Английский - русский
Перевод слова Discreetly

Перевод discreetly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осторожно (примеров 38)
C.N.I. is moving him into a safe house temporarily, and they've begun to discreetly evacuate the embassy. Сотрудники НРЦ временно перевезли его на конспиративную квартиру и начали осторожно эвакуировать посольство.
I need you three... to handle the matter discreetly. Вы в троем мне нужны... чтобы осторожно разобраться в этом.
Involved so discreetly in a lot of their plots Он был осторожно вовлечен в их планы.
And if I become unbuttoned, you can discreetly let me know with a brutal kick to the shin. А если я не буду молчать, ты можешь осторожно дать мне это понять, смачно ударив меня по голени.
You leave I'll wait here a few seconds, maybe tidy up a little bit then I'll slip out very discreetly and pretend like I'm looking for some more almonds. Ты уходишь,... я выжидаю несколько секунд, может, даже приберусь немного,... а потом очень осторожно выскользну отсюда и притворюсь, будто ищу орешки.
Больше примеров...
Незаметно (примеров 35)
You'll be there to grab her... discreetly. Вы будете рядом, чтобы схватить ее... незаметно.
I don't know, but it would be helpful if you could... evaluate her mental health, discreetly. Не знаю, но будет нелишним, если ты оценишь ее психическое состояние незаметно.
We can feed discreetly. Мы можем кормиться незаметно.
But, you know, we'll do it discreetly. Но, знаешь, незаметно.
It's a flirtation card, to be slipped discreetly to someone you wish to meet. Это карточка-приглашение, её незаметно вручают тому, с кем хочешь свести знакомство.
Больше примеров...
Тайно (примеров 19)
The best-organized crimes are perpetrated discreetly, without risking scandals and public attention, and with the collaboration of officials. Хорошо организованные преступления совершаются тайно, без каких-либо скандалов и привлечения внимания общественности, при пособничестве государственных должностных лиц.
Just sell it discreetly. Просто продайте ее тайно.
The operation is carried out discreetly and, while it was formerly performed by a Daya, it is now performed by women doctors in hospitals and dispensaries. Такие операции проводятся тайно, и если в прошлом их проводили "даи" (специализирующиеся на этом акушерки), то сейчас это делают женщины-врачи в больницах и диспансерах.
It was Jacques who discreetly passed them along in France. Это Жак тайно привёз их из Франции в своём багаже.
Handled discreetly and successfully several non-Vietnamese refugee cases, including the first Polish refugees after the declaration of martial law in December 1981 and the first group of Acehnese to enter Singapore surreptitiously. он обеспечил тактичное и эффективное урегулирование дел нескольких невьетнамских беженцев, в том числе первых польских беженцев после введения военного положения в декабре 1981 года и первой группы жителей Ачеха, тайно прибывших в Сингапур.
Больше примеров...
Скрытно (примеров 9)
Its global network and links with various like-minded radical groups enables it to operate discreetly and simultaneously in many different areas. Ее глобальная сеть и связи с различными радикальными группами, разделяющими ее взгляды, позволяют ей действовать скрытно и одновременно во многих разных районах.
Our objective is to eliminate Escobar as efficiently and discreetly as possible. Наша задача - устранить Эскобара максимально эффективно и скрытно.
Most of these publications circulate discreetly, if not clandestinely. В целом все такие печатные издания распространяются скрытно и даже подпольно.
Thousands more have escaped from fighting forces on their own and are discreetly returning to civilian life. Еще тысячи детей сами убежали из отрядов воюющих отрядов и скрытно вернулись к гражданской жизни.
Discreetly, of course... the government agencies. Скрытно, конечно... ищут во всех гос-структурах.
Больше примеров...
Благоразумно (примеров 8)
I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly. У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно.
If I terminate anyone else for your protection, I will dispose of the body more discreetly. Если я ликвиидрую еще кого-то для вашей защиты, то я буду распоряжаться телами более благоразумно.
It is not to be entered into unadvisedly or lightly, But reverently, discreetly, Advisedly, and solemnly. В него дОлжно вступать не легкомысленно и необдуманно, но с почтением, рассудительно, благоразумно и здраво.
Well, we can either discuss this discreetly now, or wait until it becomes national news. Мы можем либо благоразумно обсудить это сейчас, либо подождать, пока это появится в новостях.
'Obviously, I didn't want to admit this to my colleagues, 'so when we stopped for tea I tried discreetly to rectify the problem.' Очевидно, что я не хотел признавать это перед коллегами, итак когда мы остановились попить чая, я благоразумно попытался устранить проблему.
Больше примеров...
Осмотрительно (примеров 6)
Well, the reason is I work discreetly. Ну, причина в том, что я работаю осмотрительно.
Expensive cameras and jewelry should be carried or worn discreetly. Дорогие фото- и видеокамеры и украшения следует носить осмотрительно.
I move around more discreetly. А дальше я буду действовать более осмотрительно.
His mother discreetly kept an eye on the boy. Мама мальчика осмотрительно наблюдала за ним.
