Английский - русский
Перевод слова Diary

Перевод diary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дневник (примеров 908)
Harold Smith has Laura's diary. У Гарольда Смита - дневник Лоры.
Dear Diary, I would always be a burden to my friends and family. Дорогой дневник, я всегда была тяжёлым грузом для моих друзей и семьи.
We found an old diary of Ali's. Мы нашли старый дневник Эли.
Signing off, trusty diary. Я отключаюсь, мой надежный дневник.
She published her Japanese experiences as a diary, called "Journal from Japan: a daily record of life as seen by a scientist", in 1910. В 1910 году она опубликовала свои впечатления о жизни в Японии под названием «Японский дневник: ежедневные записи о жизни с точки зрения учёного» (Journal from Japan: a daily record of life as seen by a scientist).
Больше примеров...
Ежедневник (примеров 34)
I can't say right off, my diary's at work. Не могу сказать сейчас, мой ежедневник на работе.
I'll check my diary and get back to you. Я проверю свой ежедневник, ладно?
My diary is confidential, Lian. Мой ежедневник - это конфиденциально.
(a) Analyse their diary: Look for the activities and when they happen, and find out how they approached the activity. а) Посмотреть их ежедневник: понять то, какие мероприятия и когда проводятся, и выяснить подход интервьюируемых лиц к этим мероприятиям.
Did you keep any kind of diary while travelling? А вы вели дневник или ежедневник в дороге?
Больше примеров...
Расписание (примеров 20)
Well, I don't keep my diary in my head. Я не держу свое расписание в голове.
Let me check my diary. Позвольте мне проверить свое расписание.
I'd clear my diary like that. Тогда я расчищу своё расписание.
Those times in the diary are tide times. Время в том дневнике означает расписание приливов.
His diary's full but he's got a gap in ten minutes... У него очень плотное расписание, но есть перерыв в 10 минут...
Больше примеров...
Дневничок (примеров 7)
If you want to write a diary, I have one. Если захочешь вести дневничок, у меня есть один.
You can jot that down in your little diary. Можешь занести это в свой дневничок.
Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка?
So I have a little diary, you see? Так что у меня есть дневничок.
How about we read your little diary? Давай-ка почитаем твой дневничок!
Больше примеров...
Diary of (примеров 24)
Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988. Военный дневник Чиарди был опубликован посмертно в 1988 году (Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988).
Diary of a Camper occurs entirely within the Quake map DM6 ("The Dark Zone"). Сюжет Diary of a Camper разворачивается полностью на карте Quake под названием DM6 («The Dark Zone» - рус.
Although Quake movie critics found shortcomings in Diary of a Camper, they mentioned positive aspects, including the work's novelty; however, their final ratings varied. Хотя критики Quake-фильмов обнаружили немало недостатков в Diary of a Camper, они отметили также и положительные моменты, в том числе новизну произведения, однако их окончательные оценки различны.
However, it's a lot easier to pin down the first piece of film made in a 3D game engine: Diary Of A Camper . Тем не менее, намного проще определить первый фильм, снятого на 3D-движке игры: Diary Of A Camper».
There, with the help of editor and future lover Léonie Gilmour, he completed work on his first novel, The American Diary of a Japanese Girl, and a sequel, The American Letters of a Japanese Parlor-Maid. С помощью писательницы и издательницы Леони Гилмор он закончил работу над своим первым романом «Американский дневник японской девушки» («The American Diary of a Japanese Girl»).
Больше примеров...
Журнале (примеров 13)
I can look it up in my engagement diary if you like. Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
That information was registered in the daily diary of the station house. Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка.
Dr. Warren's little diary making any sense? Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен?
3.2 It is also alleged that the judge refused to allow the defence to call a witness to prove the contents of the police station diary, which contained important references that would test the credibility of Mr. Ashman's uncorroborated statement. 3.2 Кроме того, утверждается, что судья отказал в просьбе защиты о вызове в суд свидетеля для подтверждения записей в регистрационном журнале полицейского участка; в журнале содержались важные сведения, с помощью которых можно было бы проверить правдивость неподтвержденных показаний г-на Ашмана.
The Government stressed that the police kept registers of all persons in their custody on a daily basis and, once the prosecutor decided that a criminal case should be opened, a case diary would be kept, which could be verified on the ground. Правительство подчеркнуло, что полиция ведет ежедневный учет всех лиц, содержащихся под стражей в участках, и, как только прокурор принимает решение о возбуждении уголовного дела, в связи с этим делом ведутся ежедневные записи в регистрационном журнале, которые могут быть проверены на местах.
Больше примеров...