Английский - русский
Перевод слова Dish

Перевод dish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блюдо (примеров 440)
(Jessica) My dish is more of an appetizer dish. (Джессика) Моё блюдо больше похоже на закуску.
Known in England as blanc-manger, or 'white dish', the pallid chicken pudding appears in English, Italian, and German cookbooks of the period. Известный в Англии как бламанже, или 'белое блюдо', бледный куриный пуддинг появляется в поваренных книгах Англии, Италии и Германии того времени» Basan, Ghillie.
New York Matinée called it, "a playful but mysterious little dish." Нью-Йорк Матине назвала это блюдо "игривым, но загадочным".
Is Linguini's dish done yet? Блюдо Лингвини уже готово?
This man, in Kashgar, Xinjiang province, in Western China, is serving up his national dish. Этот человек из г. Кашгар, провинция Синьцзян в Западном Китае, подаёт своё национальное блюдо.
Больше примеров...
Тарелка (примеров 36)
Tell Orgyen the dish is ready. Скажи Орджену, что тарелка готова.
Look, they said the dish that Adam found was only worth 50 quid. Смотри, они сказали, что тарелка, которую нашел Адам стоила всего 50 фунтов.
That's not a satellite, it's a satellite dish. Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка.
ERICA: Willie, this is Bernie's dish. Вилли, это тарелка Берни.
Sat-Star-One is the name of the dish. Тарелка называется "Звезда-один".
Больше примеров...
Антенна (примеров 19)
The dish was removed on 7 September 2012. Антенна была удалена 7 сентября 2012 года.
You must have a satellite dish of sufficient size, LNB and a cable must be qualitative. У Вас должна быть спутниковая антенна достаточного размера, должен быть качественный LNB и кабель.
It costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. Годовой абонемент стоит 750 долл. США, а спутниковая антенна - 3000 долл. США.
Moreover, the cost of remote infrastructure is lower, because the hub station uses a large dish antenna, permitting smaller dishes to be used at remote sites. Кроме того, меньше средств расходуется на создание удаленной инфраструктуры, поскольку на узловой станции используется большая спутниковая антенна, позволяющая эксплуатировать меньшие по размеру антенны на удаленных объектах.
In Kismaayo and Beledweyne, UNSOA drilled wells to secure access to water for AMISOM and, in Mogadishu, a satellite dish was installed in July to enhance communications and Internet access. В Кисмайо и Беледуэйне ЮНСОА пробурило скважины для обеспечения водоснабжения АМИСОМ, а в Могадишо была установлена спутниковая параболическая антенна для улучшения связи и доступа в Интернет.
Больше примеров...
Посуду (примеров 20)
And I'll get the dish back to you within the week. А посуду я вам в течении недели верну.
I don't know what's so difficult about putting a dirty dish back into the replicator. Я не представляю, что сложного в том, чтобы положить грязную посуду в репликатор.
Just bring the dish back anytime. Посуду можете занести в любое время.
I know I asked for an unbreakable dish, but it doesn't have to take a bullet. Парни, я просил небьющуюся посуду, но ей не обязательно выдерживать попадание пули.
So it's not like you see a dirty dish and you're like, когда вы видите гр€зную посуду, вам не приходит мысль.
Больше примеров...
Миску (примеров 11)
You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску.
You begged to buy that dish for the one you broke last night? Ты выпрашивала деньги, чтобы купить миску вместо той, которую разбила?
Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish. ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску.
You grab the pipe, you stick it through the cage, pull the dish towards you. Ты хватаешь трубу, просовываешь ее сквозь прутья и подтягиваешь миску к себе.
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Больше примеров...
Блюдце (примеров 7)
A little gold dish, about this big. Маленькое золотое блюдце, таких размеров.
She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце.
The lights flash and the dish spins. Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать?
"What will you bet me to sit in the dish?" "Спорим, что я сяду в блюдце?"
Bring me a small dish, would you? Вы не подадите мне блюдце?
Больше примеров...
Dish (примеров 14)
20:14 - Russian TV in America via Dish Network. 20:14 - Русское Телевидение в Америке по Dish Network.
She appeared in Australian feature films The Dish and Lost Things, as well as in theatre productions. Сыграла небольшие роли в кинофильмах The Dish и Lost Things, а также в ряде театральных постановок.
For example, in "When You Dish Upon a Star", (season 10, 1998) the writers included a scene where Homer admits that he cannot read. Например, в эпизоде When You Dish Upon a Star (десятый сезон, 1998 год) авторы включили сцену, где Гомер признаёт, что он не умеет читать.
Disc 2 is a mix album and features remixes and rare tracks done by BT, including remixes of Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. Диск 2, это микшированный альбом, который включает в себя ремиксы и редкие треки исполненные БТ, включая также ремиксы от Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish.
Instantly add more recording hours to your DISH Network ViP Series HD DVR. Возможность моментально увеличить емкость HD DVR серии ViP фирмы DISH Network.
Больше примеров...
Диш (примеров 18)
Dish, you got a sour stomach? Диш, у тебя несварение желудка?
Dish is still half-drunk. Диш всё ещё полупьян.
Get him, Dish. Наподдай ему, Диш.
I swear, Dish... Мне так жаль, Диш...
That's all right, Dish. Всё в порядке, Диш.
Больше примеров...