highly time-sensitive and which, therefore, involve tight deadlines for production and dissemination. Департамент продолжает привлекать внешних подрядчиков к выпуску ряда публикаций ДОИ - особенно непериодических публикаций, подготовленных в связи с крупными конференциями Организации Объединенных Наций, которые должны выпускаться очень оперативно и поэтому должны издаваться и распространяться в жесткие сроки.
Больше примеров...
Dpi (примеров 20)
Step 3. Reduce resolution to 400 dpi. Шаг З... Затем Гордон уменьшил разрешение до 400 dpi.
Scan the picture at 2500 dpi, 48 bit color. Гордон отсканировал изображение (2500 dpi 48 bit).
"Big" versions are appropriate for printing (use 150 dpi on A4), "small" (1/4 original size) are well for online browsing. "Большие" версии подходят для печати (150 dpi на листе A4), "маленькие" (1/4 исходного размера) хорошо смотрятся на экране.
Refenes started at Seventy - Two DPI in August 2001 where he managed their website and servers. Работать Рефенес начал в SeventyTwo DPI с августа 2001 года, где он управлял вебсайтом и серверами.
Mini laboratories R2-series provide excellent quality of printing with resolution of 400 dpi and size of 254 x 381. Минилаборатория серии R2 обеспечивает высочайшее качество печати изображений с разрешением 400 dpi и получение отпечатков с размером 254 x 381мм.
Больше примеров...
Департамента общественной информации (примеров 65)
Mr. Douglas helped organize the filming of, and the celebrity participation for, a public service announcement for the DPI released in June 2013, calling on world leaders to reduce nuclear weapon stockpiles. Майкл Дуглас помог организовать съемку публичного видеообращения и участие в ней пользующихся известностью лиц для Департамента общественной информации, которое было выпущено в июне 2013 года и в котором содержался призыв к мировым лидерам сократить уровень запасов ядерного оружия.
Significant long-term efficiencies were achieved by consolidating DPI's audio, film, video and photo units into a single unit. Благодаря сведению в единое подразделение групп Департамента общественной информации, занимавшихся подготовкой и выпуском аудио-, видео- и фотоматериалов и документальных фильмов, удалось добиться существенной долгосрочной экономии средств.
2005 - 58th United Nations Department of Public Information (DPI NGO) Conference on 79 September, "Our Challenges: Voices for Peace, Partnership and Renewal". 2005 год - пятьдесят восьмая конференция Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций (ДОИ/НПО), 7 - 9 сентября, «Наши задачи: действия в поддержку мира, партнерства и возрождения».
The representative of the Department of Public Information described some of the information activities undertaken by DPI to promote the Decade and said that her office would continue to provide news coverage of the various international meetings concerned with indigenous issues. Представитель Департамента общественной информации сообщила о результатах некоторых информационных мероприятий, проведенных ДОИ в целях содействия осуществлению Десятилетия и отметила, что ее Департамент будет продолжать оказывать информационную поддержку различным международным совещаниям, на которых будут рассматриваться вопросы коренных народов.
His delegation commended the Department of Public Information (DPI) on its efforts to expand the use of new technology while improving its use of traditional media. Его делегация приветствует усилия Департамента общественной информации (ДОИ) по расширению использования новых технологий и улучшению использования традиционных средств массовой информации.
Больше примеров...
Департамент общественной информации (примеров 50)
DPI should be given the opportunity to make a substantive input into peace-keeping operations by providing its professional resources and accumulated experience. Департамент общественной информации должен иметь возможность вносить существенный вклад в операции по поддержанию мира на основе предоставления кадровых ресурсов и задействования накопленного им опыта.
His delegation called on DPI to study the matter closely and to allocate the necessary resources from the current budget to rectify that situation. Делегация Сирии призывает Департамент общественной информации тщательно изучить этот вопрос и выделить необходимые средства в рамках бюджета на текущий период для исправления сложившегося положения.
At the same time, one delegation questioned the need for DPI to employ an outside contractor to rationalize the web site, and believed that the rationalization and enhancement should be done through the Department's in-house expertise. Вместе с тем одна из делегаций усомнилась в необходимости того, чтобы Департамент общественной информации пользовался услугами внешнего подрядчика для усовершенствования веб-сайта, и, по ее мнению, такое усовершенствование и повышение его эффективности должны быть достигнуты в Департаменте путем использования его собственных специалистов.
He/she also serves as the Director of the United Nations Information Centre (UNIC) in countries where the United Nations Department of Public Information (DPI) does not have its own designated Director. Он также выполняет функции директора информационного центра Организации Объединенных Наций (ИЦООН) в тех странах, где Департамент общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций не имеет собственного назначенного директора.
Abbreviations: DPKO, Department of Peacekeeping Operations; DFS, Department of Field Support; DM, Department of Management; OLA, Office of Legal Affairs; DPI, Department of Public Information; DSS, Department of Safety and Security. Сокращения: ДОПМ - Департамент операций по поддержанию мира; ДПП - Департамент полевой поддержки; ДУ - Департамент по вопросам управления; УПВ - Управление по правовым вопросам; ДОИ - Департамент общественной информации; ДОБ - Департамент по вопросам охраны и безопасности
Больше примеров...
