Английский - русский
Перевод слова Directional

Перевод directional с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Направленный (примеров 16)
The resulting evanescent field has a directional sense and will propel microparticles along its propagating path. Результирующее затухающее поле имеет направленный импульс и может двигать микрочастицы вдоль направления своего распространения.
The Flash-Matic used directional flashlight in the transmitter device, and photo cells in the television set itself. Flashmatic использовал направленный источник света в передающем устройстве и фотоприёмник на самом телевизоре.
A well-placed directional charge will take out windows, walls, and anyone standing near them. Грамотно расположенный направленный заряд разнесет окна, стены, и любого, кто находится поблизости
This would result in streams with diminished momentum departing from A, and streams with undiminished momentum arriving at A, so a net directional momentum toward the center of A would arise (P3). Это приведёт к тому что от объекта А отходит поток с уменьшенным импульсом, но приходит поток с неизменённым импульсом, таким образом появляется чистый направленный импульс к центру объекта А (РЗ).
A directional hit would be consistent with the injuries. Направленный взрыв ударил точно в цель.
Больше примеров...
Траекторией (примеров 3)
The directional control fade-out strategy shall be at the discretion of the vehicle manufacturer. Стратегию в отношении постепенного снижения контроля за траекторией движения определяет по своему усмотрению изготовитель транспортного средства.
The end of the intervention shall be such that the LKAS reduces its directional control to zero in a progressive manner, to ensure easy and safe handling of the vehicle, as defined in paragraph 5.1.1. Такое действие завершается постепенным снижением контроля за траекторией движения со стороны СУПП с целью обеспечить простое и надежное управление транспортным средством, как это определено в пункте 5.1.1.
The steering control effort necessary to override the directional control provided by the LKAS shall not exceed the value specified in paragraph 6.2.4.2. for an intact steering equipment. Рулевое усилие, необходимое водителю для того, чтобы воспрепятствовать контролю за траекторией движения, обеспечиваемому СУПП, не должно превышать значение, указанное в пункте 6.2.4.2 для исправного рулевого управления.
Больше примеров...
Траектории движения (примеров 5)
2.4. Additional information (if applicable) to the application of the directional control and/or the roll-over control function(s) 2.4 Дополнительная информация (если это применимо) для использования функции (функций) контроля траектории движения и/или противоопрокидывания
3.4. Demonstrative tests/simulations used for the purpose of evaluating the directional control and the roll-over control as appropriate. 3.4 Демонстрационные испытания/моделирование, использовавшиеся в соответствующих случаях для оценки контроля траектории движения и функции противоопрокидывания
If fitted, it shall include roll-over control and directional control and meet the technical requirements of Annex 21 to this Regulation. 5.2.2. В случае ее установки она должна включать функции противоопрокидывания и контроля траектории движения и соответствовать техническим требованиям, изложенным в приложении 21 к настоящим Правилам.
6/ Should the use of any of the above defined manoeuvres not result in loss of directional control or roll-over as appropriate an alternative manoeuvre may be used in agreement with the technical service. 6/ Если использование любого из определенных выше маневров не приводит к потере соответственно контроля траектории движения либо функции противоопрокидывания, то по договоренности с технической службой может быть использован альтернативный маневр.
(b) In the case of directional control: The determination of actual vehicle behaviour from values of yaw rate, lateral acceleration, wheel speeds, and from the driver's control inputs to the braking and steering systems and to the engine. Ь) В случае функции контроля траектории движения: определение фактического поведения транспортного средства на основе значений отклонения от траектории, горизонтального ускорения, скорости вращения колес с учетом контроля водителя за функционированием тормозной и рулевой системы, а также двигателя.
Больше примеров...
Направленного действия (примеров 7)
There'll be a directional mike outside the door at all times. Будет микрофон направленного действия за дверью все время.
This charge was directional. Это был заряд направленного действия.
It was also the first time that directional (off-route) anti-personnel mines were used. Это был также первый случай применения внедорожной противопехотной мины направленного действия.
MOTAPM mine types include: anti-helicopter, anti-material fragmentation, anti-amphibious, anti-tank blast, anti-tank shaped charge, anti vehicle directional fragmentation, direction fragmentation, and off-route mines. Типы НППМ включают: противовертолетные, осколочные для поражения материальной части, противодесантные, противотанковые фугасные, противотанковые кумулятивные, противотранспортные осколочные направленного действия, осколочные направленнного действия и внедорожные мины.
