I'd been keeping a diary lately. | Я в последнее время вел дневник. |
I have the testimony of my client, The online diary he's kept for three years That documents the abuse. | У меня есть показания моего клиента, он-лайн дневник, который он вел три года, где описывается насилие. |
Dear Diary, my soul plumbs new depths of despair. | Дорогой дневник, моя душа познает новые глубины отчаяния. |
I... I've read your diary! | Я читала твой дневник. |
She also suffers from short-term memory loss, leading Keiichirō to buy her a diary. | Она также страдает от краткосрочной потери памяти, и из-за этого Кэйитиро покупает ей дневник, где она бы записывала свои воспоминания и яркие моменты. |
I'll check my diary, but I'm almost sure I'm free. | Я проверю свой ежедневник, но я почти уверен, что свободен. |
Did he keep a diary, do you know? | Не знаете, он вёл ежедневник? |
I won't know which day to write in my diary. | На какую же дату записать в ежедневник? |
After Vijay fights against Vardhan's men Roma ends up getting the diary. | В то время как Виджай дерётся с приспешниками Вардхана, Рома добывает ежедневник. |
D'Silva reads the diary and discovers that the underworld crime boss, the man Don reported to, is a man named Vardhan, but he is unable to determine Vardhan's identity. | Виджай передает ежедневник Д'Сильве, из которого тот узнаёт, что человека, на которого работал Дон зовут Вардхан, но не может установить его личность. |
I'm happy your social diary could accommodate the show. | Я рад, что ваше расписание позволило вам посетить представление. |
I'd clear my diary like that. | Тогда я расчищу своё расписание. |
You mean block a big chunk of time out of my busy diary just for you? | Значит, втиснуть тебя в свое загруженное расписание просто за красивые глаза? |
Those times in the diary are tide times. | Время в том дневнике означает расписание приливов. |
So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
If you want to write a diary, I have one. | Если захочешь вести дневничок, у меня есть один. |
You can jot that down in your little diary. | Можешь занести это в свой дневничок. |
Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? | Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка? |
Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
How about we read your little diary? | Давай-ка почитаем твой дневничок! |
Because of its significance, Diary of a Camper continues to be featured in machinima presentations. | Благодаря своей значимости Diary of a Camper продолжают размещать в презентациях машиним. |
Separating machinima from the demoscene and earlier demo recordings, he defines Diary of a Camper as the first machinima work. | Отделив машиниму от демосцены и более ранних демозаписей, он определяет Diary of a Camper в качестве первой работы в жанре «машинима». |
Diary of a Camper was the first demo to contain a narrative with text-based dialogue, instead of merely showing gameplay. | Diary of a Camper была первой демозаписью, содержащей повествование - текстовой диалог, а не просто демонстрацию игрового процесса. |
In 2009, Capone-E released his ninth album, Diary of a G, including the single "Light my Fire" ft. | В 2008 Capone-E выпустил девятый альбом «Diary of a G», куда вошёл сингл «Light my Fire», записанный совместно со Snoop Dogg. |
Diary of a Camper is built on the ability to record gameplay, which appeared earlier in id Software's 1993 computer game Doom. | Diary of a Camper был создан благодаря возможности записывать игровой процесс, которая впервые появилась в Doom, компьютерной игре от ID Software, выпущенной в 1993 году. |
I can look it up in my engagement diary if you like. | Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите. |
Look, see what the diary says. | Посмотри, что написано в журнале. |
That information was registered in the daily diary of the station house. | Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка. |
This first Mark Ryan meeting would be in the diary. | Та встреча с Марком Райаном, должно быть, в журнале записана. |
Andrée and Frænkel also kept meticulous records of their experiences and geographical positions, Andrée in his "main diary," Frænkel in his meteorological journal. | Андре и Френкель также вели тщательный учёт всех событий и своего географического положения, Андре в «главном дневнике», Френкель в метеорологическом журнале. |