| We think that the doomsday tableaus are an enactment of these keys. | Мы думаем, что сцены Судного Дня являются воплощением этих ступеней. |
| Behold, my unstoppable doomsday machine! | Узрите мою несокрушимую машину судного дня! |
| Our doomsday scheme cost us just a small fraction... of what we have been spending on defense in a single year. | Наша схема Судного Дня стоит нам только маленькую долю из того, что мы тратили на оборону в год. |
| Once the shuttlecraft had been established, footage of them appeared in episodes including "The Menagerie", "The Doomsday Machine", "Journey to Babel", "Metamorphosis", "The Immunity Syndrome", and "The Way to Eden". | После того, как шаттл был изготовлен, кадры с ним появились в эпизодах, включая «Зверинец», «Машина Судного дня», «Путь на Вавилон», «Метаморфоза», «Иммунный синдром» и «Путь в Эдем». |
| If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years! | Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года! |
| See just how doomsday you think these people are? | Постарайся понять как эти люди воспринимают конец света? |
| Doomsday is coming, coming soon. | Будет скоро конец света. |
| As in doomsday, end times. | Как в судный день, конец света. |
| Christmas 2012 gave Hope a good fright with Virginia so sure the Mayan Doomsday was right. | Рождество 2012 Хоуп очень напугало, ведь конец света наступит - так Вирджиния полагала. |
| I said to myself, my Doomsday has come. | Я сказал себе - настал конец света. |
| Or might it mark the end of mankind in the form of a cataclysmic doomsday? | Или мог бы это отмечать конец человечества в форме а катастрофический Судный День? |
| Recession. Default. Doomsday. Egypt. Syria. | Рецессия. Дефолт. Судный день. Египет. Сирия. |
| Speedball makes a brief cameo appearance in Fantastic Four in "To Battle the Living Planet" and "Doomsday". | Спидбол появляется в качестве камео в мультсериале Фантастическая четвёрка в сериях «Сражение с живой планетой» и «Судный день». |
| Did you see Doomsday? | Ты видел Судный День? |
| He and his nephew both appeared in the film Doomsday (2008) by director Neil Marshall. | Он и его племянник, вместе снялись в фильме «Судный день» (2008), режиссёра Нила Маршалла. |
| An army of Doomsday clones appear in Superman/Batman: Apocalypse. | Армия клонов Думсдэя появляется в анимационном фильме Супермен/Бэтмен: Апокалипсис. |
| During the "Death of Superman" saga, the Blue Beetle and the other JLA members tried to stop Doomsday's path of destruction. | В ходе событий «Death of Superman» Синий Жук и другие члены Лиги Справедливости пытались остановить путь разрушения Думсдэя. |
| Regrouping in an emergency bunker, the League manage to retake the Watchtower, free J'onn and defeat Doomsday, before confronting the real Brainiac in his lair. | Перегруппировавшись в аварийном бункере, Лиге удается перехватить Сторожевую Башню, освободить Джона и победить Думсдэя, прежде чем столкнуться с настоящим Браниаком в его логове. |
| In the "Smallville Alert", LexCorp had been performing an experiment that involved using Doomsday's DNA on some of Smallville's citizens, resulting in their becoming Doomsday-like creatures. | В миссии «Smallville Alert» ЛексКорп проводит эксперимент, в котором использует ДНК Думсдэя на некоторых жителях Смолвиля, из-за чего они стали «Думсдей-подобными» созданиями. |
| Steppenwolf is one of the earliest survivors of Doomsday, the monster who once killed Superman. | Степпенвулф является одной из первых жертв, которая осталась жива после нападения Думсдэя, монстр, который известен тем, что однажды убил Супермена. |
| I need to head to the Fortress, see if I can find a way to send Doomsday to a place he can't hurt anyone again. | Мне нужно в Крепость, может я найду способ отправить Думсдея туда, где он больше никому не сможет причинить зла. |
| Send doomsday to the future. | Отправь Думсдея в будущее. |
| Tess' people are hunting doomsday. | Люди Тесс охотятся на Думсдея. |
| The Legion didn't unleash Doomsday. | Не Легион выпустил Думсдея. |
| Well, if mercer has a team looking for doomsday, then chloe could get caught in the cross fire. | Что ж, если у Мёрсер есть команда по поиску Думсдея, Хлоя могла попасть между молотом и наковальней. |
| Look, I don't like you going outside alone, not when doomsday could be so nearby. | Я не хочу, чтобы ты выходила наружу одна, только не тогда, когда Думсдей может быть рядом. |
| Doomsday will annihilate what's left. | Думсдей уничтожит то, что останется после этого. |
| Doomsday is my problem, and I will handle it. | Думсдей - моя проблема, и я ее решу. |
| the reigning world champ, Melvin Doomsday Olsson! | действующий мировой чемпион, Мелвин Думсдей Олсон! |
| After I've drained this planet of all the human information, Doomsday will annihilate what's left. | Я выкачаю из планеты всю человеческую информацию, и Думсдей уничтожит оставшееся. |
| Additionally, Doomsday briefly appears in the sixth, ninth and tenth episodes through CGI. | Думсдэй - Кратко появляется в шестом, девятом и десятом эпизодах через CGI. |
