| No. The only place that we could find any was... Molly's dorm. | Единственное место, где мы его нашли... это общежитие Молли. |
| That's hilar... that was our dorm and it was repulsive. | Уморительно... Это наше общежитие, там было просто жутко. |
| I walked her back to her dorm and she seemed really nervous and scared. | Я отвел ее в общежитие ее мучили тревога и страх. |
| We have to go to the dorm. | Мы должны идти в общежитие. |
| And that's the employees' dorm. | А это общежитие работников. |
| A few years ago, we were just a small startup in my college dorm, and now, we have a building. | Всего пару лет назад мы были мелким начинанием в общаге колледжа, а сейчас у нас целое здание. |
| You ever try and do laundry in a dorm? | Ты когда-нибудь пыталась что-то постирать в общаге? |
| You're in our dorm too? | Ванесса, ты тоже в нашей общаге? |
| It sort of feels like we're back in the dorm, right? | Такое чувство, что мы снова в общаге, да? |
| Yes, she was my RA at Radcliffe, and I'm having this vague memory of walking into the dorm bathroom and seeing E.T. in a bathrobe and I thought it was the pot brownies, but now I'm realizing that it was actually E.T. | Да, она была моим наставником в Радклиффе, и я помню, как однажды я зашла в душевую в общаге и увидела пришельца, и я подумала, что это из-за печенья стравкой, но теперь я понимаю, что это был настоящий пришелец. |
| EVERYONE JUST TALKS TO THEIR OWN DORM MATE. | Каждый просто разговаривает со своим соседом по комнате. |
| In the same dorm? (canned laughter) | В одной комнате?. |
| It's like Archie and I are just roommates in a college dorm. | Как будто я и Арчи просто соседи по комнате в общежитии колледжа. |
| Doctored my dorm mates' passports, used 'em to cross borders, and then traded 'em when I needed supplies. | Я подделал паспорта соседей по комнате, использовал их, чтобы пересечь границу, а затем обменял их на запасы. |
| All my roommates and I, we would hang out in the dorm rooms, drinking, talking about boys. | Мы с моими соседками по комнате зависали в общежитии, выпивая, болтая о мальчиках. |
| So I'm on my way from my college dorm in Austin, Texas to Columbus, Ohio, where I'm hoping my parents are still alive. | Я еду из своей студенческой общаги в Остине, штат Техас, в Колумбус, штат Огайо, к своим, надеюсь, всё ещё живым предкам. |
| When I asked him why he was here, he said it was because he got kicked out of the dorm. | Когда я спросила его, почему он здесь, он ответил, потому что его выгнали из общаги. |
| You know what, this guy in my dorm mentioned something about a '70s party | Знаете, парень из моей общаги что-то говорил о вечеринке в стиле 70-ых. |
| He walked me back to my dorm... | Он проводил меня до общаги... |
| We made a batch for the whole dorm, man. | Мы партию для всей общаги смастерили, чо. |
| After some stressful time up in the dorm... | (Диктор) После напряженных разговоров в спальне... |
| Can you stay in my dorm? | Ты можешь остаться в моей спальне? |
| Got kicked out of bordering school last year because they found drug paraphernalia in his dorm. | Его выгнали из школы-интерната в прошлом году после того, как в его спальне нашли наркотики. |
| The breach in the dorm is an extreme example. | Прорыв в спальне пример этому. |
| I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта. |
| Look, I know you guys searched their dorm, because it reeked of popcorn. | Слушайте, я знаю что вы обыскали их комнату, потому что там пахло попкорном. |
| He says he saw you go into her dorm last night. | Он видел, как вы входили в ее комнату вчера вечером. |
| Straight to your dorm. | Быстро в свою комнату. |
| We're moving him into his dorm at BU. | Тут мы перевозим его в комнату в общежитии. |
| I'll make her up a room in the passenger dorm. | Я приготовлю ей комнату в пассажирском отсеке. |
| They get all sorts of free stuff... furniture, electronics, the best dorm rooms. | Они пользуются полной свободой... обстановка, электроника, лучшие спальни. |
| I have to move it out of the dorm. | Придётся мне убрать его из спальни. |
| I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта. |
| We have to go to the dorm. | Нужно идти в спальни. |
| Sleepwalkers should aim to have their bedrooms on the first floor of a home, apartment, dorm, hotel, etc. Sleepwalkers should not have easily accessible weapons (loaded guns, knives) in the bedroom or any room of the house for that matter. | Лунатикам следует стремиться располагать свои спальни на первом этаже дома, квартиры, общежития, гостиницы и т. д. Кроме того, у лунатиков не должно быть легкодоступного оружия (заряженных ружей, ножей) в спальне или в любой комнате дома. |
| Freshman dorm's that-a-way, twiglet. | Общага для мелюзги в другом крыле. |
| My dorm will pay us to have our annual Galileo party here this weekend. | Моя общага заплатит нам, чтобы провести здесь ежегодную вечеринку Галилео в этот уикенд. |
| This isn't a college dorm. | Это не студенческая общага! |
| M-my dorm is right next to a field of cows. | Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте. |
| But living in a dorm isn't so bad. | Но общага в принципе нормально. |
| What dorm number are you in? | Из какой ты комнаты? |
| They're starting to take them from the dorm one at a time every few hours. | Они забирают по одному каждые несколько часов из общей комнаты. |
| I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. | И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге. |
| The morning of my 25th birthday, I look out my dorm window, and there parked outside is a vintage Harley registered in my name. | Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя. |
| IMPORTANT: Please note that we only accept OVER 18's in our dorm style rooms. Also I.D is required for all check ins. | Когда Вы бронируете общие комнаты, нет гарантии, что Вы все окажетесь в одной комнате. |
| Not the dorm again. | Только не общая комната опять. |
| You have a huge dorm, and I thought we could use an extra set of hands. | У тебя огромная комната, и я решила, что помощь нам нее помешает. |
| That's where they said Wendell's dorm is. | Они сказали, здесь комната Венделла. |
| Main dorm, room 23. | Главное общежитие, комната 23. |
| B Dorm, Itza Martinez... | Комната В, Итза Мартинез... |
| Please don't tell me you busted up another dorm. | Только не говори, что разворотил еще одну спальню. |
| I showed him the campus, my dorm. | Я показал ему кампус, мою спальню. |
| I want to know why the dorm is locked in the daytime and on weekends. | Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным? |
| (Announcer) Spilled over into the dorm. | перешла и в спальню. |
| I never dreamed I'd have such a fine uniform to wear every day and such fond friends to share a dorm with. | Я никогда не могла подумать, что буду носить такую красивую форму каждый день и иметь таких замечательных друзей, чтобы делить с ними спальню. |