All of the other pages on the site are usable without downloading graphics. | Все другие страницы на сайте вполне можно использовать без загрузки графики. |
a central internet server for uploading raw data messages to a single internet address and for downloading survey definitions and protocols; | центральный Интернет-сервер для отправки файлов первичных данных на единый Интернет-адрес и для загрузки определений обследований и протоколов; |
In no event will our company be liable to you for any damage, which may be caused to your computer and your data by downloading this material. | Наша компания не несет ответственности за любой ущерб, который может быть нанесен Вашему компьютеру и Вашим данным в результате загрузки этих материалов. |
Various optional OIO boards were produced for the PERQ 1 and 2: 3RCC OIO boards provided a 16-bit parallel PERQlink interface (intended for downloading microcode from another PERQ at boot time) plus Ethernet and/or a Canon CX laser printer controller. | Выпускались различные OIO платы: OIO платы от 3RCC предоставляли 16-битный параллельный интерфейс PERQlink (предназначенный для скачивания микропрограммы с другого компьютера PERQ в процессе загрузки) плюс Ethernet и(или) контроллер лазерного принтера Canon CX. |
Documents will be available for downloading from the Timber website (). | Документы будут заблаговременно направлены по адресам, включенным в обычный список рассылки документации, а также размещены для загрузки на веб-сайте Секции лесоматериалов (). |
You might also consider buying the CDs if you only have a modem, as downloading the images via modem takes days. | Также вы можете решить купить диски, если у вас есть только модемный доступ - загрузка образов дисков по модему займёт несколько дней. |
The Panel found that few people had read the report of the Panel of Experts and that in Liberia downloading the report from the Internet is a rare, costly and time-consuming luxury. | Группа установила, что малое число лиц ознакомилось с докладом Группы экспертов и что загрузка доклада из Интернета в Либерии является редкой дорогостоящей и требующей времени роскошью. |
These functionalities include - but are not limited to - downloading trojans, link to other infected pages, spy the user or spoof the content of a banking site. | К таким функциям, среди прочего, относятся следующие: загрузка вирусов-троянов, ссылка на другие инфицированные страницы, отслеживание действий пользователя или имитация содержимого сайта банковского обслуживания. |
If any one of the webpages in the print list displays a security warning message dialog, a password dialog, or a software installation dialog, then downloading will be suspended. | Если на какой-либо веб-странице в списке для печати отображается сообщение с предупреждением о защите, окно с запросом на ввод пароля или окно с установкой программного обеспечения, то загрузка будет приостановлена. |
Verify through a card downloading that all corresponding recordings have been properly made | Загрузка данных с карточки для проверки наличия и правильности всех соответствующих записей данных. |
1 unique downloading of your file per DAY = 1 U-point. | 1 уникальное скачивание Вашего файла в ДЕНЬ = 1 U-поинт. |
And downloading his confidential psychiatric assessment isn't an invasion of said space? | А скачивание конфиденциальных сведений о его психическом состоянии это не вторжение в упомянутое пространство? |
According to the terms of the agreement, the data cannot be crawled or harvested by any other search engine; no downloading or redistribution is allowed. | Согласно условиям соглашения, данные не смогут найти другие поисковые движки, не разрешается также их скачивание и дальнейшее распространение. |
The "Download Log Files" task allows you to configure Internet Access Monitor and Mail Access Monitor for automatic downloading log files via LAN or FTP. | Задача "Загрузка лог файлов" позволяет вам настроить Internet Access Monitor и Mail Access Monitor на автоматическое скачивание лог файлов по локальной сети или по FTP и сохранение этих логов в каталоге на локальном диске для последующего анализа. |
What to do: please check that your Download-Manager is set up for 1 channel downloading. | Действия: пожалуйста, проверьте, что в настройках Вашего Download Менеджера установлено скачивание в 1 поток. |
They're downloading the identities for every single undercover FBI agent. | Они пытаются загрузить списки всех агентов ФБР, работающих под прикрытием. |
We recommend downloading Auslogics BoostSpeed to explore the multiple ways you can get better performance out of your system without expensive hardware updates. | Мы рекомендуем загрузить Auslogics BoostSpeed, чтобы изучить прочие пути оптимизации компьютера и системы и избежать дорогостоящего обновления. |
