Английский - русский
Перевод слова Dominating

Перевод dominating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминирующий (примеров 7)
In order to determine with certainty the dominating element, it would be necessary to conduct an analysis and include some other indicators. Для подтверждения этих утверждений необходимо четко определить доминирующий элемент, что требует проведения анализа и построения ряда других показателей.
Despite the dominating nature of acts undeniably falling into the category of classic rock, the magazine also includes heavy metal, progressive rock, blues and grunge acts. Несмотря на доминирующий характер групп, бесспорно попадающих в категорию классического рока, журнал также включает в себя хэви-метал, прог-рок, блюз и грандж группы.
Given the fact that he's a powerful, dominating male? Oz himself? Раз он такой сильный, доминирующий самец то на самого Оза.
A dominating male father gives support to his weaker female wife by extending his arm and resting his hand on her shoulder. Доминирующий отец поддерживает свою более слабую жену, положив ладонь ей на плечо.
A powerful, dominating, exciting parent who, well, sometimes doesn't give you as much attention as you think you might be due. ластный, доминирующий возбуждающий родитель, который, ну иногда, не удел€ет тебе должного внимани€ и ты думаешь, что ты в долгу.
Больше примеров...
Доминирование (примеров 7)
Over the decades, the priorities in development have had pendulum swings in approaches, with certain viewpoints dominating the policy-making establishment. За прошедшие десятилетия подходы к определению приоритетов в области развития несколько раз менялись самым кардинальным образом, отражая доминирование определенных взглядов на процессы выработки политики.
Now, I've always been very passionate - about dominating other men. Меня всегда притягивало доминирование других мужчин.
Controlling the enemy's center line with the kiri-otoshi and dominating him with extremely fast tsuki-waza are the signature techniques of this ryūha. Управление центральной линией противника при помощи Кири-отоси и доминирование с использованием очень быстрого Цуки-ваза являются визитной карточкой школы.
As a manager, he sought to change that; after seeing Northampton lose to Norwich City despite dominating, Chapman opined that "a team can attack for too long". После того, как «Нортгемптон» проиграл «Норвич Сити» несмотря на доминирование, Чепмен сделал вывод, что «команда атаковала слишком долго».
Dominating your rival, demoralizing him... Доминирование над противником, его деморализация - это ключ к вашей победе.
Больше примеров...
Доминирует (примеров 15)
This is the version that might be called global capitalism and that is currently dominating the world scene. Эта модель, которую можно назвать капитализмом эпохи глобализации, в настоящее время доминирует в мире.
In some nations this may result in a single channel dominating the market potentially simplifying data collection as efforts can be focused on a single market segment. В некоторых странах на рынке доминирует один канал, что потенциально облегчает сбор данных, поскольку внимание можно сосредоточить лишь на одном рыночном сегменте.
And by the way, this is not a vision which will be obtained overnight, but without having that vision out there I believe we are not able to turn the logic which is now dominating the nuclear agenda. Да это видение, кстати, и не может быть достигнуто в одночасье, но без такого вот видения, как я полагаю, мы не окажемся в состоянии переломить ту логику, которая доминирует сейчас в ядерной повестке дня.
So we have this incredible presence today of agriculture dominating our planet, whether it's 40 percent of our land surface, 70 percent of the water we use, 30 percent of our greenhouse gas emissions. На сегодняшний день сельское хозяйство доминирует на нашей планете, занимая 40% поверхности нашей суши, 70% используемой нами воды, выделяя 30% от всего количества парниковых газов.
As far as freedom of opinion and expression is concerned, the print media in Ireland is mainly owned by the private sector, with one company, Independent News and Media, largely dominating the market of the Sunday and the provincial newspapers in particular. Что касается права на свободу мнений и на их свободное выражение, то органы печати в Ирландии находятся главным образом в руках частного сектора, причем на рынке воскресных и особенно провинциальных газет заметно доминирует одна компания Индепендент ньюс энд мидиа.
Больше примеров...
Доминируют (примеров 19)
There appear to be two contradictory trends currently dominating the debate about financial services that benefit poor people. В дискуссиях по финансовым услугам в интересах малоимущего населения в настоящее время доминируют две противоречащих друг другу тенденции.
In film, "Hollywood culture and values" are increasingly dominating film production in other countries. Что касается кино, «культура и ценности Голливуда» все больше и больше доминируют в создании фильмов.
It was noted that the possible rise of the price of food in the world is likely to be caused by the centralization of capital within certain powerful groups that are dominating the market. Было высказано мнение, что возможный рост цен на продовольствие в мире очевидно вызван централизацией капитала в руках определенных мощных группировок, которые доминируют на рынке.
Tension began soon after the party's formation between former PSD and PNL members over the distribution of leadership positions and the political direction of the new party, with former PSD members dominating. Тем не менее, в партии недавно началась напряжённость между бывшими членами СДП и НЛП за раздел главных должностей и политическим руководством новой партии, где доминируют бывшие социал-демократы.
It is as if a new wave of counter-enlightenment is sweeping the world, with the most restrictive views dominating the scene. Такое ощущение, что мир захлёстывает новая волна анти-Просвещения, где доминируют самые строгие убеждения.
Больше примеров...
Доминировать (примеров 7)
The division between debtor and creditor countries will become permanent, with Germany dominating and the periphery becoming a depressed hinterland. Разделение на должников и кредиторов станет постоянным, при этом Германия будет доминировать, а периферия будет становиться подавленной глубинкой.
