| Death and dishonor walk these corridors like members of the crew. | Смерть и бесчестие гуляют по этим коридорам как члены команды. |
| Rebellion against the sister of Muad'Dib... would bring the greatest dishonor I could imagine. | Восстание против сестры Муад-диба принесло бы мне величайшее бесчестие. |
| The High Council will not tolerate this dishonor. | Высший Совет не потерпит такое бесчестие. |
| They have brought shame and dishonor to this sanctuary- Cállese! | Они навлекли позор и бесчестие на нашу школу! |
| Either death or dishonor will visit us this day and there will be nothing that you or I or any of us can do about it. | Смерть и бесчестие посетят нас сегодня, и не останется ничего, что ты, или я, или кто-то из нас может сможет сделать. |
| Who will be so grateful he'll give Kor his statue and perhaps even forgive your dishonor? | Который будет так благодарен, что поставит Кору статую и, возможно, даже простит твое бесчестие? |
| No. You've chosen dishonor. | Нет, вы выбрали бесчестие. |
| Your shame is their dishonor. | Ваш позор - это их бесчестие. |
| Dishonor will come to the family. | В семью придет бесчестие. |
| such was the dishonor he brought. | ведь он принес с собой бесчестие. |
| I couldn't dishonor them while they were alive, but now, finding justice is all I have left. | Я не хотел, чтобы на них пало бесчестие, пока они были живы, но теперь найти справедливость - это все, что мне осталось. |
| The only dishonor is not being free. | Настоящее бесчестие не быть свободным. |
| To ignore the light pact will bring great dishonor upon me and all my clan. | Нарушение светового договора - это ужасное бесчестие для меня и моего клана. |