It's from... doc Johnson. | Это от..."Док Джонсон". |
Doc prescribed double the amount of physical therapy. | Док сказал, что нужно удвоить физиотерапию. |
Excuse me, doc. | Извините, док, но мне надо посадить самолет. |
Doc Wade and who else? | Док Уэйд и кто ещё? |
So, what's wrong with me, Doc? | Что со мной, док? |
Doc, you're a good lad, but what will it be like for him at school? | Доктор, ты хороший парень, но ты подумай, как он будет в школе учиться. |
That about the gist of it, doc? | Верно, доктор? Да. |
You okay, doc? | Вы как, доктор? |
Amen to that, Doc. | Да будет так, доктор. |
Doc Daneeka's a zombie. | Доктор Дейника - зомби. |
They meant to kidnap you, actually, 'cause you're the doc... | Вообще-то они тебя хотели похитить, из-за того, что ты врач. |
To be honest, he is a pretty good doc, right? | Но, если быть честным, он очень хороший врач. |
What if I were in a coma, and the doc said, "One more day"? | Я лежу в коме, и врач говорит: "Остался один день". |
Doc's looking at her in Hangar Two. | Врач осматривает ее во втором ангаре. |
The doc comes in my room, and he asks me what kind I want. | Врач спрашивает у меня, какую ногу я пожелаю. |
I sail her for Doc 23 years. | 23 года я водил его под началом Дока. |
Then I called doc Bloomfield's office. | Потом позвонила в офис дока. |
you need to let the doc in. | Тебе нужно впустить дока. |
Now, down there is Doc Cochran's office. | Так там приёмная Дока Кокрэна. |
Ricketts was the inspiration for the boozy, good-hearted character of "Doc", who appeared in the novels Steinbeck set in and around Monterey, and elements of his personality are mirrored by many other important characters in Steinbeck's novels. | Рикеттс вдохновил писателя на создание пьяного добродушного персонажа «Дока» из его романов, действие которых происходит в Монтерее и вблизи него, элементы его личности отразились во многих других важных персонажах романов писателя. |
That's what you're doing, following the doc around like a cooker spaniel. | Это то, что ты делаешь, следуешь за доком, как кокер-спаниель. |
I'm seeing a future with the doc, even if it is just carrying her water. | Я уже вижу наше с доком будущее, даже если прийдется просто носить ее воду. |
And he still goes there every Wednesday to play chess with Doc Morris. | Он до сих пор ездит туда каждую среду играть в шахматы с Доком Моррисом. |
Tesfaye worked mostly with producers Illangelo and Doc McKinney, whom Pitchfork's Ian Cohen credits with developing "a state-of-the-art R&B template" with the artist. | В основном Тесфайе работал с продюсерами Иллейнджелоruen и Доком Маккинниruen, которых Ян Коэн из Pitchfork вместе с Эйбелом назвал ответственными за «достигнутый шаблон R&B». |
Guess I'm not the only one on the outs with the doc. | Похоже не только у меня разногласия с доком. |
DOC concentrations have increased proportionally with the decline both in anthropogenic sulphur, and, in some regions, sea salt deposition. | Концентрации РОУ увеличивались пропорционально сокращению одновременно концентраций антропогенной серы и в некоторых регионах осаждения морской соли. |
All of the regions showed tendencies towards increasing values for dissolved organic carbon (DOC). | Во всех регионах отмечались тенденции к увеличению значений для растворенного органического углерода (РОУ). |
All but one of the regions analysed in the current report exhibit positive slopes for DOC, and nearly all of the regional increases were significant. | Во всех, за исключением одного из проанализированных в настоящем докладе регионах, отмечаются положительные скаты кривых РОУ, и почти во всех регионах был отмечен существенный рост. |
Reduction of DOC: 70 | Уменьшение содержания РОУ: 70 |
An applicable approach could be to look for pH, alkalinity and DOC to improve the relationships. | С целью совершенствования существующих соотношений можно было бы применять подход, предусматривающий использование таких параметров, как рН, щелочность и РОУ. |
I would never be a surgeon, but I could be a functioning E.R. doc in a couple weeks. | Я никогда не буду хирургом, но смогу работать в скорой через пару недель. |
Is really the e.R. Doc's job. | Это работа врачей из скорой |
I'm sure you are a really good E.R. doc, but you could be an amazing surgeon. | Уверен, ты отличный врач скорой, но ты можешь стать восхитительным хирургом. |
You don't take a doc like that out of the E.R. agreed. | Согласен, ты не убираешь такого доктора, как он, из скорой. |
I'm an E.R. doc at County; so's he. | Я - доктор скорой из Окружной, как и он. |