This means that ICC policy aspects should be dominating the discussions, instead of budgetary aspects. Это означает, что директивные аспекты деятельности Международного уголовного суда должны доминировать в обсуждении над бюджетными аспектами.
LONDON - Something has gone badly wrong in the emerging economies that were supposed to be shaping, even dominating, the future of the world. ЛОНДОН - Что-то ужасное произошло с развивающимися экономиками, которые должны были формировать и даже доминировать будущее нашего мира.
The third issue on Obama's mind is bound to be China's asserted goal of dominating Asia and excluding the US from the region. Третий вопрос на уме Обамы обязательно будет Китайской целью доминировать в Азии и исключать США из региона.
In brief, it is not a question of dominating but of first convincing, then assuming responsibility collectively. Короче говоря - не доминировать, а прежде всего убеждать, с тем чтобы в последующем добиваться единства».
Больше примеров...
Доминирующее положение (примеров 9)
The Spanish authority came to the conclusion that Gillette was dominating but that there was no abuse, and terminated the investigation. Суд пришел к выводу, что "Жилетт" занимала доминирующее положение, но что злоупотребление не имело места, и прекратил расследование.
Carte believed that a school of wholesome, well-crafted, family-friendly, English comic opera could be as popular as the risqué French works dominating the London musical stage in the 1870s. Карт считал, что школа благотворной, хорошо продуманной, семейно-дружелюбной английской комической оперы может быть столь же популярной как и рискованные французские оперетты, занявшие доминирующее положение на лондонской музыкально-театральной сцене в начале 1870-х годов.
Based on the summaries by the four sessions' chairpersons, the participants drew the following conclusions: The dry-cleaning machines currently dominating the market are so-called fourth-generation and fifth-generation machines using chlorinated solvents. Основываясь на обобщенной информации, представленной председателями четырех рабочих заседаний, участники сделали следующие выводы: а) в настоящее время доминирующее положение на рынке соответствующей продукции занимают машины для сухой химической чистки так называемого четвертого поколения и пятого поколения с использованием хлорированных растворителей.
In some sectors, such as bus transport, entry of small businesses is impeded by the cartel dominating the market. В некоторых секторах, таких как автобусные перевозки, картели, занимающие доминирующее положение на рынке, препятствовали доступу на рынок малого бизнеса.
Developments in distribution services market Developed countries Distribution services in both retail and wholesale sectors have become a highly concentrated activity in developed countries, and they also play a commanding role in the overall organization of production, with large retailing conglomerates dominating markets. Кроме того, они играют ведущую роль в общей организации производства, при этом крупные конгломераты розничной торговли занимают доминирующее положение на рынке.
Больше примеров...
Господствующие (примеров 6)
They have captured all the dominating heights around the city. Ими захвачены все господствующие высоты вокруг города.
Whenever dominating peoples extended their territory or settlers took new lands by force, the livelihoods and very existence of indigenous populations were endangered. Каждый раз, когда господствующие народы расширяли свои территории или колонисты захватывали силой новые земли, создавалась угроза средствам существования и даже самому существованию коренных народов.
While this agreement was still in effect, government forces attempted to capture dominating terrain or to secure routes in the areas of Ozren and Travnik. И хотя эта договоренность продолжала оставаться в силе, правительственные силы попытались захватить господствующие высоты или дороги в районах Озрена и Травника.
From the direction of Gadrut, where they have captured two dominating heights and the village of Basharat, Armenian troops are advancing deep into the territory of the district in the direction of the villages of Milanly and Khat. Со стороны Гадрута, захватив две господствующие высоты и село Башарат, армянские войска продвигаются вглубь территории района в направлении сел Миланлы и Хат.
Digital communication, including computer and mobile channels and applications, is dominating the communication landscape, raising expectations among supporters in terms of transparency, immediacy, relevance and personalization. Цифровая связь, в том числе компьютерные и мобильные каналы связи и приложения, занимает господствующие позиции в сфере связи, повышая ожидания среди лиц, оказывающих поддержку, с точки зрения прозрачности, скорости принятия мер, актуальности и персонализации.
Больше примеров...
Преобладают (примеров 5)
For several decades, women have been dominating in administration, welfare services, education and health service sectors (especially in nursing). На протяжении нескольких десятилетий женщины преобладают в администрации, социальных службах, образовании и здравоохранении (особенно среди младшего медицинского персонала).
A recent study undertaken by IFAD, FAO and the International Institute for Environment and Development indicates that land-based investments have been rising over the past five years, with foreign investments dominating the trend but with significant domestic investment as well. В исследовании, подготовленном недавно МФСР, ФАО и Международным институтом по окружающей среде и развитию, отмечается, что объем инвестиций в землевладения за последние пять лет увеличился, причем хотя преобладают в нем иностранные вложения, доля отечественного капитала также велика.
The Germans still dominating this Maginot Line-like defence. Немцы всё преобладают в этой защите типа линии Мажно.
Studies based on surveys in Brazil and Mexico indicate that male migrants are more likely than female migrants to be employed in higher-status occupations (women dominating household services and textiles). Анализ результатов обследований в Бразилии и Мексике показывает, что мужчины-мигранты чаще, чем женщины, устраиваются на должности более высокого уровня (тогда как женщины преобладают в секторе бытового обслуживания и в текстильной промышленности).
Along the both sides of the avenue - there is a continuous stream of vehicles, with the small cylinder capacity cars dominating. По обеим сторонам бульвара - непрерывный поток автомашин, в котором преобладают малолитражки.
Больше примеров...