Английский - русский
Перевод слова Dover

Перевод dover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дувр (примеров 56)
I suggest a meeting 10 days hence at Dover Castle. Предлагаю встрется в замке Дувр через 10 дней.
His jawbone was used to identify him after study at the Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs at Dover Air Force Base. Челюсть покойника была использована для идентификации после изучения в центре морских дел Карсона на базе ВВС Дувр.
Dunkerque - Dover (France - United Kingdom)) Дюнкерк - Дувр (Франция - Соединенное Королевство)
Zeebrugge - Dover (Belgium - United Kingdom)) Зебрюгге - Дувр (Бельгия - Соединенное Королевство)
You have Aqaba, we'll have Moscow, you have Dover. Типа Вам Акаба, у нас будет Москва, а у вас Дувр.
Больше примеров...
Довер (примеров 57)
Dover is the only state capital in the United States with a volunteer fire department. Довер является единственной столицей штата с добровольной пожарной командой.
We're considering all possibilities, Mr. Dover. Мы рассматриваем все возможности, мистер Довер.
From there, they were flown on a United States Air Force C-5 Galaxy transport aircraft to the Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs at Dover Air Force Base, Delaware. Оттуда тела на борту транспортного самолёта ВВС C-5 Galaxy были отправлены в центр Чарльза Карсона (Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs), находящийся на базе ВВС Довер (штат Делавэр).
Anna Dover's father was most... Отец Анны Довер был очень...
Workshop on Human Rights and Juvenile Justice, sponsored by UNICEF and Defence of Children International, held at the Dover Convention Centre, Barbados, 24-28 May 1989. Семинар на тему "Права человека и отправление правосудия в отношении несовершеннолетних", организованный ЮНИСЕФ и Международным движением в защиту детей в центре "Довер конвеншн", Барбадос, 24-28 мая 1989 года.
Больше примеров...
Дувра (примеров 39)
The Dover train booked through to Paris. Поезд из Дувра, транзитный билет до Парижа.
I've heard of a horse that found its way to Dover... and boarded a ship taking hay to Calais. Я слышал, одна лошадь самостоятельно добралась до Дувра и попала на корабль, везший сено в Кале.
In August 1217, whilst ferrying much-needed reinforcements to Louis, Eustace met an English fleet under Hubert de Burgh sailing out of Dover. В августе 1217 года, в то время как он переправлял столь необходимые для Людовика подкрепления, Юстас встретил английский флот под командованием Хьюберта де Бурга, плывущий из Дувра.
Excuse me... white cliffsof Dover? Простите... Белые скалы Дувра?
But that's pending positive DNA identification out of Dover. Но подтверждение идентификации ДНК из Дувра ещё не пришло.
Больше примеров...
Дувре (примеров 34)
He had left Jefferson in Dover because he was a poor mechanic and a drunk. Он оставил Джефферсона в Дувре, потому что он был плохим механиком и пьяницей.
And he appears to be in Dover. И он должен быть в Дувре.
A refugee compound in Dover, Kent, four months after the attack. Лагерь беженцев в Дувре, Кент, спустя четыре месяца после нападения.
The Working Group received updated information on the deaths of 58 Chinese illegal immigrants in Dover, United Kingdom, in 2000. Рабочая группа получила обновленную информацию о гибели 58 китайских нелегальных иммигрантов в Дувре, Соединенное Королевство, в 2000 году.
War finally broke out after a confrontation between admirals Robert Blake and Maarten Tromp, May 1652, at the Battle of Dover. Война, наконец, разразилась после стычки между адмиралами Робертом Блейком и Мартеном Тромпом в мае 1652 года в битве при Дувре.
Больше примеров...
Довера (примеров 15)
To this day, The Green remains the heart of Dover's historic district and is the location of the Delaware Supreme Court and the Kent County Courthouse. По сей день Зелёная площадь остается сердцем исторического района Довера и местом расположения Верховного суда Делавэра и суда округа Кент.
And how did it get from here to Dover? А как она доставлялась до Довера?
I need to find Dover. Мне нужно найти Довера.
Anton Chekhov's The Duel is a 2010 film directed by Dover Kosashvili. «Дуэль» (англ. Anton Chekhov's The Duel) - драматический фильм 2010 года режиссёра Довера Косашвили.
Ventnar, and now Dover's out of action. Радары Вентора и Довера выведены из строя.
Больше примеров...
Довере (примеров 11)
In addition, Kraft Foods and Procter & Gamble have manufacturing facilities in Dover. Компании Kraft Foods и Procter & Gamble имеют значительные производственные мощности в Довере.
Tell us what did you find out in Dover? Расскажи, что ты выяснил в Довере?
The county seat of St. Jones (renamed Kent County in 1681) is at Dover. Административный центр округа St. Jones (переименованный в Кент в 1681 году) находится в Довере.
