| The second sequence shows how Glumov's diary was stolen. | Вторая часть рассказывает о том, как был украден дневник Глумова. |
| From 1942 till 1944 for 25 months Anne was keeping a diary where she described the days when "the flush times came to an end". | С 1942 по 1944 год, в течение 25 месяцев она вела дневник, в котором рассказала о днях, "когда пришел конец хорошим временам". |
| In March 2007, the second book by Nilda Les Chants du monde was published, based on a diary written by the artist over the years lived in Russia. | В марте 2007 года вышла вторая книга Нильды Les Chants du monde, в основу которой был положен дневник, написанный артистом за годы, прожитые в России. |
| You mean her diary. | Вы имеете в виду ее дневник. |
| Palmer had kept a full diary of her nursing experiences, but most of the diary was lost, leaving only around three months of material and Palmer's account was therefore largely dictated from memory. | В основу книги лёг дневник, который Палмер вела во время войны, большая часть которого была утеряна - из дневника сохранилось всего около трёх месяцев; поэтому значительная часть была продиктована Палмер по памяти. |
| I can't think and arrange my diary at the same time. | Я не могу одновременно думать и листать свой ежедневник. |
| Did he keep a diary, do you know? | Не знаете, он вёл ежедневник? |
| ~ We should check his diary. | Нам нужно проверить его ежедневник. |
| No, no, no, no. 'Triage my diary' is an abuse of the language. | Нет-нет-нет. "Перебрала мой ежедневник" - это неграмотное выражение. |
| Did you keep any kind of diary while travelling? | А вы вели дневник или ежедневник в дороге? |
| Well, I don't keep my diary in my head. | Я не держу свое расписание в голове. |
| She keeps my diary. | Она отвечает за моё расписание. |
| Could you check how busy my diary's looking today? | Посмотри, пожалуйста, мое расписание на сегодня. |
| And may I say Paul, if you had bothered to consult the practice diary before barging in here and making a scene, you would know I'm not in today! | И позволь сказать, Пол, если бы ты не поленился посмотреть рабочее расписание, прежде чем вламываться и устраивать тут сцены, ты бы знал: |
| visit the Editorial page to read this and other articles submitted by our users and partners, including a useful annual holiday and event summary ("Your Moscow Diary"). | В разделе «Календарь» можно найти информацию о событиях и мероприятиях, происходящих в городе. Здесь же мы размещаем расписание работы студий и кружков выходного дня (эту информацию можно найти также в разделах «Школы и десткие сады» и «Внешкольные мероприятия»). |
| If you want to write a diary, I have one. | Если захочешь вести дневничок, у меня есть один. |
| Just... just don't bring your diary in here again. | Только не читайте нам тут свой дневничок. |
| Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? | Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка? |
| Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
| How about we read your little diary? | Давай-ка почитаем твой дневничок! |
| Because of its significance, Diary of a Camper continues to be featured in machinima presentations. | Благодаря своей значимости Diary of a Camper продолжают размещать в презентациях машиним. |
| Separating machinima from the demoscene and earlier demo recordings, he defines Diary of a Camper as the first machinima work. | Отделив машиниму от демосцены и более ранних демозаписей, он определяет Diary of a Camper в качестве первой работы в жанре «машинима». |
| Diary of a Camper is built on the ability to record gameplay, which appeared earlier in id Software's 1993 computer game Doom. | Diary of a Camper был создан благодаря возможности записывать игровой процесс, которая впервые появилась в Doom, компьютерной игре от ID Software, выпущенной в 1993 году. |
| Although Quake movie critics found shortcomings in Diary of a Camper, they mentioned positive aspects, including the work's novelty; however, their final ratings varied. | Хотя критики Quake-фильмов обнаружили немало недостатков в Diary of a Camper, они отметили также и положительные моменты, в том числе новизну произведения, однако их окончательные оценки различны. |
| In 1997 Paul Norman released a private home video of himself and Welles, filmed after their divorce, called The Private Diary of Tori Welles. | В 1997 году Пол Норман выпустил собственное домашнее видео о себе и Уэллс, снятое после развода, под названием «Частный дневник Тори Уэллс» (англ. The Private Diary of Tori Welles). |
| Dr. Warren's little diary making any sense? | Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен? |
| This diary has promoted numerous international decades, international years and world days declared by the United Nations as well as the Millennium Development Goals. | В этом журнале освещался целый ряд международных десятилетий, международных годов и всемирных дней, объявленных Организацией Объединенных Наций, а также достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| It is submitted that the defence learned the identity of the police officer who made the entry in the diary only during the course of the trial, despite earlier efforts to obtain information at the police station. | Согласно утверждению, фамилия сотрудника полиции, сделавшего в журнале соответствующую запись, была сообщена защите только в ходе суда, несмотря на предпринятые ранее попытки получить информацию в полицейском участке. |
| This first Mark Ryan meeting would be in the diary. | Та встреча с Марком Райаном, должно быть, в журнале записана. |
| Andrée and Frænkel also kept meticulous records of their experiences and geographical positions, Andrée in his "main diary," Frænkel in his meteorological journal. | Андре и Френкель также вели тщательный учёт всех событий и своего географического положения, Андре в «главном дневнике», Френкель в метеорологическом журнале. |