You're charming, Devon, but you're lying. | Ты очарователен Девон, но ты лжёшь. |
Devon, honey, you really need to watch where you're going. | Девон, дорогой, ты бы хоть смотрел, куда идешь. |
Look, Devon, just-just promise me that you'll take care of my sister if anything were to happen. | Послушай, Девон, просто... просто пообещай мне, что ты позаботишься о моей сестре, если с ней что-нибудь случится. |
Devon Carter was Ashley's first, she wants their passion to last, but her hopes of true love are crushed when she finds out their marriage is just another one of daddy's business deals. | Девон Картер был первой любовью Эшли, она надеялась, что их любовь будет вечной, но ее надежды были разрушены, когда она узнала, что их брак был лишь очередной сделкой ее отца. |
Devon... check it out. | Девон... проверь это. |
I sent Devon and Clara home. Mom's flight's cancelled. | Я отправила Девона с Кларой домой. |
Which may be a problem, because slow is not Devon's speed. | Это может быть прблемой потому что медлительность, это не скорость Девона |
Larter began her botanical studies in 1897 and joined the Devon Association in 1906, being secretary of its new botany committee from 1909. | Лартер начала ботанические исследования в 1897 году, в 1906 году вступила в Ассоциацию Девона, в 1909 году стала секретарем нового комитета по ботанике. |
Maybe now that we've put Devon's ghost to bed, you can get a decent night's sleep. | Может быть теперь, когда мы поймали призрака Девона, ты сможешь выспаться. |
Because they're experts in play. So I took my bee arenadown to a small school in Devon, and the aim of this was to notjust get the kids to see science differently, but, through theprocess of science, to see themselves differently. Right? | Именно они эксперты игр. Так я перенёс мою пасеку вмаленькую школу Девона [графство в Англии] с целью не только датьвозможность детям по-другому взглянуть на науку, но и по-другомувзглянуть на себя самих через науку. |
Did you come here to talk to me about devon Or the european offer? | Ты пришел сюда поговорить со мной о Девоне или о европейском предложении? |
You've not been to Devon, Stephen. | Ты не был в Девоне, Стивен. |
~ Not as good as Devon, is it? | Не так хорошо как в Девоне, да? |
And I need you to take out at least three Devon police officers, take them to lunch, get them to play the game. | И мне надо, чтобы ты завербовал как минимум трех полицейских в Девоне, своди их на обед, объясни правила игры. |
They live in Devon now. | Они теперь живут в Девоне. |
The guy you stomped in chow, the one who was trying to talk to Devon... | Парень, которого ты огрел в столовке, тот, кто пытался поговорить с Девоном... |
She married Canadian skier Devon Kershaw, her boyfriend since December 2012, on 25 July 2015. | С июля 2015 года замужем за канадским лыжником Девоном Кершоу, с которым встречалась с декабря 2012 года. |
Mr. Devon Miles and Mr. Sean Taylor. | Мистером Девоном Майлсом и Мистером Шоном Тэйлором. |
Here we are with local hero Luke Nakano, standing face-to-face with reigning champion and bad boy of the boxing world, Devon Haynes. | Мы находимся с местным героем Люком Накано, лицом к лицу с главным чемпионом и плохишом мира бокса, Девоном Хэйнсом. |
Well, I'm having a bit of an issue with Devon, and I was hoping that you could help. I told you | Ну, мы с Девоном слегка поспорили, и я надеюсь, что ты сможешь помочь. |
You should get to know Devon, tell him your television ideas. | Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях. |
If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. | Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники. |
Ellie is going away to do something that she wants to do and I'm happy for her and Devon. | Элли уезжает делать то, что она хочет, и я рад за них с Дэвоном. |
Listen, given that Sheila Evans is dating Devon Wilson, the NBA record holder on assault charges, I'd want to meet on the down low, too. | Учитывая, что Шейла Эванс встречается с Дэвоном Уилсоном, баскетболистом с приводами за нападение, я бы тоже не хотел афишировать встречу. |
Liz, I want you to meet Devon Banks. | Лиз, познакомься с Дэвоном Бэнксом. |
You could, says Devon Bob, use it every day. | Вы можете сказать Девону Бобу, что пользуетесь им каждый день. |
As part of the company's support for Climate Week, in 2012 SodaStream donated £1,000 to a school in Crediton, Devon in the United Kingdom to fund an educational beach cleaning initiative. | 2012 г. SodaStream пожертвовал 1,000£ школе в Crediton, Девону в Соединенном Королевстве, для финансирования образовательной инициативы по очистки пляжа. |
But I'd say we've some kind of psychological lunatic wandering freely in Devon. | Но я бы сказала, что по Девону разгуливает какой-то лунатик. |
Actually, Dr. Lee, why don't we let Devon run it? | На самом деле, Доктор Ли, почему бы нам не позволить Девону сыграть это? |
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world. | И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру. |
Off to Devon with you and have a cream tea on me. | Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
And so will a judge, so I think, if you confess now, you'll probably have the whole of Devon on your side. | Как и судья поймёт. Поэтому, думаю, если вы признаетесь сейчас, вероятно, весь Девоншир будет на вашей стороне. |
Fifteen findspots of goldwork are known for Wessex, compared to five in four other southern English counties (Cornwall, Devon, Essex, and Norfolk) with an apparent complete absence in the rest of the country. | Пятнадцать золотых изделий найдено в Уэссексе - для сравнения, всего пять подобных изделий было найдено в четырёх других графствах - Корнуолл, Девоншир, Эссекс и Норфолк - при полном отсутствии подобных изделий на всей остальной территории Англии. |
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. | Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником. |
The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. | Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул. |
You came up from Devon on the first train this morning. | Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом. |
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. | Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира. |
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. | После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года. |
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. | Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно. |
In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. | В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению. |
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. | В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation. |
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers | Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей |
Devon was founded in 1971 by John Nichols and his son, J. Larry Nichols. | Devon Energy была основана в 1971 году отцом и сыном Джоном и Лари Николсами. |
We're going to use Devon. | Мы всё ещё должны обсудить, как мы будем использовать Дэвона. |
I just remembered that you had mentioned something about herbs for Devon's malaria. | Я вспомнила, что ты упоминал что-то про травы от малярии Дэвона. |
I've talked to every client except Trent Devon. | Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона. |
Of course, Devon wasn't into nicknames. | Разумеется, у Дэвона никогда не было прозвищ. |
I think he comes from Devon. | Я думаю он из Дэвона. |