Ипн (примеров 2)
From April 1999 the DPI was replaced by a new body, the Drugs Prevention Advisory Service which will advise and assist Drug Action Teams in developing their action plans and in the implementation of their programmes to tackle drugs misuse. В апреле 1999 года вместо ИПН был создан новый орган, Консультативная служба по вопросам предупреждения наркомании, которая будет консультировать группы по борьбе с наркоманией и оказывать им помощь в деле разработки планов действий и осуществления их программ, направленных на решение проблемы злоупотребления наркотиками.
Designed to find out what works in drugs prevention, the DPI is a source of good practice for policy makers and practitioners nationwide. ИПН, цель которой состоит в выявлении наиболее эффективных методов предотвращения наркомании, является источником наилучшей практики для директивных органов и работников оперативного звена.
Больше примеров...
Дпи (примеров 3)
DPI International Ltd (Mauritius) (100%) "ДПИ Интернэшнл лтд." (Маврикий) (100%)
DPI Plastics (Pty) Ltd "ДПИ Пластикс (Пти) лтд."
State-owned enterprises and SMEs such as Metorex and DPI plastics have joint-venture investments in SADC countries. Государственные предприятия и МСП, такие, как "Меторекс" и "ДПИ плэстикс", создали совместные предприятия для размещения инвестиций в странах САДК.
Больше примеров...
Точек на дюйм (примеров 2)
The Surface Studio has a 28-inch 4.5K "PixelSense" display with 4500 x 3000 pixels, equivalent to 192 dpi. Surface Studio имеет 28-дюймовый дисплей 4.5K «PixelSense» с разрешением 4500 x 3000 пикселей, что эквивалентно 192 точек на дюйм.
Scanning at 118 dots/centimeter (300 dpi) is adequate for conversion to digital text output, but for archival reproduction of rare, elaborate or illustrated books, much higher resolution is used. Сканирование 118 точек/см (300 точек на дюйм) является нормой для преобразования в цифровой вид текста, однако для редких и сложных книг необходимо использование более высокого разрешения.
Больше примеров...
Департаменту общественной информации (примеров 8)
DPI must make the necessary efforts to inform public opinion and refute the fabrications designed to discredit the Organization. Департаменту общественной информации необходимо предпринимать соответствующие усилия по информированию общественности, с тем чтобы опровергать измышления, порочащие Организацию.
The Workshop expressed its appreciation to DPI and OHCHR for organizing the meeting. Рабочее совещание выразило признательность Департаменту общественной информации и УВКПЧ за организацию данного совещания.
The Workshop recommended that DPI invite indigenous journalists and film-makers from the various regions to attend the World Conference and file stories for use worldwide. Рабочее совещание рекомендовало Департаменту общественной информации пригласить журналистов и кинематографистов - представителей коренных народов из различных регионов принять участие во Всемирной конференции и представить информационные материалы для распространения их во всех регионах мира.
DPI should therefore spare no effort to redress the imbalance and eliminate the inequality in the information sphere which affected most developing countries. В связи с этим Департаменту общественной информации следует сделать все возможное для восстановления баланса и ликвидации неравенства в сфере информации, от которого страдают большинство развивающихся стран.
In conclusion, he noted that, thanks to positive developments in South Africa, DPI was able to redirect its personnel and financial resources to other, more relevant goals. В заключение оратор обращает внимание на то, что позитивное развитие событий в Южной Африке позволяет Департаменту общественной информации переключить свои кадровые и финансовые ресурсы на другие, более актуальные направления.
Больше примеров...
Департаментом общественной информации (примеров 37)
On a monthly basis, UNDP senior officials participate as panellists for weekly NGO briefings organized by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat (DPI). На месячной основе старшие сотрудники ПРООН выступают на еженедельных брифингах для НПО, организуемых Департаментом общественной информации (ДОИ) Секретариата Организации Объединенных Наций.
Student forum on "Peace and democracy: Make your voice heard" (organized by the Department of Public Information (DPI)) Студенческий форум по теме «Мир и демократия: сделайте так, чтобы ваш голос был услышан» (организуемый Департаментом общественной информации (ДОИ))
The programme is sponsored by the United Nations Office for Outer Space Affairs (OOSA) and the United Nations Department of Public Information (DPI), in cooperation with the Planetary Society. Эта программа организуется Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства (ООСА) и Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций (ДОИ) в сотрудничестве с Планетарным обществом.
Regarding the report's discussion of the need for free and independent media, we are impressed with the efforts of the Department of Public Information (DPI) to support independent and pluralistic media in various regions. Что касается упоминаемой в докладе необходимости в обеспечении свободных и независимых средств массовой информации, то на нас произвели большое впечатление усилия, предпринимаемые Департаментом общественной информации (ДОИ) в целях оказания поддержки созданию в различных регионах независимых и плюралистических средств массовой информации.
Academic Textbooks Review Programme The Academic Textbooks Review Programme run by the Department of Public Information (DPI) in New York seeks to encourage university professors world-wide to adopt relevant United Nations publications as required reading for their course curricula. Программа отбора учебных материалов для вузов, осуществляемая Департаментом общественной информации (ДОИ) в Нью-Йорке, призвана способствовать включению преподавателями высших учебных заведений во всем мире соответствующих публикаций Организации Объединенных Наций в программы своих курсов в качестве обязательной литературы.
Больше примеров...