| You can perform other operations while downloading a large data item or multiple data items. | Вы можете выполнять другие операции во время загрузки большого объема данных или группы файлов. | 
| Background download is a feature that enables you to perform other operations while downloading multiple data items or data with a large file size. | Загрузка в фоновом режиме позволяет выполнять другие операции во время загрузки нескольких элементов данных с большим размером файлов. | 
| Upon downloading the certificate you will see information about your certificate («Certificate» dialogue). | После загрузки сертификата вам будет представлена подробная информация о корневом сертификате в диалоге «Сертификат» («Certificate»). | 
| a central internet server for uploading raw data messages to a single internet address and for downloading survey definitions and protocols; | центральный Интернет-сервер для отправки файлов первичных данных на единый Интернет-адрес и для загрузки определений обследований и протоколов; | 
| Products of the Platform (such as assessment reports, documents on policy-support tools, a common framework for assessments) will be branded, formatted and made available on the website for easy downloading in relevant languages. | Результаты работы Платформы (например, доклады об оценке, документы, касающиеся инструментов поддержки политики, общие рамки оценки) будут оформлены в соответствии с фирменным стилем, отформатированы и размещены на веб-сайте для удобной загрузки на соответствующих языках. | 
| Also, since OS X is based on Unix, downloading and installing from the source is just as easy and effective as the other solutions. | Кроме того, поскольку OS X основана на Unix, загрузка и установка из исходников станет таким же лёгким и эффективным вариантом, как и другие решения. | 
| Cloud Download: supports downloading files in various formats and uploading them to 'My Cloud' for backup on any device. | Облачная загрузка: поддерживает закачку файлов в различных форматах и выгрузку их в «Собственное облако» для резервного копирования на любом устройстве. | 
| Downloading (requirement 260 of Appendix 1B), | Загрузка памяти (требование 260 добавления 1В), | 
| If you pause one download when downloading multiple data items, the next data item will automatically start downloading. | Если при загрузке нескольких блоков данных приостановить загрузку одного из них, автоматически начинается загрузка следующего блока данных. | 
| card downloading (1), VU downloading (2), VU lock-in (3), | загрузка данных с карточки (1), загрузка с БУ (2), блокировка БУ (З), | 
| "Download" - the page where the direct link for file downloading is placed. | "Даунлоад" - страница, на которой находится непосредственно ссылка на скачивание файла. | 
| Your country doesn't think illegally downloading movies is wrong? | ваша страна не считает незаконное скачивание фильмов неправильным? | 
| TWG assumes no responsibility and shall not be liable for any damages to or viruses that may affect your computer equipment or other property on account of your access to, use of or browsing in the Site or downloading of any materials or data from the Site. | TWG не предполагает ответственности и не должна нести ответственность за какой-либо ущерб или вирусы, которые могут повредить ваше компьютерное оборудование и другое имущество по причине обращения к данному сайту, его использование, чтение или скачивание любых материалов или данных с этого сайта. | 
| Downloading does not confer any entitlement to transfer rights of use to third parties. | Скачивание статьи не дает права передавать права на ее использование третьими лицами. | 
| What to do: please check that your Download-Manager is set up for 1 channel downloading. | Действия: пожалуйста, проверьте, что в настройках Вашего Download Менеджера установлено скачивание в 1 поток. | 
| A hacker responds to the post, and lures Carrie into downloading a file which infects her laptop with ransomware. | На этот пост отвечает хакер и обманом заставляет Кэрри загрузить файл, который заражает её ноутбук вирусом-вымогателем. | 
| So instead of downloading this digital consciousness back into her dying body, you transferred it to the ship's database? | Значит, вместо того, чтобы загрузить её сознание обратно в умирающее тело, ты перевела его в базу данных корабля? | 