So instead of downloading this digital consciousness back into her dying body, you transferred it to the ship's database? | Значит, вместо того, чтобы загрузить её сознание обратно в умирающее тело, ты перевела его в базу данных корабля? |
On 15 June 2007, a CD-ROM containing associated software was distributed to States parties and signatories and, on 30 June 2007, a computer-based application was made available for downloading from the UNODC website (). | Компакт-диск, содержащий соответствующее программное обеспечение, был разослан государствам-участникам и подписавшим Конвенцию государствам 15 июня 2007 года, а с 30 июня 2007 года эту программу можно было загрузить с веб-сайта ЮНОДК (). |
The Agency has now modified this policy and respondents must create a password as soon as they enter the site, even if they are only downloading a blank questionnaire. | Сейчас Управление пересмотрело свою политику и респонденты должны вводить пароль сразу после входа на сайт, даже в том случае, если они всего лишь хотят загрузить незаполненный вопросник. |
She couldn't resist downloading it. | Она не смогла удержаться и не скачать. |
You have the option of downloading the required tarball from the Internet or, if you booted one of the Gentoo Universal CDs or LiveDVDs, copy it over from the disc itself. | Нужный архив можно скачать из интернета, или, если вы загрузились с универсального установочного диска Gentoo, скопировать с самого диска. |
If you have problems with downloading the program, please contact us. | Не получается скачать файл? Пожалуйста, свяжитесь с нами. |
[30] The mini ISO image can be downloaded from a Debian mirror as described in Section 4.2, "Downloading Files from Debian Mirrors". | [30] Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian, действуя по описанию из Раздел 4.2, «Загрузка файлов с серверов-зеркал Debian». |
When adding the link to the Download manager choose the option "multisection"-we recommend to set up 5 sections but not more then 10. And then you will see that the total speed of downloading has increased. | Ссылка формируется под пиктограммой СКАЧАТЬ и она уникальна для Вашего IP-адреса, и скопировать её из-под пиктограммы Вы можете с помощью контекстного меню браузера. |
I've almost finished downloading the generator design. | Майор, я почти закончил загружать конструкцию генератора. |
Additionally, the Library has made it a priority to provide multiple dedicated Internet workstations to afford its client base the opportunity of accessing, retrieving and downloading information, either independently or with the assistance of a librarian, without prejudice to any language. | ЗЗ. Кроме того, одной из приоритетных задач Библиотеки является установка многочисленных специализированных терминалов сети Интернет, которые позволяют ее клиентам получать, извлекать и загружать информацию самостоятельно или при содействии библиотекаря без дискриминации какого-либо языка. |
Whether the peer is interested in downloading data from us | Если участники хотят загружать данные |
For uploading files and downloading full sized images, a free registration is required. | Для того чтобы загружать файлы на сайт или скачивать изображения в полноразмерном качестве, необходима регистрация. |
In context of the need for greater knowledge-sharing and information exchange among member States, the Committee recommends that the APCICT website be made more interactive to accord member States the option of uploading and downloading content. | С учетом необходимости расширения обмена знаниями и информацией между государствами-членами Комитет рекомендует АТЦИКТ сделать его веб-сайт более интерактивным, с тем чтобы государства-члены имели возможность загружать и передавать информацию. |
For uploading files and downloading full sized images, a free registration is required. | Для того чтобы загружать файлы на сайт или скачивать изображения в полноразмерном качестве, необходима регистрация. |
The papers submitted by this date will be posted on the UNECE website () and will be available for downloading. | Документы, представленные к этому сроку, будут размещены на веб-сайте ЕЭК ООН () и их можно будет скачивать. |
What you do: In this case we recommend downloading this file by clicking on the link with the right mouse button, choosing the tag «Save object as» or «Save as» in the context menu. | Действия: В этом случае рекомендуется скачивать файл путём нажатия на ссылку правой кнопкой мыши, выбирая в контекстном меню пункт "Сохранить объект как" или "Сохранить как". |
