| And Donovan have gone back to his practice law. | А Донован вернулся к своей адвокатской практике. |
| Donovan had us run surveillance video from the two gas stations where Tucker Moore allegedly used a credit card. | Донован поручил нам изучить записи с камер, с двух заправок, где Такер Мур якобы пользовался кредиткой. |
| My father says you walk on water, Mr. Donovan. | Мой отец говорит, что вы ходите по воде, мистер Донован. |
| Donovan, I don't understand this. | Донован, я не понимаю. |
| He thinks it was Donovan. | Он думает, это был Донован. |
| We're clear to disinter the body in Stetson Donovan's grave. | Можем эксгумировать тело из могилы Стетсона Донована. |
| Listen, I have to go and interrogate Henry Donovan. | Слушай, я должна идти допрашивать Генри Донована. |
| With Donovan's testimony, the government can prove Paddy was behind 15 murders. | На основании показаний Донована правительство сможет доказать, что Пэдди организовал эти 15 убийств. |
| Face it, you are one knitted tie away from Mr. Donovan territory. | Так что ты не далеко ушел от мистера Донована. |
| Are you protecting Ray Donovan? | Вы защищаете Рэя Донована? |
| I was not with Donovan when he was up in the office, though. | Меня не было с Донованом, когда он был наверху, в кабинете. |
| As we were heading out, I saw Serena checking in with Mr. Donovan. | Когда мы уходили, я увидел Сирену, заселяющуюся с мистером Донованом. |
| You know, some new information's come up, and it seems the deal you made with Donovan Boyd is about to expire. | Всплыла кое-какая новая информация, и, кажется что срок сделки которую вы заключили с Донованом Бойдом истек. |
| The script was written by Paul Donovan. | Сценарий был написан Полом Донованом. |
| I work with Mr. Donovan. | Я работаю с мистером Донованом. |
| Our properties will not be sold to aid Donovan and his aqueduct. | Мы не продадим нашу собственность Доновану под его акведук. |
| Dylan was so mean to Donovan in that movie. | Дилан был так зол к Доновану в том фильме. |
| But with friends like these, can we really trust John Donovan in the White House? | Но с такими друзьями, можем ли мы доверить Джону Доновану Белый дом? |
| I'm going over to Donovan's. | Я иду к Доновану. |
| Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so nowthat he's gone. Dylan was so mean to Donovan in that movie. Pablo Picasso, cruel to his wives. Sweeney: Horrible. | Пол Маккартни завидующий Джону, тем более сейчас, когда онушел. Дилан был так зол к Доновану в том фильме. Пабло Пикассо, жестокий к своим женам. Ужасно. |
| You know, Mom used to tell me these stories about the great Mickey Donovan. | Мама рассказывала эти истории о великом Микки Доноване. |
| He said he needed some final information on Donovan. | Сказал, что ему нужны свежие сведения о Доноване. |
| Why are you asking me questions about Mickey Donovan? | Почему вы спрашиваете меня о Микки Доноване? |
| gentlemen, give Mr. Donovan same treatment, please. | Джентльмены, позаботьтесь о мистере Доноване, пожалуйста. |
| They know about Donovan. | Они знают о Доноване. |
| Mrs Donovan, I need that favour. | Миссис Донаван, окажите милость. |
| Margaret Donovan could be reported. | На Маргарет Донаван можно подать жалобу. |
| Zane Donovan, get your hands up! | Зейн Донаван, подымите руки! |
| Actually, Dai Donovan made a speech at our local pub, and he's a pretty tough act to follow, so maybe now is the moment for my musical tribute to Judy Garland. | Дай Донаван выступал с речью в нашем местом пабе. и его сложновато переплюнуть, так что, может быть самое время мне исполнить что-то из Джуди Гарланд. |
| You know, you're the last male Donovan. | Знаешь, ты последний мужик из Донованов. |
| Who's the toughest Donovan, Uncle Bunch? | Кто самый сильный из Донованов, дядя Банч? |
| I'm at the Donovan house. | Я возле дома Донованов. |
| "Galaxy: Donovan Not Staying At Everton". | Galaxy: Donovan Not Staying At Everton (неопр.) (недоступная ссылка). |
| On 24 October 1994, EMI released Four Donovan Originals (EMI 7243830867 2 6) in the UK. | 24 октября 1994 года лейбл EMI переиздал альбом в Великобритании в рамках серии Four Donovan Originals (EMI 7243830867 2 6). |
| As a dot on the i, "Early Love Music" brings 2 coverversions of Donovan's ingenious fairytale "Jabberwocky" and Steeleye Span's traditional-hit "The Blacksmith". | В дополнение ко всему этому, на альбоме есть 2 кавер-версии: на гениальную балладу "Jabberwocky" Donovan и трационный хит "The Blacksmith" Steeleye Span. |
| The British singer-songwriter Donovan was also influential in developing Celtic rock during the late 1960s, with his albums The Hurdy Gurdy Man, Barabajagal, and Open Road, the latter of which actually featured a song entitled "Celtic Rock". | Британский автор-исполнитель Donovan оказал влияние на развивающийся келтик-рок своими альбомами The Hurdy Gurdy Man (1968), Barabajagal (1969), Open Road (1970), на последнем из которых присутствовала песня под названием «Celtic Rock». |
| Investigative Reporting: Brian Donovan and Stephanie Saul, Newsday, Long Island, New York, for their stories that revealed disability-pension abuses by local police. | 1995 - Брайан Донован (англ. Brian Donovan) и Стефани Саул, Newsday, за их рассказы, в которых раскрыты нарушения прав инвалидов местной полицией. |