| The format for nominated Stockholm Convention centres to provide relevant information pursuant to decision SC-3/12, electronic copies of the above-mentioned reports and the nomination letters submitted by the members of the bureau are available for viewing and downloading at the official Stockholm Convention website (). | С форматом для представления назначенными центрами Стокгольмской конвенции соответствующей информации во исполнение решения СК3/12, электронными копиями упомянутых выше докладов, а также с письмами о назначении, представленными членами Бюро, можно ознакомиться на официальном веб-сайте Стокгольмской конвенции и загрузить их с этого сайта (). | 
| You can repeat his experience in only a few seconds, by downloading this file containing the original photo and the strokes file. | Вы можете повторить его опыт всего за несколько секунд, для этого просто скачайте архив с исходным изображением и штрихами (загрузить архив "strokes.zip"). | 
| If your phone runs out of memory while installing Opera Mini, you may want to try downloading the low memory version of Opera Mini, or you may need to free up some memory. | Если в вашем телефоне заканчивается свободная память при установке Орёга Mini, можно попробовать загрузить версию для малого объема памяти или освободить некоторый объем памяти. | 
| That's why you kidnapped Richard's fiancée and extorted him into downloading it for you. | Вот почему ты похитила его невесту и заставила его скачать тот список. | 
| If you have problems with downloading the program, please contact us. | Не получается скачать файл? Пожалуйста, свяжитесь с нами. | 
| [30] The mini ISO image can be downloaded from a Debian mirror as described in Section 4.2, "Downloading Files from Debian Mirrors". | [30] Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian, действуя по описанию из Раздел 4.2, «Загрузка файлов с серверов-зеркал Debian». | 
| When adding the link to the Download manager choose the option "multisection"-we recommend to set up 5 sections but not more then 10. And then you will see that the total speed of downloading has increased. | Ссылка формируется под пиктограммой СКАЧАТЬ и она уникальна для Вашего IP-адреса, и скопировать её из-под пиктограммы Вы можете с помощью контекстного меню браузера. | 
| Gold-Users have an opportunity of mulptiple downloads.It means that if you are downloading, for example, 5 sections of file simultaneously, the file will be downloaded 5 times quicker then using an ordinary way of downloading through your browser window. | Объем скачиваемых с DepositFiles файлов ограничен возможностями Вашего провайдера и статусом Вашего аккаунта. Если Вы используете бесплатный аккаунт, то с учетом его ограничений на скорость при условии непрерывного скачивания Вы можете скачать около 5Гб в сутки. | 
| A Flash version on German is also available, so that you can play immediately from the browser, without downloading the software. | Внезапная версия на немце также имеющаяся, так, что вы сможете сыграть немедленно от браузера, без загружать програмное обеспечение. | 
| The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. | Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки. | 
| Additionally, the Library has made it a priority to provide multiple dedicated Internet workstations to afford its client base the opportunity of accessing, retrieving and downloading information, either independently or with the assistance of a librarian, without prejudice to any language. | ЗЗ. Кроме того, одной из приоритетных задач Библиотеки является установка многочисленных специализированных терминалов сети Интернет, которые позволяют ее клиентам получать, извлекать и загружать информацию самостоятельно или при содействии библиотекаря без дискриминации какого-либо языка. | 
| For uploading files and downloading full sized images, a free registration is required. | Для того чтобы загружать файлы на сайт или скачивать изображения в полноразмерном качестве, необходима регистрация. | 
| Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok to do this automatically. | Управление подписками на подкасты и обзор отдельных выпусков. Также можно загружать выпуски на диск, или можно указать Амагок делать это автоматически. | 
| The papers submitted by this date will be posted on the UNECE website () and will be available for downloading. | Документы, представленные к этому сроку, будут размещены на веб-сайте ЕЭК ООН () и их можно будет скачивать. | 
| Become a member of ISOMAT and get all the latest news about the company as well as for downloading the company's brochures from the different pages of this site. | Вы также можете стать членом ISOMAT, чтобы получать последние новости компании и "скачивать" наши брошюры. | 
