Английский - русский
Перевод слова Donkey

Перевод donkey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осел (примеров 136)
Four trips a day will kill your donkey. Ваш осел не выдержит четырех поездок в день!
It's not a donkey. It's a horse. Это не осел, это лошадь.
I tell you, we want your donkey! Я говорю тебе, нам нужен твой осел!
You know, donkey here was an actor in live show. Вы знаете, этот осел снимался в в живом шоу.
Nice catch, Donkey! Отлично поймал, Осел!
Больше примеров...
Ослик (примеров 56)
Donkey, there's no "we." Ослик, нет такого понятия, как "мы".
A donkey named Eeyore is his friend И ослик Ушастик с ним дружил
I had a little donkey that's grey У меня есть серый ослик,
Take a good look at me, Donkey. Посмотри на меня, ослик.
Shrek and Donkey, two stalwart friends, offon a whirlwind big-city adventure. Шрек и Ослик, два отважных друга, навстречу огням большого города.
Больше примеров...
Ишак (примеров 7)
This is not an ordinary donkey. А этот ишак не простой ишак.
This is not a common donkey. Так этот же ишак не простой ишак.
"If after twenty years, my donkey would not be reading, I would cut off your head." "Если через двадцать лет мой ишак не будет читать, я отрублю тебе голову".
If you go to visit relatives, so your donkey is going to visit relatives, too? Если ты едешь в гости к родственникам, значит, ишак твой тоже едет в гости к родственникам?
'Cause you're the donkey boy. Потому, что ты вьючный ишак.
Больше примеров...
Ослиные (примеров 12)
You mean to tell me it was you who was responsible for the baldness, the flatulence, the boils and Arthur's donkey ears? Хочешь сказать, это ты вызвал облысение, вспучивание, фурункулы и ослиные уши Артура?
That one that you had your mommy tell them to tell you that you didn't have donkey brains. Где твоя мама попросила врачей сказать, что у тебя не ослиные мозги?
My donkey senses are tingling all over. Мои ослиные чувства в смятении.
A donkey's, a man's and a child's. Ослиные, человеческие и детские.
'The King's ears are donkey ears! ' У короля ослиные уши!
Больше примеров...
Ослиная (примеров 3)
I had the fastest donkey cart in K'un-Lun, too. У меня была самая быстрая ослиная повозка в К'ун-Л'уне.
From now on, we'll call you: Donkey Skin. Отныне тебя будут звать Ослиная Шкура.
Smetana, Dvorak, even Friml's "Donkey Serenade". Сметана, Дворжак, даже "Ослиная серенада" Фримла
Больше примеров...
Donkey (примеров 48)
A 15-minute VHS tape titled Donkey Kong Country: Exposed was sent to subscribers of Nintendo Power magazine. Nintendo создала 15-минутное видео в поддержку игры - Donkey Kong Country: Exposed, - которое распространялось на VHS среди подписчиков журнала Nintendo Power.
Donkey Kong Country's financial success was a major factor in keeping sales of the SNES high at a time when the next generation of consoles, including the Sony PlayStation and the Sega Saturn, were being released. Финансовый успех Donkey Kong Country был основным фактором сохранения высокого уровня продаж SNES в тот период, несмотря на выпуск нового поколения игровых приставок от конкурентов - PlayStation и Sega Saturn.
Elements from games such as Space Invaders, Pac-Man, Donkey Kong, Frogger, and Centipede are still recognized in today's popular culture, and new entries in the franchises for some golden age games continued to be released decades later. Некоторые элементы из таких игр как Space Invaders, Pac-Man, Donkey Kong, Frogger и Centipede по-прежнему узнаваемы современной массовой культурой, также выходят новые продукты в некоторых франшизах из золотого века даже спустя десятилетия.
The three launch games, all of which were ported from Sega's VIC dual-arcade board, lacked the name recognition of Famicom launch games Donkey Kong, Donkey Kong Jr., and Popeye. Три стартовые игры были портированы с аркадного автомата Sega VIC Dual, однако им не хватало известности, аналогичной стартовым играм Famicom, Donkey Kong, Donkey Kong Jr. и Popeye.
A 2007 documentary, The King of Kong: A Fistful of Quarters, follows the attempts to beat the high score in Donkey Kong. Сюжет эпизода является пародией на вышедший в 2007 году документальный фильм «The King of Kong: A Fistful of Quarters» о двух людях, которые добиваются рекордных результатов в игре «Donkey Kong».
Больше примеров...
Донки (примеров 36)
And the Donkey Kong champion of the world doesn't need patterns. А чемпиону мира по "Донки Конгу" шаблоны не нужны.
Look at Donkey Kong. Я имею в виду - посмотрите на Донки Конга.
Back on like Donkey Kong. Например, к Донки Конгу.
I'm, like, this close to the high score on "Donkey Kong." Мне вот столечко не хватает до лучшего результата в "Донки Конг."
So I asked Donkey to turn the pump on for me. Поэтому я позвал всех, кого мог и Донки тоже.
Больше примеров...
Упрямец (примеров 3)
Why, if He is good, did he kill Donkey that way? Если Он добрый, за что тогда убит Упрямец?
Come on, Donkey! Ну же, Упрямец!
Donkey, donkey, wait! Упрямец, Упрямец, погоди!
Больше примеров...
Ослиной (примеров 4)
Bloke got turned into a man with a donkey head by magic. Тип стал мужчиной с ослиной головой с помощью магии.
They know I'm not in the Ballet of the Snowflakes or the Donkey's Tap Dance. Они знают, что я не участвую в Балете Снежинок или в Ослиной чечетке
If I'm asking too much of you, you can always take the donkey cart back to Kentucky and continue in the fine tradition of curing people with moonshine and angleworm poultices. Если я прошу слишком многого, можете всегда купить билет на ослиной повозке обратно в Кентукки, продолжая славную традицию лечения настойками и припарками из червяков.
Starting with Donkey Face. Начни с Ослиной Морды.
Больше примеров...