Английский - русский
Перевод слова Discrediting

Перевод discrediting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дискредитация (примеров 4)
Insurgents continued to focus their efforts on three main goals: establishing a dominant presence in rural areas; challenging the ability of the Afghan forces to provide security and discrediting the legitimacy of the Government; and maintaining their freedom of movement. Мятежники продолжали сосредоточивать свои усилия на достижении трех основных целей: создание постоянного присутствия в сельских районах; ограничение способности афганских сил обеспечивать безопасность и дискредитация легитимности правительства; и сохранение их свободы передвижения.
The most aggressive racism and xenophobia, the most rampant consumerism, increasing inequality, attacks on social security and the discrediting of institutions are some of the evils present in United States society today. Самые агрессивные формы расизма и ксенофобии, самое разнузданное потребительство, увеличивающееся неравенство, нападки на социальную защиту населения и дискредитация институтов - вот некоторые из пороков современного американского общества.
(b) That this measure may be of an arbitrary character when it is not accompanied by procedural guarantees under judicial control and/or it may have the aim of neutralizing or discrediting the person concerned, in order to limit or jeopardize his freedom of expression. Ь) эта мера может являться произвольной, если она не сопровождается процессуальными гарантиями под судебным контролем и/или если ее конечной целью является нейтрализация или дискредитация соответствующего лица, с тем чтобы ограничить или ущемить его свободу выражения мнения.
"Discrediting" in this context means "the fraudulent representation of the political, economic, social, military or international situation of the Republic of Belarus, the legal status of its citizens or its government agencies". "Дискредитация" в этом контексте означает "предоставление ложных сведений о политическом, экономическом, социальном, военном или международном положении Республики Беларусь, правовом статусе ее граждан или ее правительственных учреждений".
Больше примеров...
Дискредитировать (примеров 23)
It seems to me that we cannot and must not allow ourselves the luxury of discrediting it. И мне кажется, что мы не можем и не должны позволять себе роскошь дискредитировать это.
It is obvious that Mr. Serreqi's principal goal was an attempt at discrediting the peaceful policy of the Federal Republic of Yugoslavia and internationalizing the issue of Kosovo and Metohija. Очевидно, что главной целью г-на Серречи была попытка дискредитировать миролюбивую политику Союзной Республики Югославии и интернационализировать проблему Косово и Метохии.
Recently our judicial system, which is known historically for its integrity, was put under microscopic examination with a view to discrediting it. Недавно наша судебная система, которая всегда была очень надежной, была подвергнута самому пристальному анализу с целью дискредитировать ее.
Terms such as "globalophobic" are being used with the clear objective of discrediting the just demands of all those who have been fighting for globalization characterized by equity, solidarity and justice. Такие термины, как «глобалофобия», используются с совершенно ясной целью дискредитировать справедливые претензии всех, кто ведет борьбу за глобализацию на условиях равенства, солидарности и справедливости.
In the Guatemala jurisdiction it could be used as a means of impugning or discrediting the arbitrators on the grounds that they had advanced in some way or other an opinion about the claims of one of the parties. В гватемальской право-вой системе им могут воспользоваться, чтобы опорочить или дискредитировать арбитров на том основании, что они каким-либо образом вынесли распоряжение по просьбе одной из сторон.
Больше примеров...
Дискредитируя (примеров 6)
I wish that I could say that by discrediting himself, Lepper self-destructed. Хотелось бы сказать, что дискредитируя себя Леппер занимается самоуничтожением.
Azerbaijan's own interpretation of this report contradicts the explanation of the Minsk Group Co-Chairs' presented in the document, thus discrediting their efforts. То, как сам Азербайджан толкует настоящий доклад, противоречит представленным в этом документе разъяснениям сопредседателей Минской группы ОБСЕ, тем самым дискредитируя их усилия.
Defeating them required building a winning coalition within the party, discrediting the communist ideology, and rallying public support, all of which Deng did. Чтобы их преодолеть, требовалось лишь создать выигрышную коалицию в самой партии, этим дискредитируя коммунистическую идеологию и сплочая общественную поддержку. Дэн Сяопин сделал именно это.
This current detention policy can only lead to further grave violations of human rights, discrediting at the same time all the fight against terrorism. Проводимая в настоящее время политика задержаний может лишь привести к увеличению числа грубых нарушений прав человека, полностью дискредитируя в то же время проводимую борьбу с терроризмом.