| This module allows visitors to download files from the website and thus to keep a log with number of downloading's. | Этот модуль позволяет посетителям скачивать файлы с сайта и при этом вести лог с количеством скачиваний. | 
| You can install Debian (on as many machines as you like) without downloading all packages yourself. | Вы можете установить Debian на любое число компьютеров без необходимости скачивать при каждой установке нужные вам пакеты. | 
| KB: With regards to the cost that's involved, do you think now more people will be downloading online? | КБ: Как вы думаете, будут ли пользователи теперь, в связи с появлением расходов, скачивать музыку из Интернета? | 
| Current downloads can also be managed in the Download Manager, which downloads and installs games and applications and their respective updates, as well as downloading system updates in the background. | Текущую загрузку можно также контролировать в диспетчере загрузки, который загружает и устанавливает игры и приложения и их соответствующие обновления, а также загружает обновления системы в фоновом режиме. | 
| It shows him getting the points, redeeming the points putting it into the game, downloading the game. | Там показано, как он приносит баллы, добавляет их на аккаунт тратит их на игру, загружает игру. | 
| She's downloading Tristan's computer. | Она загружает данные с компьютера Тристана. | 
| Buzz is downloading the rest of that video you requested. | Базз загружает полный вариант того видео, которое вы запросили. | 
| However, this IP address only identifies the computer, but not one of the potential many communication channels that a single computer can have (for example a user that is downloading a file, sending an e-mail and surfing the web at the same time). | Однако такой МП-адрес позволяет идентифицировать только сам компьютер, но никак не один из потенциальных многочисленных каналов передачи данных, которые может поддерживать отдельный компьютер (когда, например, пользователь одновременно загружает файл, посылает электронную почту и просматривает веб-страницы). | 
| I'm downloading my sweetness to your mobile now. | Я загружаю свою сладость на твой мобильник. | 
| I am downloading it into Voyager's database. | Я загружаю их в базу данных "Вояджера". | 
| So I'm downloading Quinn Elliot's Isla log from the phone manufacturer. | Я уже загружаю лог ассистента Квин от производителя. | 
| I'm downloading it right now. | Я загружаю его прямо сейчас. | 
| I'm downloading it to your smartphone now. | Я загружаю на твой телефон. | 
| Moreover the user can add new devices by downloading from the internet the files in.ccf and.lirc format. | Более того, пользователи могут добавлять новые устройства загружая из интернета файлы в.ccf и.lirc форматах. | 
| By playing on WSF Poker tables at EVERLEAF, or downloading the software, the Account Holder agrees with the above rules and any other rules mentioned on WSF Poker. | Играя за столами WSF Poker или загружая программное обеспечение, Владелец счета соглашается с вышеупомянутыми правилами и любыми другими правилами, упомянутыми на сайте WSF Poker. | 
| Accomplish more while running multiple applications, such as editing video while downloading music, or using robust business applications while managing security tasks. | Вы сможете сделать больше, одновременно работая с несколькими приложениями, например, редактируя видео и загружая музыку, или работать с ресурсоемкими бизнес-приложениями, выполняя в фоновом режиме антивирусную проверку. | 
| Viewing attachments as HTML is a quick and easy alternative to downloading files. | Просмотр приложений в формате HTML - это способ, позволяющий быстро и без труда просматривать файлы, не загружая их. | 
| By downloading images, you agree not to use these materials for any business, commercial or public purpose. | Загружая иллюстрации с данного сайта, вы обязуетесь не публиковать и не использовать их в предпринимательских или коммерческих целях. | 
| I am downloading a database on personal loss. | Я скачиваю базу знаний по терапии для понесших утрату... | 
| Downloading contacts, e-mails, calls, passwords. | Скачиваю контакты, почту, звонки, пароли. | 
| I'm downloading the file right now. | Я уже скачиваю файл. | 
| Downloading it to your drive now. | Скачиваю их на ваше устройство | 
| The package was sent from Chelsea two days ago, so I'm just downloading the post office security footage. | Посылку отправили из Челси два дня назад, так что я просто скачиваю записи с камер наблюдения почтового офиса. |