Английский - русский
Перевод слова Dip

Перевод dip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соус (примеров 59)
Weezy's making her famous five bean dip. Визи сделает свой фирменный бобовый соус.
Paul's wife's making her artichoke dip. Жена Пола приготовит соус из артишоков.
Don't dip your half-eaten shrimp back into the cocktail sauce. Не макайте наполовину съеденной креветкой в соус!
One Hunky Dunkers, barbecue Hunky Dunky dip and a medium Mucky. £4.99. Одну Ханьку-Дряньку, Ханька-Дрянька соус барбекю и среднюю Мерзость. 4.99.
Has anyone seen my bean dip? Никто не видел мой соус Дип? (соус для обмакивания чипсов)
Больше примеров...
Окунуть (примеров 13)
I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body. Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело.
Can't we just dip him in Fargo's goo? А мы не можем просто окунуть его в слизь Фарго?
Well, what am I supposed to do, dip it in some whiskey and light a match? Так, и что мне надо сделать, окунуть его в виски и поджечь?
I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face. Я к тому, что ты милый, заботливый, и у тебя такая карамельная кожа, что мне хочется окунуть в нее яблоко.
I think she wants to put Rick's chicken wing back in her blue cheese dip. Думаю, она хочет окунуть куриное крылышко Рика в свой сырный соус.
Больше примеров...
Окунуться (примеров 11)
Well, I didn't figure you come here for a quick... dip. Ну, я не думала, что вы придете сюда затем, чтобы по-быстрому... окунуться.
the mister Of mastroyanni, it is possible to me to dip? Мистер Мастроянни, можно мне окунуться?
Guests of the evening had an opportunity to dip into the epoch of musical classicism, enjoy music and views of evening Kiev, powdered with snow. Гости вечера имели возможность окунуться в эпоху музыкального классицизма, насладиться музыкой и видами вечернего Киева, запорошенного снегом.
Sea, rocks and sand are a perfect cohesion, and the main amalgam is certainly a hint that the sun and giving the tourists, to be able to dip into an atavistic pristine landscape. Море, камни и песок совершенное единство и основные амальгамы, безусловно, является намеком, что солнце и предоставить туристам, чтобы иметь возможность окунуться в первозданную атавистический пейзаж.
You ever wish we could go back for one more dip? А тебя не тянет ещё разок окунуться?
Больше примеров...
Макать (примеров 7)
And he can dip the chips into the nacho cheese. И он может макать чипсы в жидкий сыр.
Anytime you can dip food in other food, that's game on. Макать еду в другую еду, что может быть лучше.
How do you eat onion dip if you don't have anything - Как есть луковый соус, если туда нечего макать?
All you can dip. Можешь хоть каждую макать.
Also you can cut up carrots, and you can dip them. А ещё можно порезать морковку и макать её туда.
Больше примеров...
Дип (примеров 9)
Like a can that has "bean dip" on the side. Как банка, на которой написано "Соус Дип".
They're the real mystery, Dip. Вот тебе настоящие загадки, Дип.
In brief opening remarks, he welcomed the Assistant United Nations High Commissioner for Refugees and the Director of UNHCR's Department of International Protection (DIP). В своем кратком выступлении в начале сессии он приветствовал заместителя Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и директора Департамента международной защиты (ДИП) УВКБ.
Following consultations with the Chairman, the Director of DIP suggested that this proposal be discussed at the twenty-fourth meeting of the Standing Committee in June 2002, at which the Agenda for Protection would be examined in detail. После проведения консультаций с председателем директор ДИП предложил обсудить это предложение на двадцать четвертой сессии Постоянного комитета в июне 2002 года, на котором Повестка дня в области защиты будет обсуждаться подробно.
That is my bean dip! Это же мой соус Дип!
Больше примеров...
Искупаться (примеров 5)
I'm glad you guys talked me into taking a dip. Я рад, что вы, ребята, позвали меня искупаться.
Now, what do you say we go for a dip tomorrow? Что скажешь, если мы сходим искупаться завтра?
Don't you want to go for a dip too? А ты здесь не хочешь искупаться?.
Just going for one last dip. Вот, решили напоследок искупаться.
You can take a refreshing morning dip, and reel in your dinner over the side of your boat if you wish. Утром можно искупаться в чистой и прохладной воде, а потом самому наловить на обед рыбы.
Больше примеров...
Погрузить (примеров 2)
I want to dip my toe in those nachos. Хочу погрузить пальцы в эти начос.
Enough to dip your finger to the first knuckle. Чтобы хватило погрузить сустав пальца.
Больше примеров...
