Английский - русский
Перевод слова Dorothea

Перевод dorothea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доротея (примеров 73)
Dorothea said she'd give me her answer the night we opened. Доротея сказала, что даст мне ответ вечером в день премьеры.
And that would have been after Dorothea's year away from the stage. И это случилось после того, как Доротея на год отошла от сцены.
The first Bahá'í in the Antipodes was Englishwoman Dorothea Spinney who arrived in Auckland from New York in 1912. Первым адептом веры бахаи в Новой Зеландии была англичанка Доротея Спинни, которая прибыла в Окленд из Нью-Йорка в 1912 году.
[Dorothea] Okay, let's talk about something else. [Доротея]: Ладно, давайте сменим тему.
In 1938 He published Goethe's Hermann and Dorothea on Leka, and then in 1940 on Shkëndija he published Part One of Goethe's Faust, which was also republished in 1944 on Hylli i Dritës. В 1938 году вышел его перевод поэмы Гёте «Герман и Доротея» в журнале Leka, а в 1940 году перевод первой части «Фауста» в журнале «Shkëndija», которая в 1944 году была переиздана в Hylli i Dritës.
Больше примеров...
Дороти (примеров 16)
The source of that misfortune has been the ghost of Dorothea Curtis, who I will now summon before us. Источником этих несчастий был призрак Дороти Кертис, который я сейчас вызову перед нами.
Dorothea, all that is really beautiful molding there. Дороти, правда, красивая лепнина?
They agreed to say it was Dorothea who walked in her sleep and fell to her death, not Margaret. Они решили сказать, что это Дороти, прогуливаясь во сне, упала и разбилась насмерть, а не Маргарет.
Dorothea, open up! Дороти, откройте, пожалуйста.
Dorothea, she becomes very jealous. Дороти становится жутко ревнивой.
Больше примеров...
Доротеей (примеров 15)
In 1776, he became engaged to Sophie Dorothea of Württemberg, eldest daughter of Frederick II Eugene, Duke of Württemberg. В 1776 году он был помолвлен с Софией Доротеей Вюртембергской, старшей дочерью Фридриха II Евгения, герцога Вюртембергского.
During the reporting period the Acting Executive Chairman visited Vienna and held discussions with Dorothea Auer, Head of the Department for Disarmament and Arms Control of the Austrian Ministry for Foreign Affairs. В отчетный период исполняющий обязанности Исполнительного председателя посетил Вену и провел там беседы с руководителем Департамента по вопросам разоружения и контроля над вооружениями министерства иностранных дел Австрии Доротеей Ауэр.
In June and July 1578, Elisabeth traveled via Prague, where they unsuccessfully tried to meet Dowager Empress Maria, to Coburg where she met with her younger sister Dorothea Susanna. В июне-июле 1578 года Елизавета Пфальцская выехала в Прагу, где безуспешно пыталась попасть на приём к вдовствующей императрице Марии, затем встретилась со своей младшей сестрой Доротеей Сусанной в Кобурге.
Here we go. 'Dorothea had been wooed by two suitors.' Вот здесь. "За Доротеей ухаживали два поклонника."
SS officers there noticed she was too lenient, polite and helpful to the prisoners, so the SS sent her back to Ravensbrück to undergo another training course, this time by Dorothea Binz. Офицеры СС замечали, что она была слишком мягка, вежлива и помогала заключённым и поэтому СС отправил её обратно в Равенсбрюк для прохождения ещё одного учебного курса, на этот раз курируемого тюремной надзирательницей Доротеей Бинц.
Больше примеров...
Доротею (примеров 6)
He tried to talk our Dorothea into acting in the cinema. Он пытался уговорить нашу Доротею играть в кино.
Because the General Alistair Ravenscroft, once he rejects Dorothea and marries her sister, Потому что как только генерал Алистер Рейвенскрофт отвергает Доротею и женится на ее сестре,
He fathered two children with her: a son, Helge (born 15 February 1942) and a daughter, Nanette Dorothea (born 20 July 1944, Berchtesgaden). Она родила ему двух детей: сына Хельге (род. 15 февраля 1942 года) и дочь Нанетту Доротею (род. 20 июля 1944 года в Берхтесгадене).
The General Ravenscroft was at first in love with Dorothea. Генерал Рейвенскрофт сперва полюбил Доротею.
Tell to me about Dorothea Jarrow. Расскажите мне про Доротею Джерроу.
Больше примеров...
Доротее (примеров 8)
And this treatment of hydrotherapy, it was administered to Dorothea? А эта гидротерапия применялась к Доротее?
According to the standards of the House of Piast, the marriage was considered morganatic, and Dorothea was forbidden to assume the titles and rank of her husband. По меркам дома Пястов, их брак считался морганатическим, и Доротее было запрещено употреблять титулы и звания мужа.
Odoardo Farnese married Countess Palatine Dorothea Sophie of Neuburg by proxy on 3 April 1690. Одоардо женился на графине Доротее Софии Нейбургской З апреля 1690 года.
Duchess Elisabeth and her children fled to Eisenach and then to her sister Dorothea Susanne of Simmern, who was married to her husband's brother, Duke John William of Saxe-Weimar. Герцогиня Елизавета поначалу выехала в Эйзенах, затем переехала в Веймар к сестре Доротее Сусанне, состоявшей в браке с братом мужа герцогом Иоганном Вильгельмом Саксен-Веймарским.
Historian Edward Gregg dismissed the rumours as ungrounded, as her father was essentially exiled from court, and the Hanoverians planned to marry George to his first cousin Sophia Dorothea of Celle as part of a scheme to unite the Hanoverian inheritance. Историк Эдвард Крегг называет эти слухи необоснованными, так как её отец был, по существу, изгнан из двора, и Ганноверы планировали женить Георга на его двоюродной сестре Софии Доротее Целльской, преследуя цель соединить части ганноверских владений (что в итоге и осуществили).
Больше примеров...
Доротеи (примеров 25)
Dorothea Curtis has a cousin, a Mrs Mobbs. У Доротеи Кертис была кузина, некая миссис Моббс.
I wanted to see if there was anything in your files pertaining to the treatment of Dorothea Jarrow. Я хотела посмотреть, есть ли у вас в документах что-нибудь относительно лечения Доротеи Джерроу.
Dorothea was a promising soprano. У Доротеи было перспективное сопрано.
A scene from the one motion picture Dorothea ever made is projected onto the falling sand. Сцена из единственного фильма Доротеи спроецирована на падающий песок.
The unique chapel of Snderborg Castle, also known as Queen Dorothea's Chapel, was built 1568-70 by Hercules von Oberberg for Queen Mother Dorothea reflects the changing times in Denmark after the Reformation. Уникальная часовня замка, также известная как Часовня королевы Доротеи, построенная в 1568-70 годы Геркулесом фон Обербергом для королевы Доротеи, отражает перемены, происходившие в Дании после Реформации.
Больше примеров...