| Given recent events, I would like to know once and for all if we're closing the book on the feasibility of dialing within a star. | Учитывая последние события, я бы хотела выяснить раз и навсегда, закрываем ли мы вопрос осуществимости соединения внутри звезды. |
| Our forces have been instructed to open fire if the dialing process reaches the eighth chevron. | Я приказал открыть огонь, если процесс соединения дойдет до восьмого шеврона. |
| In sections of the dialog window you can select time ranges for each dialing type. | В окне далога вы можете задать период времени для каждого типа соединения. |
| We need to disconnect the ZedPM and switch to backup naquadah generators to prevent any possible dialing of the Gate to Earth. | Мы должны отсоединить МНТ и переключиться на дублирующие генераторы на накуаде, чтобы предотвратить всякую возможность соединения Врат с Землей. |
| Why is my modem making so much noise when dialing? | Почему мой модем так шумит при установлении соединения? |
| Allows you to run a program before a connection is established. It is called immediately before dialing has begun. This might be useful, e. g. to stop HylaFAX blocking the modem. | Программа, которая запускается перед началом соединения, а именно, непосредственно перед началом набора номера. Может быть полезна для разблокирования модема, например, если он используется программой HylaFAX. |
| Run this command before the dialing is initiated, so it is already running when you connect to your ISP. | Выполнить эту команду перед дозвоном; к моменту соединения с вашим Интернет- провайдером команда уже будет выполняться. |