| Everybody loved Emma, but her disloyalty would have spread through the church like a disease. | Все любили Эмму, но ее предательство распространилось бы среди паствы как зараза. |
| Count Odo has been executed, by my order, for disloyalty and high treason. | Граф Одо был казнен по моему приказу, за предательство и измену. |
| The moment I detect disloyalty, I cut it out. | Когда я выявляю предательство, я вырезаю его. |
| It is no disloyalty to be a realist, Richardson. | Быть реалистом не предательство, Ричардсон. |
| How can there be peace until such disloyalty is punished? | Какой может быть мир, пока не наказано подобное предательство? |
| Now, I needn't remind you of the consequences of disloyalty, need I? | Что ж, вам не нужно напоминать, чем грозит предательство, правда? |
| But you choose to see it as disloyalty. | Но ты решил увидеть предательство. |
| If the chill in your body, is passed onto me, that is also disloyalty. | Если ты заболеешь и заразишь меня - это тоже предательство. |
| What, now you feel contempt for his disloyalty? | Неужели ты теперь презираешь его за предательство? |