| Teachers and officials also accused them, using racially disparaging terms, of being "unable to learn" or "having a poor learning capacity". | Преподаватели и чиновники также обвиняют их в "неспособности учиться" или "слабом уровне усвоения знаний", используя при этом оскорбительные в расовом отношении выражения. |
| (a) On 20 November 2012, at the meeting of chiefs of defence staff of the Conference, held in Kampala, the commander of the Mechanism made the following disparaging remarks: | а) 20 ноября 2012 года на совещании начальников генеральных штабов Международной конференции по району Великих озер в Кампале руководитель Механизма допустил следующие оскорбительные замечания: |
| This propaganda is characterized by a coarsening of its language and a disparaging of sections of the population both verbally and in writing. | Она стала осуществляться в еще более грубой форме и содержать оскорбительные выпады в адрес целых групп населения как в устной, так и в письменной форме. |