(c) Reinforced Ploughshare Minefield: The reinforced ploughshare minefield is essentially 6 rows of ploughshare directional fragmentation mines mounted on 0.5 to 1 metre high stakes protected by sub-surface anti-personnel mines with a depth of 400 metres. с) усиленное минное поле "Плаушер": усиленное минное поле "Плаушер" состоит в основном из шести рядов осколочных мин "Плаушер" направленного действия, установленных на колышках высотой 0,5 - 1 м; защищено подповерхностными противопехотными минами; ширина 400 м.
Больше примеров...
Направляющий (примеров 5)
That is the directional unit from the Monk's TARDIS. Это направляющий модуль с ТАРДИС Монаха.
Having taken his directional unit it's going to take him quite a time to make the necessary repairs to his ship. Из-за того, что я забрал его направляющий модуль, ему потребуется много времени, чтобы провести необходимый ремонт его корабля.
You see, the excess energy must have forced itself back into the directional unit and that means that our plans to return to Kembel have failed. Понимаешь, лишняя энергия, должно быть, вернулась обратно в направляющий модуль и это значит, что наши планы вернуться на Кембел провалились.
Do you know, that means that that directional unit must have burned itself out after we'd dematerialised! Ты знаешь, это означает, что направляющий модуль сгорел после того, как мы дематериализовались!
He's stolen my directional unit. Он украл мой направляющий модуль.
Больше примеров...
Направленности (примеров 12)
(g) Directivity: A measure of the directional characteristics of a sound source when mounted on a vehicle; к) направленность: одна из характеристик направленности источника звука, установленного на транспортном средстве;
By de-linking thematic subprogrammes from divisional structures, the medium-term strategy for 2010 - 2013 marked a major directional shift towards results-based management within UNEP. Благодаря отказу от увязки тематических подпрограмм со структурой отделов, в среднесрочной стратегии на период 2010-2013 годов произошло значительное изменение направленности в сторону управления, ориентированного на конкретные результаты.
The angular resolution is directly related to the size of the antenna (width of directional pattern). Разрешающая способность по углу находится в прямой зависимости от величины антенны (ширины диаграммы направленности).
Changes in the directional patterns of winds and wind-waves can affect seaport operations and safety. Изменение розы ветров и направленности ветровых волн может серьезно отражаться на работе и безопасности морских портов.
True heat radiation is free of all directional detail. Истинное тепловое излучение не имеет направленности.
Больше примеров...
Направленных проблесковых (примеров 2)
The effective intensities of directional flashing lamps (Category X) shall be measured in the directions indicated in paragraph 7.3.1 of annex 5 to this Regulation. 1.9.2 Эффективная сила света направленных проблесковых огней (категория Х) измеряется в направлениях, указанных в пункте 7.3.1 приложения 5 к настоящим Правилам .
for a directional flashing lamp (category X), the intersection of the axis of reference with the exterior light-emitting surface; it is specified by the manufacturer of the special warning lamp. в случае направленных проблесковых огней (категории Х) пересечение исходной оси с внешней поверхностью, излучающей свет; он указывается заводом-изготовителем специального предупреждающего огня.
Больше примеров...
Наклонно-направленных (примеров 2)
The invention relates to oil protection systems for assemblies (bearings, reduction gears etc.) of downhole motors used for drilling directional wells. Изобретение относится к системам маслозащиты узлов (подшипников, редукторов и др.) забойных двигателей, применяемых для бурения наклонно-направленных скважин.
The invention relates to building and operating vertical, slant directional and horizontal holes of oil and gas fields with difficult operating conditions and can be used for process casing pipes. Полезная модель относится к области строительства и эксплуатации вертикальных, наклонно-направленных, горизонтальных скважин нефтяных и газовых месторождений со сложными условиями эксплуатации и может быть использована в обсадных трубах технологического назначения.
Больше примеров...
Осколочных (примеров 1)
Больше примеров...
Локатор направления (примеров 3)
Mr. Chekov, directional locator indicates source bearing 27 mark 8. Мистер Чехов, локатор направления показывает азимут 27, отметку 3.
The directional locator indicates reception point somewhere within the body of this ship. Локатор направления показывает, что прием ведется где-то с нашего корабля.