There's two in Dover the week after. Два в Довере через неделю.
The case was brought by the parents of some high school children in Dover, Pennsylvania, who were being told about Intelligent Design as part of their science lessons. Инициаторами процесса стали родители студентов колледжа в Довере, штат Пенсильвания, которым преподавали концепцию Разумного Замысла как часть естественно-научного курса.
Больше примеров...
Дуврского (примеров 5)
In June 1534, George was appointed Lord Warden of the Cinque Ports and Constable of Dover Castle. В июне 1534 года Джордж Болейн был назначен на пост лорда-хранителя Пяти портов, а также констеблем Дуврского замка.
Buckingham's feud with Arlington saw him leak the details of the Treaty of Dover and fall from favour in 1674. Вражда Бэкингема с Арлингтоном привела к утечке сведений из секретного Дуврского договора, в 1674 году Бэкингем впал в немилость.
The club's crest contains a stylised representation of the town's two most famous landmarks, Dover Castle and the white cliffs, enclosed in a circle bearing the club's name. Эмблема клуба содержит стилизованное изображение двух самых известных городских достопримечательностей: Дуврского замка и Белых скал Дувра, заключённых в круг с названием клуба.
On 7 September 1915, four Lord Clive-class monitors of the Dover Patrol had bombarded the dockyard, while German coastal artillery returned fire. 7 сентября 1915 г. четыре монитора типа «Лорд Клайв» (англ.) из Дуврского патруля обстреляли верфь, а немецкая береговая артиллерия открыла ответный огонь.
A third flight, again with Jeffries, was the first flight over the English Channel, taking about 21/2 hours to travel from England to France on 7 January 1785, flying from Dover Castle to Guînes. Третий полёт, также совершённый с Джеффрисом, стал первым полётом через Ла-Манш; он продолжался 21/2 часа, перелёт из Англии во Францию 7 января 1785 года проходил от Дуврского замка до Гина.
Больше примеров...
Доверу (примеров 5)
You sure you didn't say anything to Mr. Dover in the parking lot today? Ты точно ничего не говорил сегодня на стоянке мистеру Доверу?
You're sure you didn't say anything to Mr. Dover in the parking lot today? Ты уверен, что ничего не говорил мистеру Доверу сегодня на стоянке?
But we could be in the equivalent of Dover and the cows could be in Beaconsfield. Может, мы просто едем по местному Доверу, когда всех коров надо искать в каком-нибудь Биконсфилде.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend Lord Flashheart. Хочу, чтобы ты отнес это письмо Доверу. Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
To Dover at once. Отнеси Доверу. Да.
Больше примеров...
Дуврский (примеров 2)
Ventnar, and now Dover's out of action. Вентнарский, а теперь и Дуврский не работают.
Canterbury Castle was one of the three original Royal castles of Kent (the other two being Rochester Castle and Dover Castle). Кентерберийский замок был одним из трех изначальных королевских замков Кента (два других - Рочестерский замок и Дуврский замок).
Больше примеров...
Па-де-кале (примеров 2)
Returning to the Strait of Dover, Tromp allowed his merchant convoy to split up, each group of merchantmen continuing its way towards their individual destination together with their protecting warships. Вернувшись в Па-де-Кале, Тромп позволил его торговому конвою разделиться и каждая группа поплыла дальше к своей цели вместе с боевыми кораблями охраны.
Eustace became a pirate in the English Channel and the Strait of Dover, both for his own purposes and as a mercenary of France and England. Затем он стал пиратом в Ла-Манше и Па-де-Кале, как для своих собственных целей, так и в качестве наемника из Франции и Англии.
Больше примеров...
Dover (примеров 18)
In December 2013, Dover Street Market in New York City opened. В декабре 2013 года Dover Street Market открылся в Нью-Йорке.
Also, the first Dover Street Market in Japan opened in Ginza. Также первый Dover Street Market в Японии был открыт на Гиндзе.
It was quickly followed by the London and Brighton Railway (September 1841), and the South Eastern Railway (formerly the South Eastern and Dover Railway) in February 1844. Вскоре появилась London and Brighton Railway (сентябрь 1841), и South Eastern Railway (в то время называвшаяся South Eastern and Dover Railway) в феврале 1844.
Sun Microsystems used MediaGXm in the Dover JavaStation. Sun Microsystems применила его в своей рабочей станции Dover JavaStation.
We've got an amazing suit that was made by ILC Dover. ILC Dover was the company that made all of the Apollo suits and all of the extravehicular activity suits. У нас есть потрясающий костюм, сделанный в ILC Dover. ILC Dover - компания, которая делала костюмы для программы «Аполлон» и все костюмы для работы в открытом космосе.
Больше примеров...