Then Aegidius retired alone in the valley Flavian to meditate with a doe for a companion. |
Затем Эгидий отставку только в долину Флавиан медитировал с лань для спутника. |
Because I was expecting to see you become a doe again. |
Я как бы ожидал снова лань увидеть. |
You are very beautiful, like a doe. |
Нет, ты красива как лань, прекрасная лань. |
What did that doe say about me? |
Что это лань обо мне сказала? |
You still haven't stopped hunting the doe? |
Ты всё еще не перестал охотиться на лань? |
Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? |
Профессор, патронусом моей матери... была лань, не так ли? |
You have the man you pined for, any job you wish for, and you stand there blinking like a doe in the headlights. |
У тебя есть мужчина, которого ты получила, работа, которую ты хотела, а ты сейчас стоишь тут и мигаешь как лань в свете фар. |
Well, my friend, since you didn't catch the doe, you won't be getting a reward. |
Ну, мой друг, так как ты не поймал лань, то ты не получишь и награды. |
Plover wrote about her, called her the Winter's Doe. |
Пловер о ней писал, он называл её Зимняя Лань. |
Beautiful doe. Me? |
Я - прекрасная лань? |
And you cast the doe as well, did you? |
А лань тоже ты наколдовал? |
This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. |
Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань. |
Prince, you must risk something if you want to collect the chandeliers, playing the hunted doe, the abandoned woman. |
О, князь, нужно уметь рисковать, чтобы получить желаемое, разыгрывать загнанную лань, безразличную женщину. |
I look at you and I think you're a doe. |
Ты много болтаешь, но ты красива, как лань. |