Английский - русский
Перевод слова Dickens

Перевод dickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диккенс (примеров 96)
I'll bet the moment I'm out the door, Dickens doesn't get a look-in and you'll spend the morning gossiping about old times. Уверен, как только я выйду за порог, Диккенс потерпит поражение, а вы проведете утро болтая о былом.
Dickens the sea captain will save us. Капитан Диккенс спасёт нас.
I'm looking for an Ivy Dickens. Я ищу Айви Диккенс.
Kill a rabbit yourself, Dickens. Сам убей кролика, Диккенс.
The panoramic canvases of his novels capture the teeming life of the streets, reflecting their author's appreciation of such great nineteenth-century writers as Balzac, Dickens, Dostoevsky and Gogol. Панорамные пейзажи его романов описывают колоритную жизнь улиц и отражают его увлечение творчеством таких классиков XIX века, как Бальзак, Диккенс, Достоевский и Гоголь.
Больше примеров...
Диккенса (примеров 65)
Early on, he bought 25 first edition Dickens... Сначала он купил 25 первоисточников Диккенса...
You read your paper, I'll read Dickens. Читай свою газету, А я буду читать Диккенса.
How do you know they are Dickens's? С чего вы взяли, что они от Диккенса?
The author of significant works on the writing of Shakespeare, Shelley, Byron, Keats, Dickens, Stevenson, Shaw, Huxley. Автор значительных работ о творчестве Шекспира, Шелли, Байрона, Китса, Диккенса, Стивенсона, Шоу, Хаксли.
Grandfather and I are reading dickens. Дедушка и я читаем Диккенса.
Больше примеров...
Дикенс (примеров 18)
Walter Dickens... he's the one we care about. Уолтер Дикенс... он тот кто нам нужен.
How's that humble pie taste, Dickens? Как на вкус такое унижение, Дикенс?
So is Dickens, by the way. так же как и Дикенс, кстати.
What the Charlie Dickens is that? Что такое Чарли Дикенс?
Everything got scrambled when Dickens hit my desk. Все перепуталось, когда Дикенс свалился на мой стол.
Больше примеров...
Диккенсом (примеров 10)
With Dickens he set up the "Guild of Literature and Art", a philanthropic organisation intended to provide welfare payments to struggling artists and writers. Вместе с Диккенсом создал «Гильдию литературы и искусства», благотворительную организацию предназначенную для обеспечения социальных выплат художникам и писателелям.
And I danced with Dickens. Я танцевала с Диккенсом.
The exact cause of the separation is unknown, although attention at the time and since has focused on rumours of an affair between Dickens and Ellen Ternan and/or Catherine's sister, Georgina Hogarth. Точная причина развода неизвестна, хотя с тех пор ходили слухи о романе между Диккенсом и Эллен Тернан и/или младшей сестрой Кэтрин, Джорджиной Хогарт, которая жила в их доме.
She also produced a number of books for children based on the novels of her grandfather, including Children's Stories from Dickens (1893) and Dickens' Dream Children (1926). Она также издала несколько книг для детей, основанных на романах её деда, в том числе «Детские рассказы от Диккенса» (1893) и «Дети придуманные Диккенсом» (1926).
In Becoming Dickens, Douglas-Fairhurst, rejecting recent "poststructuralist" literary theory, reexamines Dickens and his England within their historical and political contexts. В книге «Становясь Диккенсом» Дуглас-Фэрхерст, отвергая последние «постструктуралистские» теории литературы, перепроверяет Диккенса и его Англию в пределах их исторического и политического контекста.
Больше примеров...
Дикенса (примеров 8)
That's often when one stages Dickens' Christmas Carol. На Рождество как раз часто ставят Рождественскую песенку Дикенса.
Chris just heard from Dickens' assistant. Крис только что говорил с ассистентом Дикенса.
You're quite sure you haven't been stealing from Mr Dickens or Miss Corelli? Вы точно не копировали мистера Дикенса или мисс Корел?
Like something out of Dickens. Похоже на цитату из Дикенса.
This isn't a story in Dickens. Это не история времен Дикенса.
Больше примеров...
Диккенсу (примеров 4)
Something by Dickens, Great Expectations. Что-то по Диккенсу... "Большие надежды".
His father was released after three months, on 28 May 1824, but the family's financial situation remained poor and Dickens had to continue working at the factory, something for which he reportedly never forgave his mother. Его отец был освобождён через три месяца 28 мая 1824, но финансовое состояние семьи оставалось тяжёлым, и Диккенсу пришлось продолжить работу на фабрике, чего он, по сообщениям, никогда не простил своей матери.
I can't believe I'm walking on Chaucer and Handel and Dickens. Даже не верится, что ступаю по Чосеру, Генделю и Диккенсу.
They were supposed to have a separate yard to exercise in, so that criminals were not mixing with debtors, but in fact the prisoners mixed often and happily, according to Dickens. У заключённых адмиралтейства был отдельный прогулочный двор, чтобы они не смешивались с должниками, но на деле заключённые часто смешивались и, согласно Диккенсу, к взаимному удовольствию.
Больше примеров...
Херес (примеров 3)
Dickens, come on, that's enough! Херес, прекрати, хватит!
How are Leonard and Dickens? Как Леонард и Херес?
~ Dickens - ~ He needs taking in hand. Херес! - Нужно взять его на руки, правда, Херес?
Больше примеров...
Хереса (примеров 4)
Why the dickens isn't he home? Какого хереса он не едет домой?
You might have more luck sending Dickens. Вы бы с большим успехом могли послать Хереса.
Take Dickens with you, he always gets people talking. Возьмите с собой Хереса, он всегда располагает людей к разговорам.
It's done nothing for Dickens. На Хереса никак не подействовало.
Больше примеров...