Английский - русский
Перевод слова Diver
Вариант перевода Водолаз

Примеры в контексте "Diver - Водолаз"

Примеры: Diver - Водолаз
We could really use an experienced diver. Нам бы очень пригодился опытный водолаз.
Our team included Esteban du Plantier, chief diver. В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз.
Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике.
I know, but a diver can't fit in there. Я знаю, но водолаз не может попасть туда.
Daniel says he's a diver. Дэниел говорит, что он водолаз.
You, the worst diver, dive here? Такой ужасный водолаз, как ты, намерен нырять здесь?
The diver has two independent systems, but the total 'breathing system' is now heavier, and more expensive to buy and maintain. Водолаз имеет две независимых системы, но полная система является теперь более тяжёлой, более дорогой при покупке и обслуживании.
Underwater the Salvus is very compact and can be used where a diver with a bigger breathing set cannot get in, such as inside cockpits of ditched aircraft. Подводный Salvus очень компактный и может быть использован в тех местах, куда водолаз с большим дыхательным аппаратом может не пробраться, например внутрь кабины затонувшего воздушного судна.
They hired me because I was a diver, because I was the kind of person that Tork needed. Они наняли меня, потому что я водолаз. Торк искал такого специалиста, как я.
The diver made another discovery. Водолаз еще кое-что нашел.
That's a dead Navy diver. Это мёртвый флотский водолаз.
Expert diver and intelligence operator. Опытный водолаз и разведчик.
Richard Norwood (1590? - 1675) was an English mathematician, diver, and surveyor. Норвуд, Ричард (1590-1675) - английский математик, водолаз и геодезист.
On a dive boat in the North Sea, a saturation diver lost consciousness after using his rebreathing mask. На том водолазном судне в северном море глубоководный водолаз потерял сознание после использования своей дыхательной маски.
A diver, E.O.D. expert, and all-around operator. Водолаз, эксперт по врывчатке, словом мастер на все руки.
You might recognize some of our more famous visitors... ghostly deep sea diver Captain cutler, miner '49er, Можно выделить некоторых из наших наиболее известных призраков... призрачный водолаз Капитан Катлер, Шахтер-Призрак,
when your diver Did hang a salt-fish on his hook, which he With fervency drew up. твой водолаз на крюк его повесил соленую уж рыбу;
Let's see, we got Robot Guy, Old Timey Deep Sea Diver Looking Guy, Посмотрим, у нас тут Парень Робот, Старинный Водолаз Глубинник,
So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. Водолаз А проигрывает звук, означающий шарф, а водолаз Б - сигнал морской травы, подавая запрос к «владельцу» игрушки.
But not me, 'cause I'm-I'm not much of a diver. Но не я, я не слишком хороший водолаз.
He's an industrial diver. Он профессиональный водолаз, ездит по всему миру.
So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. Водолаз А проигрывает звук, означающий шарф, а водолаз Б - сигнал морской травы, подавая запрос к «владельцу» игрушки.