Handle this discreetly and solve it as soon as possible. Я бы хотел, чтобы вы дейстовали максимально осмотрительно и рассследовали дело как можно быстрее.
Больше примеров...
Потихоньку (примеров 3)
We're just asking you to discreetly tape their practice routines. Мы просто просим потихоньку записать их программу.
Consequently, it was decided to return discreetly to the methods adopted during the first phase, which made it possible to achieve the results that have been noted. Вследствие этого было принято решение о том, чтобы потихоньку вернуться к методам, принятым в ходе первого этапа, которые позволили получить уже известные результаты.
Or we can handle it discreetly. Но можно все уладить потихоньку.
Больше примеров...
Ненавязчиво (примеров 5)
Well, no, I would have done it discreetly. Ну, я мог бы сделать это ненавязчиво.
The facade of his own house, at 95 boulevard Murat in the 16th arrondissement, is remarkably modern; it is almost all windows, framed by concrete columns, discreetly decorated with colored ceramic tiles. Фасад его собственного дома, на 95 бульвара Мюра в 16-м округе, кажется удивительно современным, почти все окна, обрамленные бетонными колоннами, ненавязчиво украшены цветной керамической плиткой.
This technique of sandwiching the translation of an unknown expression can be carried out very discreetly in the tone of an aside, as a kind of whispered interpreting. Данный метод передачи смысла незнакомого выражения, техника сэндвича, может быть использован ненавязчиво, посредством перевода шёпотом.
Through Mary Dudley, Elizabeth discreetly indicated her serious intention to marry the Archduke and that he should immediately come to England. Через Мэри Дадли Елизавета ненавязчиво намекнула, что всерьёз намеревается выйти замуж за эрцгерцога и что он должен незамедлительно прибыть в Англию.
The Department could discreetly and unobtrusively support ongoing political processes and even provide impetus for those that had yet to start, both through the organization of high-level events and through engagement with the academic, non-governmental and other relevant sectors. Департамент мог бы осторожно и ненавязчиво поддерживать текущие политические процессы и даже давать толчок тем, которые только должны начаться, как посредством организации мероприятий высокого уровня, так и путем взаимодействия с академическими кругами, неправительственными организациями и другими соответствующими секторами.
Больше примеров...
Конфиденциально (примеров 3)
We fly executives all over the world, comfortably and discreetly. Мы перевозим административными самолётами по всему миру, с комфортом и конфиденциально.
Envoys may work discreetly, as the situation is not yet in the glare of national or international media. Посланники работают конфиденциально, поскольку на этом этапе ситуация еще не стала предметом внимания национальных и международных средств массовой информации.
Compared to intergovernmental organizations, State actors often have the advantage of flexibility; the ability to become involved more quickly, quietly and discreetly; and have fewer legal restrictions. Они могут вмешаться в ситуацию более оперативно, незаметно и конфиденциально, и у них меньше правовых ограничений.
Больше примеров...
По-тихому (примеров 2)
Move these discreetly to the number three harbor. Перевезите его по-тихому в третий склад.
There's an extra grand in it for you guys if you can resolve this thing discreetly. Я заплачу вам еще тысячу - если сможете решить вопрос по-тихому.
Больше примеров...
Тактично (примеров 2)
Discreetly recommend that women be included in delegations тактично порекомендовать включить женщин в состав делегаций;
For example, a Croat radiologist married to a Serb reportedly was refused a job in Pakrac Hospital, in the former Sector West, and was discreetly advised to obtain a divorce before she could get the job. Например, одной состоящей в браке с сербом хорватке, имеющей специальность рентгенолога, согласно сообщениям, отказали в предоставлении работы в Пакрацской больнице (бывший сектор "Запад") и "тактично" посоветовали развестись с мужем для получения работы.
Больше примеров...
Деликатно (примеров 2)
Soon the representative will discreetly contact you to confirm your order and arrange the delivery method. Скоро представитель деликатно свяжется с Вами, чтобы подтвердить Ваш заказ и обговорить метод доставки.
Hermione, Hiram, I want this handled discreetly. Гермиона, Хайрам, я хочу, чтобы дело велось деликатно.
Больше примеров...
Привлекая внимания (примеров 2)
The goal is to discreetly relocate Dr. Kim... to his new residence with tightened security. Наша цель - не привлекая внимания переместить доктора Ким Мён Гука на новое место жительства с усиленным уровнем охраны.
Here is the only information I was able to get there discreetly. Здесь - информация, которую мне удалось получить, не привлекая внимания.
Больше примеров...
Дискретно (примеров 2)
They are undertaken discreetly by my envoys or by United Nations staff. Они дискретно осуществляются моими посланниками или сотрудниками Организации Объединенных Наций.
For example, the close scrutiny of the movements of Commission investigators, combined with the security climate, can hinder their ability to operate discreetly. Например, тщательный контроль за передвижением следователей Комиссии в сочетании с существующей обстановкой безопасности может сковывать возможности этих следователей действовать дискретно.
Больше примеров...
Тихому (примеров 1)
Больше примеров...