| A number of recent directional shifts are affecting the United Nations system itself. | Ряд недавних изменений направлений приложения усилий затрагивает саму систему Организации Объединенных Наций. |
| While not all of these directional shifts are specifically related to the environment, they are still of great significance to UNEP. | Хотя не все эти изменения направлений приложения усилий непосредственно связаны с окружающей средой, они тем не менее имеют большое значение для ЮНЕП. |
| These directional shifts have informed the means that UNEP will use to achieve its objectives, including in relation to implementation of the Bali Strategic Plan. | Руководствуясь этими изменениями направлений приложения усилий, ЮНЕП выбрала средства достижения своих целей, в том числе при осуществлении Балийского стратегического плана. |