A dissection would do wonders for neural research. | Вскрытие будет творить чудеса в нейронных исследованиях. |
Let's finish this dissection or else we can't complete the report. | Давай закончим вскрытие иначе мы не сможем закончить отчет. |
The following day, the dissection and post-mortem were carried out in front of an audience of students from Cambridge University and physicians. | На следующий день было проведено вскрытие и расчленение тела в присутствии врачей и студентов Кембриджа. |
Finish my dissection retroperitoneally. | Завершаем вскрытие забрюшинного пространства. |
Unlike pagan Rome, Christian Europe did not exercise a universal prohibition of the dissection and autopsy of the human body and such examinations were carried out regularly from at least the 13th century. | В отличие от языческого Рима в христианской Европе не существовало универсального запрета на вскрытие человеческого тела, и такие исследования проводились регулярно, по крайней мере, с XIII века. |
Wouldn't cause the edema or dissection. | Он не вызывает отеки или расслоение. |
Ms. Archer, you have a coronary artery dissection. | Миссис Арчер, у вас расслоение коронарной артерии. |
You're having an aortic dissection. | У вас расслоение аорты. |
Imaging confirmed an aortic dissection just past the left subclavian artery takeoff. | Томография подтвердила расслоение аорты, как раз за левым подключением подключичной артерии. |
You have an aortic dissection? | У тебя расслоение аорты? |
Yes, if I can keep my entire dissection inside and never let it drift outside... | Да, если я смогу удержать мое рассечение внутри и не позволить ему распространиться... |
Artery dissection in the donor's liver is an unpredictable condition. | Рассечение артерии в печени донора нельзя предугадать. |
In particular, radical neck dissection and cervical lymph node biopsy are among the most common surgical procedures that result in spinal accessory nerve damage. | В частности, радикальное рассечение шеи и шейная биопсия лимфатических узлов являются одними из самых распространённых хирургических процедур, которые приводят к повреждению спинального добавочного нерва. |
With a rupture, she'd be "dead..." ...but a dissection with a slow leak... | При разрыве аорты она уже была бы мертва, но если это рассечение со слабым подтеканием... |
I had a ruptured aortic arch dissection, | У меня было рассечение дуги аорты, |
That's what can give me a clean dissection. | Это поможет мне сделать точный разрез. |
We would do a neck dissection to take the diseased lymph node out of your neck. | Нужно будет сделать разрез, чтобы извлечь зараженный лимфоузел на шее. |
Beautiful dissection, Dr. Warren. | Прекрасный разрез, доктор Уоррен. |
My lateral dissection, it looked good, right? | Мой боковой разрез был идеален. |
Thalamus Deep dissection of brain-stem. | Таламус Глубокий разрез ствола головного мозга. |
Whenever we had dissection in Biology, he always had a note from home to excuse him. | Всякий раз, когда у нас на биологии было препарирование, он всегда получал сообщение из дома и ему надо было уходить. |
Gentlemen, I give you... a multiple dissection! | Господа, вас ждет... множественное препарирование! |
Take your scalpels and then we can begin the dissection. | Возьмите скальпели и начнём препарирование. |
You know, cadaver dissection is the traditional way oflearning human anatomy. | Препарирование - традиционный способ изучения анатомиичеловека. |
The Big Bang Theory 4x21 The Agreement Dissection Original Air Date on April 28, 2011 == sync, corrected by elderman == | Суверенный Лепрозорий представляет: "Теория большого взрыва", сезон 4, серия 21 "Препарирование соглашения" |
A rep-tile is labelled rep-n if the dissection uses n copies. | Делящиеся плитки обозначаются rep-n, если разрезание использует n копий. |
He introduced the famous hinged dissection of a square into a triangle (pictured) in his 1907 book The Canterbury Puzzles. | Он предложил знаменитое шарнирное разрезание квадрата в треугольник (на рисунке) в его книге 1907 года Кентерберийские головоломки. |
A right triangle with side lengths in the ratio 1:2 is rep-5, and its rep-5 dissection forms the basis of the aperiodic pinwheel tiling. | Прямоугольный треугольник с длинами сторон в пропорции 1:2 является rep-5, а его rep-5 разрезание образует базис апериодичной мозаики «Вертушка». |
Dissection of the sphinx and some other asymmetric rep-tiles requires use of both the original shape and its mirror-image. | Разрезание сфинкса и некоторых других асимметричных делящихся плиток требует использования обоих видов - исходной фигуры и её зеркального образа. |
However, the question of whether two such polygons must also share a hinged dissection remained open until 2007, when Erik Demaine et al. proved that there must always exist such a hinged dissection, and provided a constructive algorithm to produce them. | Однако вопрос, можно ли разрезать так, чтобы это было шарнирным разрезанием, оставался открытым до 2007, когда Эрик Демейн (с соавторами) доказал, что такое разрезание всегда должно существовать, и предложил алгоритм построения разложения. |
