So our suspect must be a professional diver, because very few are certified to dive at this depth. |
Таким образом, наш подозреваемый профессиональный дайвер, потому что немногие имеют разрешение нырять на такую глубину. |
So we have an experienced diver found dead in ten feet of air tank turned off. |
Итак, опытный дайвер найден мертвым на глубине трех метров под водой. |
Well... an experienced diver that drowns in shallow water. |
Вот... опытный дайвер тонет на мелководье. |
Timothy is a former Olympic diver with five-percent body fat. |
Тимоти - бывший Олимпийский дайвер с пятью процентами жира. |
In these conditions a diver could easily become disorientated and that could be fatal. |
В таких условиях дайвер легко может дезориентироваться и это может стать летальным. |
You're a diver; you've probably seen some. |
Ты дайвер, наверняка видел некоторых. |
Brock Healey, the diver who perished nine months ago. |
Брок Хейли, дайвер, который погиб 9 месяцев назад. |
The protagonist is a 10-year-old boy named Adam Greene, the son of an ecologist and an expert scuba diver. |
Главным героем является 10-летний Адам Грини, сын эколога и молодой дайвер. |
We were welcomed by my friend Henry Kaiser, a musician and expert diver, whose underwater footage it was that brought me to this place. |
Нас пригласил сюда мой друг Генри Кайзер, музыкант и дайвер, чьи подводные съёмки и привели меня в эти края. |
Are you already an experienced diver and have decided to make a number of fascinating dives in to the depths of the Red Sea? |
Вы уже опытный дайвер и решили совершить серию увлекательных погружений в глубины Красного моря? |
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. |
Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт. |
Diver by trade, bartender by necessity. |
Дайвер по призванию, бармен по необходимости. |
After you were taken by Diver Dan over there... your dad followed the boat like a maniac. |
Когда тебя поймал Дайвер Дэн, твой отец, как ненормальный, погнался за лодкой. |
Johnny Davis from The Observer labelled the album "preposterously brilliant", while Mike Diver from BBC Music thought it was "perhaps the most enjoyably varied pop album of 2009". |
Джонни Дэвис из The Observer назвал альбом «нелепо блестящим», в то время как Майк Дайвер из BBC Music думал, что это был «пожалуй, наиболее приятно разнообразный поп-альбом 2009 года». |
The doomed super diver? |
Обреченный на неудачу супер дайвер? |
That's our dead diver. |
Вот наш мертвый дайвер. |
A 'net diver from Earth. |
Сетевой дайвер с Земли. |
Or a really big diver. |
Или очень большой дайвер. |
I is the only diver out here. |
Здесь единственный дайвер - я! |
Stick with me, diver. |
Идём с мной, Дайвер. |
But he is a incredible diver. |
А еще он потрясный дайвер. |
Even if you are not (at least for the moment) a diver, PSS has a training program that could be of interest to you. |
Даже если ты (пока) не дайвер, у PSS есть дидактическая программа, которая может тебя заинтересовать. |
Georges Beuchat (1910-1992) was a French inventor, diver, businessman and emblematic pioneer of underwater activities and founder of Beuchat. |
Жорж Бюша (фр. Georges Beuchat) (1910 (1910) - 1992) - французский изобретатель, дайвер, бизнесмен, один из пионеров подводного плавания и основатель компании Beuchat. |
Diver. We need to talk to you. |
Дайвер, надо поговорить. |
You sure Diver isn't playing you? |
А Дайвер не морочит голову? |