His death was tragic, but the fire he lit led to the downfall of two autocrats, first in Tunisia, then in Egypt. |
Его смерть была трагической, однако зажженный им огонь привел к свержению двух тиранов, сначала в Тунисе, а затем в Египте. |
His regime was itself to be marred by military and political crises and human rights violations, which led to its downfall on 15 March 2003. |
При этом режиме также имели место кризисные ситуации военно-политического характера и нарушения прав человека, что привело к его свержению 15 марта 2003 года. |
In 1686, at Charborough Park, a meeting took place to plot the downfall of James II of England. |
В 1686 году в парке Чарборо была организована встреча заговорщиков, вынашивающих планы по свержению короля Якова Второго. |