The people who supply you with subjects for dissection, the resurrectionists. | О людях, которые снабжают вас объектами для препарирования, могильщиках. |
The newspapers dubbed the unexplained murder the "Barnes Mystery", amid speculation that the body had been used for dissection and anatomical study. | Пресса дала нераскрытому убийству название «тайна Барнса»; ходили слухи, что тело было использовано для препарирования и изучения анатомии. |
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye. | Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком |
As you get into the dissection, you will discover that the anatomy... | В процессе препарирования... вы увидите, что анатомия... |
One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that it is still beating. | В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения. |
If you only heard claudication and carotid dissection... | Если ты только слышал про вывих и иссечение сонной артерии. |
Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia. | Иссечение сонной артерии, четырехдюймовый пульсирующий сгусток в шее, и незначительная афазия Брока. |
He may have a history of mental illness and hunting skills, based on the dissection of those victims' faces. | Учитывая иссечение лиц жертв, он, скорее всего, страдает психическим заболеванием и имеет навыки охотника. |
A cardiac cath demonstrated dissection of the proximal two-thirds of the LAD. | Необходим сердечный катетер. Показано иссечение 2 и 3 сегментов левой артерии. |
It requires some dissection and changes to fit that description. | Чтобы соответствовать этой квалификации он требует кое-какого расчленения и изменений. |
I'm sure the Seljuk deserved the dissection. | Уверен, сельджук заслуживал расчленения. |
The dissection is done, I take it. | Анализ сделан, я возьму его. |
We were able to get him into imaging, and the CT scan showed that he had an aortic dissection, which we can manage medically. | Нам удалось провести анализ, и компьютерная томография показала, что у него расслоение аорты, с чем мы вполне можем справиться. |
They performed numerous shows with acts like At the Gates, Dissection, Hypocrisy and Edge of Sanity. | Музыканты выступали вместе с такими группами, как At the Gates, Dissection, Hypocrisy и Edge of Sanity. |
The first covermount CD, entitled Noize Pollution 3 (the first two having been cassettes), appeared on issue 23 in 1995 and featured At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell and Dissection. | Первый вложенный компакт-диск под названием «Noize Pollution 3» (первые две части были на аудиокассетах) появился на 23 выпуске от 1995 года и включал в себя группы At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell и Dissection. |
Many results with the pieces of 1 to 6 squares were first published in Fairy Chess Review between the years 1937 to 1957, under the name of "dissection problems." | Многие результаты с фигурами, содержащими от 1 до 6 квадратов, были впервые опубликованы в журнале «Fairy Chess Review» в период с 1937 по 1957 г., под названием «проблемы рассечения» (англ. «dissection problems»). |
16-year-old with aortic dissection from an MVA. | 16 лет, расслоение аорты, после аварии. |
But I've never done an aortic dissection. | Но я никогда не делала резекцию аорты. |
I had a ruptured aortic arch dissection, | У меня было рассечение дуги аорты, |
It looks like a dissection in the ascending aorta with an aortobronchial fistula. | Выглядит как расслоение восходящей аорты с аортобронхиальным свищем. |
He has a ruptured aortic arch dissection. | У него расслоение дуги аорты. |
At which point they moved into flattening and dissection. | В какой-то момент они начали нас сплющивать и препарировать. |
We liked animal dissection and Roman history and crime journalism - | Нам нравилось препарировать животных, нравилась римская история и криминальная журналистика... |
Okay, boys and girls, today we will be doing the actual frog dissection for which we've been preparing. | Итак, дети... сегодня мы с вами будем препарировать лягушку... к этому мы и готовились. |
I do not wish the CD to be diverted from the important work under way on CTBT or on cut-off by a dissection of our constitution and the rules and practices under which we operate. | Я не желаю, чтобы попытки "препарировать" наши основополагающие документы, а также правила и процедуры, на базе которых мы работаем, отвлекали Конференцию по разоружению от проводимой ею сейчас важной работы по ДВЗИ и вопросу о прекращении производства расщепляющегося материала. |
Webber was going to let me do The pancreatic neck dissection, so I've prepped. | Веббер позволил мне делать диссекцию шейки поджелудочной, так что я подготовилась. |
And is having meredith grey do the pancreatic dissection - | А Мередит Грей будет делать диссекцию поджелудочной. |
Just did a perfect dissection | Я только что сделала идеальную диссекцию. |
Yes, if I can keep my entire dissection inside and never let it drift outside... | Да, если провести точную, непрерывную диссекцию... |