And of course that crowd is growing all the time, because every week, every month, more people will keep downloading and keep watching. | Безусловно это количество продолжает расти, потому что каждую неделю или месяц, всё больше и больше людей будут скачивать видео и смотреть казни. |
KB: With regards to the cost that's involved, do you think now more people will be downloading online? | КБ: Как вы думаете, будут ли пользователи теперь, в связи с появлением расходов, скачивать музыку из Интернета? |
Current downloads can also be managed in the Download Manager, which downloads and installs games and applications and their respective updates, as well as downloading system updates in the background. | Текущую загрузку можно также контролировать в диспетчере загрузки, который загружает и устанавливает игры и приложения и их соответствующие обновления, а также загружает обновления системы в фоновом режиме. |
It shows him getting the points, redeeming the points putting it into the game, downloading the game. | Там показано, как он приносит баллы, добавляет их на аккаунт тратит их на игру, загружает игру. |
It's downloading in his office. | Сейчас он его загружает. |
The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. | Должно быть, зрительный нерв выступает в роли коаксильного кабеля, и загружает вирус напрямую через зрительную зону мозга. |
However, this IP address only identifies the computer, but not one of the potential many communication channels that a single computer can have (for example a user that is downloading a file, sending an e-mail and surfing the web at the same time). | Однако такой МП-адрес позволяет идентифицировать только сам компьютер, но никак не один из потенциальных многочисленных каналов передачи данных, которые может поддерживать отдельный компьютер (когда, например, пользователь одновременно загружает файл, посылает электронную почту и просматривает веб-страницы). |
I'm downloading my sweetness to your mobile now. | Я загружаю свою сладость на твой мобильник. |
I am downloading it into Voyager's database. | Я загружаю их в базу данных "Вояджера". |
I'm downloading it right now. | Я загружаю его прямо сейчас. |
Drone imaging is downloading now. | Загружаю изображения с дрона. |
I'm downloading it to your smartphone now. | Я загружаю на твой телефон. |
Moreover the user can add new devices by downloading from the internet the files in.ccf and.lirc format. | Более того, пользователи могут добавлять новые устройства загружая из интернета файлы в.ccf и.lirc форматах. |
Run a Health Check regularly and keep ExBPA updated, by downloading the latest definitions from Microsoft. | Регулярно запускайте Health Check (проверка состояния) и обновляйте ExBPA, загружая последние описания от Microsoft. |
When downloading the album from the iTunes Store, another bonus track is included called "Beneath, Between, Beyond", which is also the title of band's only compilation album, even though the song was written two plus years after the album was released. | Загружая альбом с iTunes, вы получаете другой трек, названный «Beneath, Between, Beyond», который является также названием сборника группы, даже при том, что песня была написана два года спустя после выхода сборника Beneath... |
Accomplish more while running multiple applications, such as editing video while downloading music, or using robust business applications while managing security tasks. | Вы сможете сделать больше, одновременно работая с несколькими приложениями, например, редактируя видео и загружая музыку, или работать с ресурсоемкими бизнес-приложениями, выполняя в фоновом режиме антивирусную проверку. |
BY ACCEPTING THIS AGREEMENT (EITHER BY DOWNLOADING, USING, TRANSMITTING, DISTRIBUTING, COPYING THE SOFTWARE, OR BY CLICKING THE BUTTON INDICATING YOUR ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT), YOU AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. | ПРИНИМАЯ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ (ЛИБО ЗАГРУЖАЯ, УСТАНАВЛИВАЯ, ИСПОЛЬЗУЯ, ПЕРЕДАВАЯ, РАСПРОСТРАНЯЯ ИЛИ КОПИРУЯ ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ЛИБО ЩЕЛКАЯ МЫШЬЮ ПО КНОПКЕ, УКАЗЫВАЮЩЕЙ ВАШЕ ПРИНЯТИЕ УСЛОВИЙ СОГЛАШЕНИЯ), ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. |
I am downloading a database on personal loss. | Я скачиваю базу знаний по терапии для понесших утрату... |
Downloading contacts, e-mails, calls, passwords. | Скачиваю контакты, почту, звонки, пароли. |
I'm downloading the file right now. | Я уже скачиваю файл. |
Downloading it to your drive now. | Скачиваю их на ваше устройство |
The package was sent from Chelsea two days ago, so I'm just downloading the post office security footage. | Посылку отправили из Челси два дня назад, так что я просто скачиваю записи с камер наблюдения почтового офиса. |