| the same zane donovan, who crashed the new york stock exchange. | Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу? |
| Donovan and me- we did kind of an Internet Web site thing as a little branch of my business, and it kind of took off. | Донован и я мы сделали Интернет сайт как маленькое ответвление от моего бизнеса и вроде получилось. |
| Do you understand me, Donovan? | Вы понимаете, Донован? |
| Okay, Mrs. Donovan. | Хорошо, миссис Донован. |
| Donovan owes us that money. | Донован должен нам эти деньги. |
| Mr. Donovan was shot from across the room. | Мистера Донована застрелили с другого конца комнаты. |
| Mr. Cochran was reportedly using Mr. Donovan's father as an informant on the Sully Sullivan case. | Как сообщается, мистер Кокран использовал отца мистера Донована в качестве информатора по делу Салли Салливана. |
| Contrasting this modern bent was Donovan's fascination with medieval themes in such songs as "Legend of a Girl Child Linda" (written for Brian Jones' girlfriend Linda Lawrence) and "Guinevere". | Контраст новому стилю Донована создавало его увлечение средневековыми темами, которое заметно в таких песнях, как «Legend of a Girl Child Linda» (написанной для девушки Брайна Джонса Линды Лоуренс) и «Guinevere». |
| I understand that part of the Heywood Donovan collection is to be confiscated and donated to the museum in your late friend's name. | Как я понял, часть коллекции Донована будет конфискована... и передана музею от имени вашего покойного друга? |
| I'm trying to reach Mickey Donovan. | Я ищу Микки Донована. |
| I know what happened to Donovan. | Я знаю, что случилось с Донованом. |
| Okay. So, maybe the reason we hit a wall trying to make a connection between Theo Davis' family and Donovan Breva is... | Тогда может, мы бьемся о стену, пытаясь найти связь между семьей Тео Дэвиса и Донованом Брева. |
| Better than if we had cut that deal to let Donovan Breva off the hook. | Лучше, чем если бы мы пошли на сделку с Донованом и урезали ему срок. |
| Okay, Anne, calm down, I'll talk to Donovan about it and see how he feels about it. | Хорошо, Энни, успокойся, я поговорю об этом с Донованом, и посмотрю, что он об этом думает. |
| The television series follows agent Michael Westen (played by Jeffrey Donovan), who is abandoned by all his normal intelligence contacts. | В центре действия агент Майкл Вестен (сыгранный Джеффри Донованом), которого бросили все спецслужбы. |
| Well, Donovan likes his theories laced with facts. | Ну, Доновану нравится, когда его теории увязаны с фактами. |
| We'll inform of it just our chief, Donovan. | Мы сообщим об этом только нашему шефу Доновану. |
| According to Mr. Donovan, your men have been involved in some pretty extensive hazing. | Согласно мистеру Доновану, среди ваших людей процветает дедовщина. |
| And right now, all the signs are pointing' up the ladder to Donovan. | И сейчас всё указывает, что следы могут привести к Доновану. |
| Despite this, Donovan and the Galaxy failed to make the playoffs and lost in the Open Cup to the Chicago Fire. | Несмотря на это, Доновану и его команде не удалось выйти в плей-офф, также они проиграли в Открытом кубке «Чикаго Файр». |
| You know, Mom used to tell me these stories about the great Mickey Donovan. | Мама рассказывала эти истории о великом Микки Доноване. |
| He said he needed some final information on Donovan. | Сказал, что ему нужны свежие сведения о Доноване. |
| Why are you asking me questions about Mickey Donovan? | Почему вы спрашиваете меня о Микки Доноване? |
| gentlemen, give Mr. Donovan same treatment, please. | Джентльмены, позаботьтесь о мистере Доноване, пожалуйста. |
| They know about Donovan. | Они знают о Доноване. |
| Mrs Donovan, I need that favour. | Миссис Донаван, окажите милость. |
| Margaret Donovan could be reported. | На Маргарет Донаван можно подать жалобу. |
| Zane Donovan, get your hands up! | Зейн Донаван, подымите руки! |
| Actually, Dai Donovan made a speech at our local pub, and he's a pretty tough act to follow, so maybe now is the moment for my musical tribute to Judy Garland. | Дай Донаван выступал с речью в нашем местом пабе. и его сложновато переплюнуть, так что, может быть самое время мне исполнить что-то из Джуди Гарланд. |
| You know, you're the last male Donovan. | Знаешь, ты последний мужик из Донованов. |
| Who's the toughest Donovan, Uncle Bunch? | Кто самый сильный из Донованов, дядя Банч? |
| I'm at the Donovan house. | Я возле дома Донованов. |
| On 24 October 1994, EMI released Four Donovan Originals (EMI 7243830867 2 6) in the UK. | 24 октября 1994 года лейбл EMI переиздал альбом в Великобритании в рамках серии Four Donovan Originals (EMI 7243830867 2 6). |
| The British singer-songwriter Donovan was also influential in developing Celtic rock during the late 1960s, with his albums The Hurdy Gurdy Man, Barabajagal, and Open Road, the latter of which actually featured a song entitled "Celtic Rock". | Британский автор-исполнитель Donovan оказал влияние на развивающийся келтик-рок своими альбомами The Hurdy Gurdy Man (1968), Barabajagal (1969), Open Road (1970), на последнем из которых присутствовала песня под названием «Celtic Rock». |
| Investigative Reporting: Brian Donovan and Stephanie Saul, Newsday, Long Island, New York, for their stories that revealed disability-pension abuses by local police. | 1995 - Брайан Донован (англ. Brian Donovan) и Стефани Саул, Newsday, за их рассказы, в которых раскрыты нарушения прав инвалидов местной полицией. |
| Four Donovan Originals is a CD box set containing four Donovan albums that were not previously released in the UK. | Four Donovan Originals представлял собою бокс-сет альбомов Донована, которые ранее не издавались в Британии. |
| Trevor Donovan (born Trevor Donovan Neubauer on October 11, 1978) is an American model and actor. | Тревор Донован Ньюбауэр (англ. Trevor Donovan Neubauer; род. 11 октября 1978 года) - американский актёр и модель. |