| It took me 2 hours to cook this dish. | Я 2 часа потратил на это блюдо. |
| She brought it up on herself when she was going to make that dish - a Strano dish. | Она сама достала книгу, когда собралась готовить то блюдо - блюдо семьи Страно. |
| Like the rice dish? | Как блюдо из риса? |
| Every dish is a work of art. | Каждое блюдо - произведение искусства. |
| All right, favorite dish... | Хорошо, любимое блюдо... |
| A satellite dish would make me ecstatic. | Спутниковая тарелка заставит меня дрожать от восторга. |
| Is it because the dish is down? | Это из-за того, что тарелка не работает? |
| That's a satellite dish, Howard. | Это спутниковая тарелка, Говард. |
| It is guided by a small mock-telescope placed within the structure at the same rotational axes as the dish, but with an equatorial mount. | Она управляется маленьким псевдо-телескопом, укрепленным на тех же ротационных осях, что и главная тарелка, но с экваториальной установкой. |
| This $8 dish will cost $1,000 in calls to the legal firm of "That's mine, this is yours." - Harry! | Эта восьмибаксовая тарелка будет стоить тысячу... в запросах адвокатской конторы "Моё и твоё". |
| I... I just need this dish. | Мне... мне всего лишь нужна эта антенна. |
| That is one big dish. | Это единственная большая антенна. |
| All right, if he's controlling the drone, he's going to need A satellite dish or-or antenna array. | Ладно, если он контролирует беспилотник, ему понадобится спутниковая тарелка или антенна. |
| 1 Transportable 3.7 metre satellite dish | 1 нестационарная параболическая спутниковая антенна диаметром 3,7 м |
| Mounted on rails and powered by a tractor engine to allow the distance between it and the main dish to be easily varied, it was used as an interferometer with the main dish, and as a transmit uplink antenna in the Apollo program. | Антенна с Милз Крос, водруженная на рельсы и приводимая в движение тракторным мотором так, чтобы можно было легко изменить расстояние между ней и главной «тарелкой», использовалась в качестве интерферометра с главной «тарелкой» и в качестве антенны-ретранслятора с Аполлона-11. |
| He's never washed a dish in his life. | Он ни разу в жизни не мыл посуду. |
| Don't worry about the dish. I'll come back tomorrow and get it. | За посуду не переживайте: я заеду завтра и заберу. |
| Sister Klara said you're supposed to help me put the dishes in the dish washer. | Сестра Клара просила передать, чтобы ты помогла мне загрузить посуду в посудомоечную машину. |
| Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. | Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая. |
| Nor scrape trenchering, nor wash dish. | И не буду с первых слов Чистить стол и мыть посуду! |
| Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? | Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску? |
| What are you putting in that dish? | Что ты кладешь на эту миску? |
| You grab the pipe, you stick it through the cage, pull the dish towards you. | Ты хватаешь трубу, просовываешь ее сквозь прутья и подтягиваешь миску к себе. |
| One hauls a basket, one bears a lugs a golden dish of many pounds' weight. | "Один несет ведро, другой - миску, а третий тащит очень тяжелое золотое блюдо". |
| And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |
| A little gold dish, about this big. | Маленькое золотое блюдце, таких размеров. |
| On the fridge there was a dish of milk for the cat | На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки. |
| The lights flash and the dish spins. | Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать? |
| Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. | Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны. |
| "What will you bet me to sit in the dish?" | "Спорим, что я сяду в блюдце?" |
| DiSH is an improvement over HiSC that can find more complex hierarchies. | DiSH является улучшением алгоритма HiSC, которое может найти более сложные иерархии. |
| She appeared in Australian feature films The Dish and Lost Things, as well as in theatre productions. | Сыграла небольшие роли в кинофильмах The Dish и Lost Things, а также в ряде театральных постановок. |
| Java implementations of OPTICS, OPTICS-OF, DeLi-Clu, HiSC, HiCO and DiSH are available in the ELKI data mining framework (with index acceleration for several distance functions, and with automatic cluster extraction using the ξ extraction method). | Реализация на Java OPTICS, OPTICS-OF, DeLi-Clu, HiSC, HiCO и DiSH доступны в системе интеллектуального анализа данных ELKI (с ускоренным индексом для некоторых функций расстояния и с автоматическим выделением кластеров с помощью метода ξ). |
| Dubfire also sings in In Love With a Friend on Deep Dish's debut album. | Ширазиниа также поёт в треке In Love With a Friend на дебютном альбоме Deep Dish. |
| Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. | Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH». |
| What's a "cad dish"? | А что это "кад диш"? |
| Dish, stay with her night and day. | Диш, будь рядом с ней день и ночь. |
| Dish, Texas or Lafayette, Louisiana. | Диш, Техас или Лафайет, Луизиана. |
| If it's all right with you, Dish, I won't wait. | Если ты не против, Диш, я не стану ждать тебя. |
| Get him, Dish. | Наподдай ему, Диш. |