Obama also ratified all the resources promised by Bush to the Merida Initiative, discrediting the opportunist Mexican left that talked about a new era and that enthusiastically saluted the election of the North American democrat. Обама одобрил выделение той суммы, которая была обещана Бушем на реализацию «Инициативы Мериды», тем самым дискредитируя левые оппортунистические силы Мексики, которые заявляют о наступлении новой эпохи и которые с радостью приветствовали избрание на пост президента представителя Демократической партии США.
Больше примеров...
Дискредитирующая (примеров 3)
Additionally, the Law on Competition also addresses issues related to deceptive or discrediting advertising. Кроме того, в Законе о конкуренции внимание уделяется и таким правонарушениям, как вводящая в заблуждение или дискредитирующая реклама.
The Special Representative was informed that in June 2000 the State television broadcast a programme discrediting the Public Association of Social Protection of the Population and damaging its professional reputation. Специальному представителю сообщили, что в июне 2000 года по государственному телевидению транслировалась программа, дискредитирующая Общественное объединение социальной защиты населения и подрывающая его профессиональную репутацию.
He should decide whether he will admit that the blockade is a failed policy that is steadily causing greater isolation and discrediting his country, or if he will stubbornly and cruelly persist in trying to wear out the Cuban people through hunger and disease. Ему предстоит принять решение о том, готов ли он признать, что блокада потерпела провал, поскольку это политика, лишь усугубляющая изоляцию его страны и дискредитирующая ее, или же он будет по-прежнему упорно и жестоко пытаться сломить кубинский народ с помощью голода и болезней.
Больше примеров...
Дискредитировали (примеров 3)
Rather, its adoption was an act of clemency aimed at preventing the serious misconduct of certain individuals from discrediting the law enforcement agencies as a whole. Наоборот, ее принятие является актом очищения, призванным не допустить, чтобы серьезные проступки некоторых лиц дискредитировали все правоохранительные органы в целом.
Indeed, the author affirms that the trial judge and the Court of Appeal disclosed a discernible trend of actively favouring the distant biological relatives and of discrediting the author. Так, автор утверждает, что судья и Апелляционный суд явно тенденциозно отдавали предпочтение далеким биологическим родственникам и дискредитировали автора.
Mr. ARMAS BENGLERI (Peru) explained that Peru had lived through very regrettable events that had come close to discrediting it in the eyes of the international community. Г-н АРМАС БЕНГЛЕРИ (Перу) поясняет, что в Перу произошли досадные события, которые едва не дискредитировали страну в глазах международного сообщества.
Больше примеров...
Дискредитирующих (примеров 5)
We stress once again the importance and urgency of adopting a comprehensive counter-terrorism convention, while avoiding any provisions or stipulations that would prejudice the legitimate struggle of people to reclaim their freedom or of discrediting any particular religious community. Мы вновь подчеркиваем важность и насущность принятия всеобъемлющей конвенции по борьбе с терроризмом, избегая при этом каких бы то ни было положений или формулировок, ущемляющих законное право народов на борьбу за собственное освобождение или дискредитирующих какую-либо конкретную религиозную общину.
Systematic defamation and accusation of independent NGOs and human rights defenders in "activities discrediting the Republic of Belarus", which are spread by State-owned print and broadcast media, contribute to the stigmatization and marginalization of human rights defenders and significantly curtail civil society activism. Систематическое распространение порочащих сведений о независимых НПО и правозащитниках в государственных печатных и вещательных СМИ и систематическое обвинение их в «действиях, дискредитирующих Республику Беларусь» способствуют формированию негативного отношения общественности к правозащитникам и их маргинализации и существенно сужают возможности для активной работы гражданского общества.
Similarly, central banks adopted monetarism with a fervor in the late 1970's and early 1980's, just as empirical evidence discrediting the underlying theories was mounting. Точно также, центральные банки с жаром приняли монетаристскую доктрину в конце 1970-х, начале 1980-х годов, когда интенсивно росло количество эмпирических доказательств, дискредитирующих теории, лежащие в ее основе.
During the current year, high-ranking government officials, including the Prime Minister, made several public statements discrediting and strongly challenging the important work of human rights organizations and human rights workers. В текущем году высокопоставленные правительственные должностные лица, включая премьер-министра, выступили с рядом публичных заявлений, дискредитирующих и ставящих под сильное сомнение важную деятельность правозащитных организаций и правозащитников.
There needs to be serious attempts made to pacify the country, not just by using discrediting counter-insurgency techniques which violate international human rights and humanitarian law, but also by seeking a political accommodation. Для этого потребуются серьезные усилия по восстановлению мира в стране, причем не только с помощью дискредитирующих правительство операций по подавлению повстанческого движения, которые сопровождаются нарушениями международного права прав человека и гуманитарного права, но и через поиск путей политического урегулирования.
Больше примеров...