| The forcible marriage of Darkseid to the planet's princess comes to an end when Doomsday attacks. | Принудительный брак между Дарксайдом и принцессой планеты Билан 5 приходит к концу, когда нападает Думсдэй. |
| Doomsday displayed his near-invulnerability and, while brutally defeating the League, put the Blue Beetle into a coma. | Думсдэй показал свою почти полную неуязвимость, жестоко победив Лигу, введя Синего Жука в кому. |
| But their success, so urgently needed to save the region from the politics of Doomsday, will have to wait for a new US administration to inject into them the necessary balance of realism and idealism, military power tempered by a genuine commitment to diplomacy. | Однако, для того, чтобы они привели к успешным результатам, срочно требующихся для сохранения региона от политики Страшного суда, нужно дождаться новой администрации США, которая добавит в них необходимый баланс реализма и идеализма, а также военной силы, смягченной искренним стремлением к дипломатии. |
| Some kind of doomsday machine, boy? | Что-то вроде машины Страшного Суда, парень? |
| Asahara outlined a doomsday prophecy, which included a third world war instigated by the United States. | В конечном счёте Асахара обрисовал пророчество дня страшного суда, который включает в себя Третью мировую войну. |
| Can anyone save us from this impending apocalypse, this final doomsday, this... | Сможет ли кто-нибудь остановить неминуемый апокалипсис? Час страшного суда. Этот... |
| After eight years of American unilateralism that left behind a broken transatlantic alliance, resuscitated the specter of a cold war with Russia, and saw the Middle East decline into a doomsday politics, Obama's injection of new thinking to endemic problems is extremely welcome. | После восьми лет американской обособленности, вызвавшей распад трансатлантического союза, воскресившей призрак холодной войны с Россией и обрекшей Ближний Восток на политику страшного суда, новый подход Обамы на эпидемию бедствий является весьма своевременным. |
| On 6 September 2017, Architects released a single titled "Doomsday". | 6 сентября 2017 года группа выпустила новый сингл с клипом "Doomsday". |
| In June 2005, Arch Enemy finished the recording for their sixth album, Doomsday Machine. | В июне 2005 года группа завершила запись своего шестого альбома - Doomsday Machine. |
| The Polybius legend is an integral part of the plot of Doomsday Arcade, a video series hosted by Escapist. | Легенда о Polybius фигурирует в Doomsday Arcade - видеосериале, выпускаемом журналом Escapist. |
| Ultimate Comics: Doomsday is a metaseries collection of three 4-issue comic book limited series published by Marvel Comics. | Ultimate Comics: Doomsday - коллекция произведений метасерии из трех частей и четырёх выпусков ограниченной серии комиксов, опубликованной Marvel Comics. |
| In 2012, the National Geographic Channel launched a show called Doomsday Preppers, a documentary series about survivalists preparing for various cataclysms, including the 2012 doomsday. | Канал National Geographic в 2012 году запустил шоу под названием Doomsday Preppers, представляющее собой серию документальных фильмов о сурвивалистах, готовящихся пережить любые катаклизмы, включая конец света 2012 года. |
| We must put short-term national security considerations aside and embark on a joint mission so that we can turn back the hand of the "Doomsday clock", which keeps ticking towards midnight. | Нам надо отложить в сторону краткосрочные соображения национальной безопасности и приступить к совместной миссии, с тем чтобы мы могли повернуть вспять "Часы Апокалипсиса", которые все тикают и тикают ближе к полуночи. |
| The incident, which claimed the lives of all on-site personnel, is believed to have been triggered by illegal research into what has been termed a "Doomsday Weapon" linked to white hole technology. | Событие, при котором погиб весь персонал на планете, предположительно вызвано нелегальной разработкой так называемого "Орудия Апокалипсиса" на основе технологии белых дыр. |
| In 1947, the Bulletin of Atomic Scientists began to place the Doomsday Clock on its cover. | В 1947 году "Бюллетень ученых-атомщиков" начал помещать на своем титульном листе часы Апокалипсиса. |
| If you've heard about the Mayan 2012 apocalypse, you're going to hear about Apophis, because you're keyed in to all the doomsday networks anyway. | Если вы знаете о конце света по версии Майя, в 2012 году, то услышите и об Апофисе, о нем напишут на своих сайтах все психи, ждущие апокалипсиса. |
| The doomsday apocalypse prediction concerning the year 2012 had wide popular traction in China where the film 2012 was popular and a few entrepreneurs made a profit building and selling "arks" to survive the putative apocalypse. | Предсказание конца света в 2012 году получило широкую популярность в Китае, где фильм «2012» стал популярен, и несколько предпринимателей неплохо заработали на продаже «ковчегов» для спасения от предполагаемого апокалипсиса. |