I put the recorder and the directional locator on it immediately. Я записала ее и направила на нее локатор направления.
Больше примеров...
Направленного проблескового (примеров 2)
7.3. The effective luminous intensities in the reference axis for a directional flashing lamp (Category X) shall be as specified in the table below: 7.3 Эффективная сила света на исходной оси для направленного проблескового огня (категория Х) должна соответствовать значениям, указанным в приведенной ниже таблице:
1.8. reference axis of the special warning lamp means: for a rotating or stationary flashing lamp, a vertical axis passing through the reference centre of the lamp, for a directional flashing lamp, a horizontal axis parallel to the median longitudinal plane of the vehicle. 1.8 "исходная ось специального предупреждающего огня" означает: - в случае поворачивающегося или неподвижного проблескового огня вертикальную ось, проходящую через исходный центр огня, - в случае направленного проблескового огня горизонтальную ось, параллельную средней продольной плоскости транспортного средства.
Больше примеров...
Направлений приложения усилий (примеров 3)
A number of recent directional shifts are affecting the United Nations system itself. Ряд недавних изменений направлений приложения усилий затрагивает саму систему Организации Объединенных Наций.
While not all of these directional shifts are specifically related to the environment, they are still of great significance to UNEP. Хотя не все эти изменения направлений приложения усилий непосредственно связаны с окружающей средой, они тем не менее имеют большое значение для ЮНЕП.
These directional shifts have informed the means that UNEP will use to achieve its objectives, including in relation to implementation of the Bali Strategic Plan. Руководствуясь этими изменениями направлений приложения усилий, ЮНЕП выбрала средства достижения своих целей, в том числе при осуществлении Балийского стратегического плана.
Больше примеров...
Тхор (примеров 2)
In earlier versions of the standard Bi Directional TXOP was called Speed Frame Exchange. В более ранних версиях стандарт двунаправленного ТХОР назывался Speed Frame Exchange.
Bi Directional TXOP allows an AP and non-AP (STA or client) to exchange a sequence of uplink and downlink frames during a reserved time (transmit opportunity or TXOP). Двунаправленная ТХОР позволяет АР и не-АР (STA или клиент) обмениваться последовательностью кадров восходящей линии связи и нисходящей линии связи в течение зарезервированного времени (возможность передачи или TXOP).
Больше примеров...
Полипропиленовая (примеров 8)
Double directional polypropylene film without having thermal adherence characteristics, having single-side corona, whose whiteness is increased, especially being designed for band films with high adhesion (in this film flame corona value is 44-45 dyn/cm2). Двухслойная полипропиленовая пленка без термоклеевых свойств, коронированная с одной стороны. Произведена для скочей (показатель коронирования 44-45 dyn/cm2).
Double directional oriented, transparent polypropylene film whose super shifter and anti-static characteristics are developed and being double surface thermal adhesive without corona, especially for making packages in the cigarette packaging machines, working in high speeds. Двухслойная термоклеевая, без коронирования, глянцевая полипропиленовая пленка. Используется для упаковки сигаретных пачек (упаковочные мащины быстрой подачи), с развитым суперскользящими и антистатическими свойствами.
Double directional oriented, transparent polypropylene film whose anti-static characteristics are developed and being double surface thermal adhesive, having single side corona. Двухслойная термоклеевая, коронированная с одной стороны, с увеличеными антистатическими свойствами, глянцевая полипропиленовая пленка.
Transparent polypropylene film being double surface thermal adhesive, having single side corona, double directional oriented, having folding characteristics. Двухслойная термоклеевая, коронированая с одной стороны, имеет свойств несгибаемости, глянцевая полипропиленовая пленка.
Polypropylen film without thermal adherence characteristics, having single-side corona, double directional oriented, one side covered with metal, especially developed for coil feeding bottle labels. Без термоклеевых свойств полипропиленовая пленка, коронированая с одной стороны, одна повергость покрыта металлом, произведена для использования на бутылочных этикетках.
Больше примеров...
Статическая (примеров 2)
The static directional error between heading line and chart orientation must be less than +- 0.5 degree. Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее +- 0,5 градуса.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ±0.5 deg. Статическая погрешность по направлению между ориентацией, производимой при помощи линии курса, и картографической ориентацией должна составлять менее ±0,5 градуса.
Больше примеров...