Brian took me back to my dorm. | Брайан отвез меня обратно в общежитие. |
At the age of 18, he moved into a dorm at the Northwest School in Seattle, Washington, to finish high school. | В возрасте 18 лет он переехал в общежитие при школе Северо-Запад (англ. The Northwest School) в Сиэтле, штат Вашингтон, чтобы закончить старшую школу. |
I remember when I got back to the dorm, it was all over the news. | Я помню как вернулся в общежитие, а там было во всех новостях |
no. no, she... she hasn't been back to the dorm at all. | Нет. Нет, она... еще не вернулась в общежитие |
But Johnny Kane came by the dorm yesterday. | Но вчера в общежитие приходил Джонни Кейн. |
You ever try and do laundry in a dorm? | Ты когда-нибудь пыталась что-то постирать в общаге? |
Caroline's laying low at the dorm, no sign of Sarah yet, which means she's either hiding out or she's planning her nightly news exclusive to out me. | Керолайн залегла на дно в общаге, Ни звука от Сары что означает, либо она прячется, либо планирует эксклюзивные ночные новости, разоблачающие меня. |
Which means we only have 2 more weeks to do all the things we wanted to do in the dorm. | Что означает, что у нас только 2 недели, чтобы сделать все то, что мы хотим сделать в общаге. |
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. | И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге. |
Well, what happened to the old anything goes in the dorm? | А как же простой, незатейливый "отрывон в общаге"? |
Yes, she's living in my dorm with me. | Да, она живёт в моей комнате. |
In the same dorm? (canned laughter) | В одной комнате?. |
It's like Archie and I are just roommates in a college dorm. | Как будто я и Арчи просто соседи по комнате в общежитии колледжа. |
Doctored my dorm mates' passports, used 'em to cross borders, and then traded 'em when I needed supplies. | Я подделал паспорта соседей по комнате, использовал их, чтобы пересечь границу, а затем обменял их на запасы. |
IMPORTANT: Please note that we only accept OVER 18's in our dorm style rooms. Also I.D is required for all check ins. | Когда Вы бронируете общие комнаты, нет гарантии, что Вы все окажетесь в одной комнате. |
You know... I've lost touch with almost everyone from the dorm. | Знаете, я не поддерживаю отношения почти ни с кем из общаги. |
You met the love of your life in a dorm hallway when you were 18. | Ты встретила любовь всей своей жизни в коридоре общаги, когда тебе было 18. |
He took bad mushrooms and jumped off the roof of our dorm. | Он съел неправильные грибы и спрыгнул с крыши общаги. |
You know that our dorm has half of the national marathon team, right? | Помните же: из нашей общаги половина национальной команды по марафону. |
Meet me outside my dorm. | Встречаемся около моей общаги. |
It was Barragán, the same one that later broke the lamp in the dorm. | Это был Барраган, тот, который потом разбил лампу в спальне. |
Can you stay in my dorm? | Ты можешь остаться в моей спальне? |
This isn't me and you sneaking sorority girls into the dorm anymore, Jack. | Ни тебе, ни мне больше не нужны пронырливые практикантки в спальне, Джек. |
The breach in the dorm is an extreme example. | Прорыв в спальне пример этому. |
You're needed in the dorm. | Вы нужны в общей спальне. |
Look, I know you guys searched their dorm, because it reeked of popcorn. | Слушайте, я знаю что вы обыскали их комнату, потому что там пахло попкорном. |
Assuming he registers, and picks a dorm, and buys books. | Если он запишется на занятия, выберет комнату и купит учебники. |
He says he saw you go into her dorm last night. | Он видел, как вы входили в ее комнату вчера вечером. |
Straight to your dorm. | Быстро в свою комнату. |
I'm trying to get a room in my old dorm and he's the R.A. this year, so he has to sign off on it. | Я пытаюсь получить комнату в моем старом общежитии, и он главный в этом году, так что ему надо расписаться. |
Dad, you have to see pictures of my new dorm. | Пап, ты должен посмотреть фотографии моей новой спальни. |
I don't want you to have to tell Amy that you walked me to my dorm. | Я не хочу, чтобы тебе пришлось рассказывать Эми, что ты проводил меня до моей спальни. |
To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon. | Что касается спальни, мистер Скэнлон. |
I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта. |
Sleepwalkers should aim to have their bedrooms on the first floor of a home, apartment, dorm, hotel, etc. Sleepwalkers should not have easily accessible weapons (loaded guns, knives) in the bedroom or any room of the house for that matter. | Лунатикам следует стремиться располагать свои спальни на первом этаже дома, квартиры, общежития, гостиницы и т. д. Кроме того, у лунатиков не должно быть легкодоступного оружия (заряженных ружей, ножей) в спальне или в любой комнате дома. |
Freshman dorm's that-a-way, twiglet. | Общага для мелюзги в другом крыле. |
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my "lady needs" tended to by a handsome young stallion. | Потому коротко - Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом |
This isn't a college dorm. | Это не студенческая общага! |
M-my dorm is right next to a field of cows. | Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте. |
But living in a dorm isn't so bad. | Но общага в принципе нормально. |
They're starting to take them from the dorm one at a time every few hours. | Они забирают по одному каждые несколько часов из общей комнаты. |
Well, he did burglarize those dorm rooms. | Что ж, он и правда обчистил эти комнаты в общежитии. |
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. | И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге. |
The morning of my 25th birthday, I look out my dorm window, and there parked outside is a vintage Harley registered in my name. | Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя. |
IMPORTANT: Please note that we only accept OVER 18's in our dorm style rooms. Also I.D is required for all check ins. | Когда Вы бронируете общие комнаты, нет гарантии, что Вы все окажетесь в одной комнате. |
Dorm A, one through 20. | Комната А, от 1 до 20 |
I mean, especially if it's a coed dorm. | Особенно если комната на двоих. |
That's where they said Wendell's dorm is. | Они сказали, здесь комната Венделла. |
This is my dorm! | Это моя комната в общежитие. |
B Dorm, Itza Martinez... | Комната В, Итза Мартинез... |
Please don't tell me you busted up another dorm. | Только не говори, что разворотил еще одну спальню. |
Go back to the dorm and tell your friends to pack their things. | Возвращайся обратно в общую спальню и скажи друзьям паковать вещи. |
I showed him the campus, my dorm. | Я показал ему кампус, мою спальню. |
I never dreamed I'd have such a fine uniform to wear every day and such fond friends to share a dorm with. | Я никогда не могла подумать, что буду носить такую красивую форму каждый день и иметь таких замечательных друзей, чтобы делить с ними спальню. |
So come by my dorm? | Придешь ко мне в спальню? |