Английский - русский
Перевод слова Dorm

Перевод dorm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общежитие (примеров 71)
No. The only place that we could find any was... Molly's dorm. Единственное место, где мы его нашли... это общежитие Молли.
Brian took me back to my dorm. Брайан отвез меня обратно в общежитие.
You can go to the dorm and start packing. Можете идти в общежитие и начинать собирать вещи.
And that's the employees' dorm. А это общежитие работников.
Jail makes the dorm rooms look like peabody hotel. Глядя на тюрьму, понимаешь, что наше общежитие - пятизвездочный отель.
Больше примеров...
Общаге (примеров 37)
Will end up in their dorm with headaches, Проснуться в своей общаге с жуткой головной болью.
It sort of feels like we're back in the dorm, right? Такое чувство, что мы снова в общаге, да?
I think Pongo's going to bring some tuck up to the dorm. Думаю, Понго заставит потом всех убираться в общаге.
So that we don't get suspected needlessly I'm thinking of doing a shirtless training of the guys from our dorm too. Ты что-нибудь сделал? что такие странные слухи выдумали. нашей общаге придётся собраться и помериться силой.
But I know my parents sort of were expecting me to live in a dorm. Мои родичи хотят, чтобы я жила в общаге.
Больше примеров...
Комнате (примеров 16)
Was I supposed to just sit in my dorm for a month and be celibate and wait for you to come hang out? Я что, должна была сидеть весь месяц тихонько в своей комнате, хранить воздержание и ждать тебя?
EVERYONE JUST TALKS TO THEIR OWN DORM MATE. Каждый просто разговаривает со своим соседом по комнате.
It's like Archie and I are just roommates in a college dorm. Как будто я и Арчи просто соседи по комнате в общежитии колледжа.
Sleepwalkers should aim to have their bedrooms on the first floor of a home, apartment, dorm, hotel, etc. Sleepwalkers should not have easily accessible weapons (loaded guns, knives) in the bedroom or any room of the house for that matter. Лунатикам следует стремиться располагать свои спальни на первом этаже дома, квартиры, общежития, гостиницы и т. д. Кроме того, у лунатиков не должно быть легкодоступного оружия (заряженных ружей, ножей) в спальне или в любой комнате дома.
IMPORTANT: Please note that we only accept OVER 18's in our dorm style rooms. Also I.D is required for all check ins. Когда Вы бронируете общие комнаты, нет гарантии, что Вы все окажетесь в одной комнате.
Больше примеров...
Общаги (примеров 20)
You know... I've lost touch with almost everyone from the dorm. Знаете, я не поддерживаю отношения почти ни с кем из общаги.
These are our dorm's treasures. Это - главная ценность нашей общаги.
I might not see my tiny little dorm that I shared with Britta, and my friends. Может, никогда не ступлю на порог своей маленькой общаги, которую делила с Бриттой и друзьями.
When I asked him why he was here, he said it was because he got kicked out of the dorm. Когда я спросила его, почему он здесь, он ответил, потому что его выгнали из общаги.
Are you telling me you never snuck out of your dorm to go see a boy or something like that? Так ты говоришь, что никогда не сбегала из своей общаги чтобы увидеться с парнем, или что-нибудь в этом роде?
Больше примеров...
Спальне (примеров 17)
It was Barragán, the same one that later broke the lamp in the dorm. Это был Барраган, тот, который потом разбил лампу в спальне.
The girls are locked in their dorm, no chance of anyone getting in. Девочки все заперты в своей спальне, выбраться никому не удастся.
This isn't me and you sneaking sorority girls into the dorm anymore, Jack. Ни тебе, ни мне больше не нужны пронырливые практикантки в спальне, Джек.
something came up at the dorm. "что-то происходит в спальне"
Containment breach in the dorm. Прорыв в системе фильтрации воздуха в общей спальне.
Больше примеров...
Комнату (примеров 9)
Make an excuse to leave your dorm. Придумай отговорку, чтобы покинуть свою комнату.
Straight to your dorm. Быстро в свою комнату.
What dorm are you in? А в какую комнату?
We're moving him into his dorm at BU. Тут мы перевозим его в комнату в общежитии.
I'm trying to get a room in my old dorm and he's the R.A. this year, so he has to sign off on it. Я пытаюсь получить комнату в моем старом общежитии, и он главный в этом году, так что ему надо расписаться.
Больше примеров...
Спальни (примеров 10)
I have to move it out of the dorm. Придётся мне убрать его из спальни.
I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта.
We have to go to the dorm. Нужно идти в спальни.
And the light bulb from the dorm is gone. И лампочка из спальни пропала.
Sleepwalkers should aim to have their bedrooms on the first floor of a home, apartment, dorm, hotel, etc. Sleepwalkers should not have easily accessible weapons (loaded guns, knives) in the bedroom or any room of the house for that matter. Лунатикам следует стремиться располагать свои спальни на первом этаже дома, квартиры, общежития, гостиницы и т. д. Кроме того, у лунатиков не должно быть легкодоступного оружия (заряженных ружей, ножей) в спальне или в любой комнате дома.
Больше примеров...
Общага (примеров 7)
Freshman dorm's that-a-way, twiglet. Общага для мелюзги в другом крыле.
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my "lady needs" tended to by a handsome young stallion. Потому коротко - Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом
This is my student dorm. Это моя студенческая общага.
This isn't a college dorm. Это не студенческая общага!
M-my dorm is right next to a field of cows. Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте.
Больше примеров...
Комнаты (примеров 8)
I'll leave my own dorm. Я ухожу из собственной комнаты.
They're starting to take them from the dorm one at a time every few hours. Они забирают по одному каждые несколько часов из общей комнаты.
Well, he did burglarize those dorm rooms. Что ж, он и правда обчистил эти комнаты в общежитии.
The morning of my 25th birthday, I look out my dorm window, and there parked outside is a vintage Harley registered in my name. Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя.
IMPORTANT: Please note that we only accept OVER 18's in our dorm style rooms. Also I.D is required for all check ins. Когда Вы бронируете общие комнаты, нет гарантии, что Вы все окажетесь в одной комнате.
Больше примеров...
Комната (примеров 10)
Not the dorm again. Только не общая комната опять.
I mean, especially if it's a coed dorm. Особенно если комната на двоих.
This is my dorm! Это моя комната в общежитие.
B Dorm, Itza Martinez... Мужчина за кадром: Комната В, Итза Мартинез...
The girls you recruited, the ads you placed, the room behind your dorm where Sam was killed. Девочки, которых ты вербуешь, Потайная комната у тебя, там, где убили Сэм.
Больше примеров...
Спальню (примеров 8)
Please don't tell me you busted up another dorm. Только не говори, что разворотил еще одну спальню.
I showed him the campus, my dorm. Я показал ему кампус, мою спальню.
I want to know why the dorm is locked in the daytime and on weekends. Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным?
(Announcer) Spilled over into the dorm. перешла и в спальню.
So come by my dorm? Придешь ко мне в спальню?
Больше примеров...