Порочащих (примеров 4)
In discrediting communications has not been noticed. В порочащих связях замечен не был.
On 11 May 2004, its offices were searched by agents of the KGB and equipment was removed, on suspicion of being involved in the publication of leaflets discrediting the President. 11 мая 2004 года в помещениях редакции агентами КГБ был произведен обыск с изъятием оборудования по подозрению в причастности к публикации листовок, порочащих президента.
When harm was caused as a result of the dissemination of defamatory information discrediting honour, dignity and business reputation, and in other instances specified by law. вред причинен распространением сведений, порочащих честь и достоинство и деловую репутацию, а также в иных случаях, предусмотренных законом.
Systematic defamation and accusation of independent NGOs and human rights defenders in "activities discrediting the Republic of Belarus", which are spread by State-owned print and broadcast media, contribute to the stigmatization and marginalization of human rights defenders and significantly curtail civil society activism. Систематическое распространение порочащих сведений о независимых НПО и правозащитниках в государственных печатных и вещательных СМИ и систематическое обвинение их в «действиях, дискредитирующих Республику Беларусь» способствуют формированию негативного отношения общественности к правозащитникам и их маргинализации и существенно сужают возможности для активной работы гражданского общества.
Больше примеров...
Дискредитирует (примеров 3)
The Committee was wasting time pursuing the matter and discrediting its role as the Organization's financial watchdog. Комитет впустую тратит время, обсуждая этот вопрос, и дискредитирует свою роль контрольного органа Организации в финансовой области.
Corruption conspires against the democratic system, discrediting state activity, with consequent detriment to or undermining of institutions, it creates dissatisfaction and a loss of credibility and it impedes sound and effective political management. Коррупция представляет собой заговор против демократической системы, она дискредитирует деятельность государства, что наносит ущерб государственным институтам и подрывает их, она создает чувство недовольства и подрывает доверие, а также препятствует обоснованному и эффективному политическому управлению.
She's discrediting me to cover for him because I told her that we need to pursue him as a suspect because I think that James St. Patrick is the real Ghost. Она дискредитирует меня, чтобы его прикрыть, ведь я ей сказал, что надо завести на него дело, потому что Джеймс Сэнт-Патрик и есть Призрак.
Больше примеров...
Дискредитируют (примеров 3)
There have been a number of cases in which the publications of human rights defenders were termed by the border guards as "discrediting Belarus", and confiscated. Произошло несколько случаев конфискации публикаций у правозащитников сотрудниками пограничных служб на том основании, что эти публикации «дискредитируют Беларусь».
Bangladeshi prime minister Sheikh Hasina called her own country's economic migrants "mentally sick" and said that they could have better lives in Bangladesh, and complained they were discrediting Bangladesh by leaving. Премьер-министр Бангладеш Шейх Хасина назвала мигрантов своей страны «психически больными» и сказала, что они могли бы жить лучшей жизнью в Бангладеш, пожаловавшись, что они дискредитируют Бангладеш своим уездом.
Plants the drugs in Diego's closet, throwing off the investigation and discrediting Diego at the same time. Наркотики в шкафу Диего уводят следствие по ложному следу и в то же время дискредитируют Диего.
Больше примеров...
Порочащие (примеров 2)
Using this, Mordovtsev tries to put him a denunciation of Ushakov allegedly he dissolves about Potemkin discrediting rumors. Пользуясь этим, Мордовцев пытается подложить ему донос на Ушакова - якобы тот распускает о Потемкине порочащие слухи.
To distribute information discrediting honour and dignity of the President of the Republic of Belarus, heads of the state authority whose status is ascertained by the Constitution of the Republic of Belarus as well as physical persons and organizations of any forms of ownership. Распространять сведения, порочащие честь и достоинство Президента Республики Беларусь, руководителей государственных органов, статус которых установлен Конституцией Республики Беларусь, а также физических лиц и организаций любых форм собственности.
Больше примеров...
Дискредитировав (примеров 2)
Manoilescu took a copy of this document to Carol, discrediting himself when the forgery was exposed. Маноилеску отдал копию этого документа Каролю, дискредитировав себя, когда подделка была разоблачена.
He allegedly played a decisive part in the dismissal of the vice-rector of the university, Athanase Bakunda, in March 1995, by spreading slanderous remarks about him in the rector's office and discrediting him at an ad hoc meeting of the teachers' union. Он сыграл решающую роль в снятии с работы проректора университета Атаназе Бакунды в марте 1995 года, распространив о нем клеветнические измышления в ректорате и дискредитировав его в ходе внеочередного собрания профсоюза преподавателей.
Больше примеров...