Английский - русский
Перевод слова Devon

Перевод devon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девон (примеров 337)
Devon, head towards the exit. Девон, к выходу.
Devon's inside over there. Там Девон, внутри, проходи.
We chased the Lees across the track, right the way down the Devon road. Мы преследовали Ли по всему ипподрому, прямо до самой Девон роуд.
It sure was nice of Devon to let us borrow his new Sienna. Отлично, что Девон дал нам свою Сиенну.
Taking advantage of this opportunity, Devon places his fiancée, Don's daughter, Kathy Geiss (Marceline Hugot) as the puppet GE Chairwoman. Воспользовавшись стечением обстоятельств, Девон продвигает на место председателя свою невесту и дочь Гейсса Кэти (Марселин Хьюго), чтобы потом манипулировать ей.
Больше примеров...
Девона (примеров 94)
Devon has several aliases that I'm aware of. У Девона есть несколько известных мне псевдонимов.
I just got a message from Devon to back off the case. Я только что получил сообщение от Девона.
At the unveiling ceremony, Lord Fortescue gave a speech in which he estimated that 11,600 men and women from Devon had been killed while serving in the war. На церемонии открытия, Лорд Фортескью произнес речь, он подсчитал, что 11,600 мужчин и женщин Девона был убиты во время службы на войне.
What about Devon's father? Как насчёт отца Девона?
This news, this shocking revelation by Devon... must've send a shiver down your spine! Никки, это шокирующее признание Девона, наверное, заставило вас похолодеть?
Больше примеров...
Девоне (примеров 45)
Got married in a posh tent in Devon. Сыграла свадьбу в роскошном тенте, в Девоне.
You've not been to Devon, Stephen. Ты не был в Девоне, Стивен.
Your reward will be in Devon. Твоя награда будет в Девоне.
In 1804, he entered parliament as a member for Okehampton in Devon. В 1804 году стал депутатом Палаты общин от Окхэмптона в Девоне.
In the meantime he undertook training in social relief work at the Quaker centre, Spicelands, Devon and served briefly as a hospital orderly. В то же время он провел подготовку в области социальной работы по оказанию помощи в центре квакеров, Девоне и некоторое время служил в качестве санитара.
Больше примеров...
Девоном (примеров 19)
I was sitting with Devon and I heard a pop-pop. Я сидела с Девоном и услышала хлопок.
The guy you stomped in chow, the one who was trying to talk to Devon... Парень, которого ты огрел в столовке, тот, кто пытался поговорить с Девоном...
Okay, you have an 8:02 with Trent Devon. Ладно, в 8:02 у тебя встреча с Трентом Девоном.
Here we are with local hero Luke Nakano, standing face-to-face with reigning champion and bad boy of the boxing world, Devon Haynes. Мы находимся с местным героем Люком Накано, лицом к лицу с главным чемпионом и плохишом мира бокса, Девоном Хэйнсом.
Well, I'm having a bit of an issue with Devon, and I was hoping that you could help. I told you Ну, мы с Девоном слегка поспорили, и я надеюсь, что ты сможешь помочь.
Больше примеров...
Дэвоном (примеров 13)
Maybe you and devon could use a proper honeymoon. Возможно вам с Дэвоном не помешал бы медовый месяц.
I can't really talk to Devon about anything. Не могу говорить с Дэвоном обо всем.
If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники.
How do you know Devon? Как вы познакомились с Дэвоном?
How do you know Devon exactly? Как вы познакомились с Дэвоном?
Больше примеров...
Девону (примеров 15)
I already know what I'm getting chuck and devon for their birthdays, so I figured I'd do some shopping early. Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше.
You could, says Devon Bob, use it every day. Вы можете сказать Девону Бобу, что пользуетесь им каждый день.
At that time of day, the drive home took Devon 33 minutes. В это время суток, Девону понадобилось бы ЗЗ минуты, чтобы добраться до дома.
By 1404, they were raiding the coast of England, with Welsh troops on board, setting fire to Dartmouth and devastating the coast of Devon. В 1404 они совершили набеги на побережье Англии, с валлийскими войсками на борту, подожгли Дартмут и разрушительно прошлись по Девону.
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world. И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру.
Больше примеров...
Девоншир (примеров 7)
Off to Devon with you and have a cream tea on me. Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт.
Burton was born in Torquay, Devon, at 21:30 on 19 March 1821; in his autobiography, he incorrectly claimed to have been born in the family home at Barham House in Elstree in Hertfordshire. Бёртон родился в Торквее, Девоншир в 21:30 19 марта 1821 года (в своей автобиографии он впоследствии ошибочно утверждал, что увидел свет в фамильном имении в Бархэм-Хаус, Хартфордшир).
Fifteen findspots of goldwork are known for Wessex, compared to five in four other southern English counties (Cornwall, Devon, Essex, and Norfolk) with an apparent complete absence in the rest of the country. Пятнадцать золотых изделий найдено в Уэссексе - для сравнения, всего пять подобных изделий было найдено в четырёх других графствах - Корнуолл, Девоншир, Эссекс и Норфолк - при полном отсутствии подобных изделий на всей остальной территории Англии.
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником.
The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул.
Больше примеров...
Девоншира (примеров 3)
You came up from Devon on the first train this morning. Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом.
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира.
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года.
Больше примеров...
Devon (примеров 6)
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно.
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation.
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей
Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе.
Devon was founded in 1971 by John Nichols and his son, J. Larry Nichols. Devon Energy была основана в 1971 году отцом и сыном Джоном и Лари Николсами.
Больше примеров...
Дэвона (примеров 20)
I've talked to every client except Trent Devon. Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона.
Shoes you stole from Devon's house, totally obstructing his positive energy. (лив) Которую украли из дома ДЭвона, полностью подавив его позитивную энергию.
We'll go to the pool, get Devon and Ellie out of harm's way. Мы спустимся к бассейну и выведем Дэвона и Элли в безопасное место.
If we're looking to expand our reach, then Trent Devon's data platform provides the perfect symbiosis with our search algorithms. "Если мы желаем расширить радиус действия, то, в таком случае, платформа с данными Трента Дэвона обеспечит идеальный симбиоз с нашими поисковыми алгоритмами".
Okay, look, before you go running off and getting yourself shot Devon thinks he can get us into the consulate. Так, послушай, перед тем, как ты что-нибудь скажешь, и перед тем как убежишь и подставишь себя под выстрел, У Дэвона есть идея, как нам пробраться в посольство.
Больше примеров...