Your Honor, we believe the diary is hearsay. | Ваша честь, мы считаем, что дневник - это показания с чужих слов. |
All right, so Bram Stoker steals Count Dracula's diary and writes a book about it. | Хорошо, итак, Брэм Стокер крадёт дневник графа Дракулы и на его основе пишет книгу. |
Now, I'd say that was a pretty full diary, even for a wife or a partner. | Сейчас, я бы сказал, что это довольно полный дневник, даже для жены или партнера. |
Kendrick played Anne Frank in the 2009 miniseries The Diary of Anne Frank. | Кендрик сыграла Анну Франк в мини-сериале 2009 года «Дневник Анны Франк». |
She has Mr. Staunton's diary. | У неё дневник мистера Стаунтона. |
In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday. | В сумке лежит ежедневник, вчерашняя запись довольно странная. |
You're in charge of the diary - your fault. | Ты отвечаешь за ежедневник - это твоя ошибка. |
Unless Shoshanna can triage my diary. | Пока Шошанна не перебрала мой ежедневник. |
My diary is kept under lock and key. | Мой ежедневник под замком. |
Did you keep any kind of diary while travelling? | А вы вели дневник или ежедневник в дороге? |
I'll have Sheila put something in the diary. | Я скажу Шейле поставить что-нибудь ни в расписание. |
I'm happy your social diary could accommodate the show. | Я рад, что ваше расписание позволило вам посетить представление. |
Let me check my diary. | Позвольте мне проверить свое расписание. |
She keeps my diary. | Она отвечает за моё расписание. |
I'd clear my diary like that. | Тогда я расчищу своё расписание. |
If you want to write a diary, I have one. | Если захочешь вести дневничок, у меня есть один. |
You can jot that down in your little diary. | Можешь занести это в свой дневничок. |
So I have a little diary, you see? | Так что у меня есть дневничок. |
Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
How about we read your little diary? | Давай-ка почитаем твой дневничок! |
Separating machinima from the demoscene and earlier demo recordings, he defines Diary of a Camper as the first machinima work. | Отделив машиниму от демосцены и более ранних демозаписей, он определяет Diary of a Camper в качестве первой работы в жанре «машинима». |
In 2009, Capone-E released his ninth album, Diary of a G, including the single "Light my Fire" ft. | В 2008 Capone-E выпустил девятый альбом «Diary of a G», куда вошёл сингл «Light my Fire», записанный совместно со Snoop Dogg. |
Diary of a Camper is built on the ability to record gameplay, which appeared earlier in id Software's 1993 computer game Doom. | Diary of a Camper был создан благодаря возможности записывать игровой процесс, которая впервые появилась в Doom, компьютерной игре от ID Software, выпущенной в 1993 году. |
Of the major Quake movie review sites, only The Cineplex gave Diary a good rating overall, 7.5 out of 10. | Из основных сайтов, занимающихся обзорами Quake-фильмов, только Cineplex дал Diary of a Camper хорошую общую оценку - 7,5 из 10. |
There, with the help of editor and future lover Léonie Gilmour, he completed work on his first novel, The American Diary of a Japanese Girl, and a sequel, The American Letters of a Japanese Parlor-Maid. | С помощью писательницы и издательницы Леони Гилмор он закончил работу над своим первым романом «Американский дневник японской девушки» («The American Diary of a Japanese Girl»). |
Dr. Warren's little diary making any sense? | Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен? |
It is submitted that the defence learned the identity of the police officer who made the entry in the diary only during the course of the trial, despite earlier efforts to obtain information at the police station. | Согласно утверждению, фамилия сотрудника полиции, сделавшего в журнале соответствующую запись, была сообщена защите только в ходе суда, несмотря на предпринятые ранее попытки получить информацию в полицейском участке. |
The arrest was reportedly made on the basis of two "General Diary" complaints pursuant to section 44 of the Police Act, 1861. | Согласно информации, арест был произведен на основании двух жалоб, зарегистрированных в журнале отделения полиции, в соответствии со статьей 44 Закона о полиции 1861 года. |
Andrée and Frænkel also kept meticulous records of their experiences and geographical positions, Andrée in his "main diary," Frænkel in his meteorological journal. | Андре и Френкель также вели тщательный учёт всех событий и своего географического положения, Андре в «главном дневнике», Френкель в метеорологическом журнале. |
Steiner triple systems were defined for the first time by Wesley S. B. Woolhouse in 1844 in the Prize question #1733 of Lady's and Gentlemen's Diary. | Системы троек Штейнера первым определил В.С.Б. Вулхауз в 1844 в премиальном вопросе #1733 в журнале Lady's and Gentlemen's Diary. |