Углубление (примеров 2)
And there's a dip here... near t'fire place, where five generations of this family have stood. И здесь углубление... возле камина, здесь стояли пять поколений нашей семьи!
Look at this dip. Посмотрите на это углубление.
Больше примеров...
Окунать (примеров 3)
We don't have to cancel our party, and you need to dip faster to keep up with my stirring. Мы не должны отменять наше сборище, и ты должен окунать быстрее идти в ногу с моим пермешиванием.
Sol like to just do a little dip like that. Мне нравится окунать вот так.
And I would never, ever dip this into the toilet. И я никогда не стану окунать его в туалет.
Больше примеров...
Макнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Dip (примеров 11)
Their debut album, Schubert Dip, went to #3 on the UK Albums Chart. Дебютный альбом «Schubert Dip» добрался до 3-й строчки в UK Albums Chart.
"Sugary Dip" samples the 1975 song "Have You Ever Been Mellow" by John Farrar, originally performed by Olivia Newton-John. «Sugary Dip» содержит семплы из песни 1975 года «Have You Ever Been Mellow» John Farrar, оригинал исполнен Olivia Newton-John.
Unlike the PDP-11's Unibus, however, the CP1600 multiplexed its data and address lines in order to reduce pin count and fit into a 40-pin DIP. В CP1600 в отличие от шины Unibus, применявшейся в PDP-11, шины адреса и данных были мультиплексированы для сокращения числа выводов и возможности уместить процессор в 40-выводный DIP корпус.
In the 1980s pin counts of VLSI circuits exceeded the practical limit for DIP packaging, leading to pin grid array (PGA) and leadless chip carrier (LCC) packages. В 1980-х годах количество контактов СБИС превысило возможности DIP корпусов, что привело к созданию корпусов PGA (англ. pin grid array) и LCC (англ. leadless chip carrier).
You should also set up the communications parameters for the printer, usually through front-panel controls or DIP switches on the printer. Вам надо также настроить эти параметры взаимодействия с принтером, обычно - через элементы управления на лицевой панели или переключатели (DIP switches) на принтере.
Больше примеров...
Дмз (примеров 18)
DIP was compiling best practices in protection delivery thanks to a grant from the Ford Foundation. Благодаря гранту, предоставленному Фондом Форда, ДМЗ собирает информацию об оптимальной практике в области защиты.
They called for consultations with DIP on these issues. Они призвали к проведению консультаций по этим вопросам с ДМЗ.
One delegation queried whether the discontinuation of the post of focal point for women and children within DIP would hinder follow-up of Goal 6 of the Agenda. Одна из делегаций поинтересовалась, не затруднит ли ликвидация в ДМЗ должности координатора по вопросам, касающимся женщин и детей, достижение Цели 6 Программы.
Protection has two aspects: one related to standards setting, protection policy formulation and legal advice under the responsibility of DIP, and the other, "operational" protection, related to ensuring protection to persons of concern, under the responsibility of Bureaux. Защита имеет два аспекта: первый касается установления стандартов, разработки политики в области защиты и предоставления юридических консультаций под эгидой ДМЗ, а второй - «оперативной» защиты, связанной с обеспечением защиты подмандатных лиц под эгидой бюро.
For instance, the UNHCR office in Guinea, supported by DIP through its UNHCR/ICMC resettlement deployment scheme, has been proactive in reviewing its resettlement procedures. Например, отделение УВКБ в Гвинее, действуя при поддержке со стороны ДМЗ в рамках осуществляемой им программы УВКБ/МКМК по организации переселения в третьи страны, приняло активные меры для пересмотра применяемых им процедур переселения.
Больше примеров...
Падения (примеров 7)
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
I told myself, like, "Don't double dip." Я говорил себе: "Никакого двойного падения".
Although fiscal policy was not the only cause of the double dip, ill-timed retrenchment certainly contributed to it. Хотя бюджетная политика была не единственной причиной двукратного падения, несвоевременное сокращение, безусловно, сыграло свою роль.
Growth in China and India is bouncing back toward pre-crisis levels, Brazil's growth is rising after a sharp dip, and developing-country trade is rebounding from depressed levels. Экономический рост в Индии и Китае стремительно возвращается на докризисный уровень, в Бразилии рост возобновляется после резкого падения, а торговля в развивающихся странах снова совершила скачок вверх с депрессивных уровней.
Yet internet stocks recovered from a short dip; some soon rose to new highs. Однако после кратковременного падения курсы акций интернет-компаний вновь восстановились, в отдельных случаях взлетев на невиданную ранее высоту.
Больше примеров...