| We could really use an experienced diver. | Нам бы очень пригодился опытный водолаз. |
| Our team included Esteban du Plantier, chief diver. | В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз. |
| Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. | У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике. |
| I know, but a diver can't fit in there. | Я знаю, но водолаз не может попасть туда. |
| Daniel says he's a diver. | Дэниел говорит, что он водолаз. |
| You, the worst diver, dive here? | Такой ужасный водолаз, как ты, намерен нырять здесь? |
| The diver has two independent systems, but the total 'breathing system' is now heavier, and more expensive to buy and maintain. | Водолаз имеет две независимых системы, но полная система является теперь более тяжёлой, более дорогой при покупке и обслуживании. |
| Underwater the Salvus is very compact and can be used where a diver with a bigger breathing set cannot get in, such as inside cockpits of ditched aircraft. | Подводный Salvus очень компактный и может быть использован в тех местах, куда водолаз с большим дыхательным аппаратом может не пробраться, например внутрь кабины затонувшего воздушного судна. |
| They hired me because I was a diver, because I was the kind of person that Tork needed. | Они наняли меня, потому что я водолаз. Торк искал такого специалиста, как я. |
| The diver made another discovery. | Водолаз еще кое-что нашел. |
| That's a dead Navy diver. | Это мёртвый флотский водолаз. |
| Expert diver and intelligence operator. | Опытный водолаз и разведчик. |
| Richard Norwood (1590? - 1675) was an English mathematician, diver, and surveyor. | Норвуд, Ричард (1590-1675) - английский математик, водолаз и геодезист. |
| On a dive boat in the North Sea, a saturation diver lost consciousness after using his rebreathing mask. | На том водолазном судне в северном море глубоководный водолаз потерял сознание после использования своей дыхательной маски. |
| A diver, E.O.D. expert, and all-around operator. | Водолаз, эксперт по врывчатке, словом мастер на все руки. |
| You might recognize some of our more famous visitors... ghostly deep sea diver Captain cutler, miner '49er, | Можно выделить некоторых из наших наиболее известных призраков... призрачный водолаз Капитан Катлер, Шахтер-Призрак, |
| when your diver Did hang a salt-fish on his hook, which he With fervency drew up. | твой водолаз на крюк его повесил соленую уж рыбу; |
| Let's see, we got Robot Guy, Old Timey Deep Sea Diver Looking Guy, | Посмотрим, у нас тут Парень Робот, Старинный Водолаз Глубинник, |
| So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. | Водолаз А проигрывает звук, означающий шарф, а водолаз Б - сигнал морской травы, подавая запрос к «владельцу» игрушки. |
| But not me, 'cause I'm-I'm not much of a diver. | Но не я, я не слишком хороший водолаз. |
| He's an industrial diver. | Он профессиональный водолаз, ездит по всему миру. |
| So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. | Водолаз А проигрывает звук, означающий шарф, а водолаз Б - сигнал морской травы, подавая запрос к «владельцу» игрушки. |