It doesn't have to be perfect, Devon. | Этому необязательно быть идеальным, Девон. |
(Devon) Player, player. | (Девон) Игрок, игрок. |
On 5 January 2007 a majority share of the airport was sold by Devon County Council to Regional and City Airports Ltd, a consortium led by construction firm Balfour Beatty. | 5 января 2007 контрольный пакет аэропорта была продан Советом Графства Девон Regional and City Airports Ltd; консорциуму, в который входит строительная компания и аэропорт Лондон-Сити. |
She was born in Sidmouth, Devon in 1844, the daughter of Mary Ann Kent (1808-1852) and Samuel Saville Kent (1801-1872), an Inspector of Factories for the Home Office. | Констанция родилась в Сидмауте, Девон, в 1844 году, была дочерью Мэри Энн Кент (1808-1852) и Сэмуэля Сэвилла Кента (1801-1872), инспектора фабрик хоум-офиса. |
On gravestones and other memorials, human skulls are sometimes shown sprouting grape vines or other vegetation, presumably as a symbol of resurrection (as at Shebbear, Devon, England). | На надгробиях и других памятниках человеческие черепа иногда изображены с прорастающими на них виноградными лозами или другими растениями - по-видимому, как символ воскресения (пример такого надгробия есть в Шеббере, графство Девон, Англия). |
And if I'm guessing, an event involving Devon White. | И, подозреваю, там не обошлось без участия Девона Уайта. |
I think we just found Devon White. | Думаю, мы только что нашли Девона Уайта. |
All I care about is finding out who shot Devon Williams. | Мне нужен только тот, кто стрелял в Девона Уильямса. |
Which may be a problem, because slow is not Devon's speed. | Это может быть прблемой потому что медлительность, это не скорость Девона |
We need to find Devon White. | Нам надо найти Девона Уайта. |
Got married in a posh tent in Devon. | Сыграла свадьбу в роскошном тенте, в Девоне. |
Why did you kill that fellow in Devon? | Зачем ты убил того парня в Девоне? |
The soils on our farm are completely different to the ones here at Fordhall, so the grasses Arthur encouraged may not suit our fields back in Devon. | Почвы на нашей ферме полностью другие по сравнению с той, что здесь на Фордхолле, значит растения, что Артур использовал, могут не подойти на наших пастбищах в Девоне. |
Your reward will be in Devon. | Твоя награда будет в Девоне. |
The committee considered several potential sites, including Cawsand Beacon on Dartmoor and the Haldon Hills in south Devon, but the committee's preferred location was the cathedral close of Exeter, Devon's county town. | Комитет рассмотрел несколько потенциальных вариантов, в том числе Каусандский Маяк в Дартмуре и холмы Халдон в Южном Девоне, но комитет желал, чтобы собор находился недалеко от Эксетера, главного города в графстве Девон. |
I was sitting with Devon and I heard a pop-pop. | Я сидела с Девоном и услышала хлопок. |
She married Canadian skier Devon Kershaw, her boyfriend since December 2012, on 25 July 2015. | С июля 2015 года замужем за канадским лыжником Девоном Кершоу, с которым встречалась с декабря 2012 года. |
Well, did they have some kind of problem with Devon? | У них были какие-то проблемы с Девоном? |
Didn't you mean "Devon and I"? | А разве не "Мы с Девоном"? |
Have you spoken to Devon yet? | Ты поговорил с Девоном? |
I heard you were talking to my colleague Devon Banks. | Слышал, что ты разговаривал с Дэвоном Бэнксом. |
If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. | Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники. |
Ellie is going away to do something that she wants to do and I'm happy for her and Devon. | Элли уезжает делать то, что она хочет, и я рад за них с Дэвоном. |
How do you know Devon exactly? | Как вы познакомились с Дэвоном? |
Liz, I want you to meet Devon Banks. | Лиз, познакомься с Дэвоном Бэнксом. |
I already know what I'm getting chuck and devon for their birthdays, so I figured I'd do some shopping early. | Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше. |
At that time of day, the drive home took Devon 33 minutes. | В это время суток, Девону понадобилось бы ЗЗ минуты, чтобы добраться до дома. |
As part of the company's support for Climate Week, in 2012 SodaStream donated £1,000 to a school in Crediton, Devon in the United Kingdom to fund an educational beach cleaning initiative. | 2012 г. SodaStream пожертвовал 1,000£ школе в Crediton, Девону в Соединенном Королевстве, для финансирования образовательной инициативы по очистки пляжа. |
Actually, Dr. Lee, why don't we let Devon run it? | На самом деле, Доктор Ли, почему бы нам не позволить Девону сыграть это? |
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world. | И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру. |
Off to Devon with you and have a cream tea on me. | Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
Burton was born in Torquay, Devon, at 21:30 on 19 March 1821; in his autobiography, he incorrectly claimed to have been born in the family home at Barham House in Elstree in Hertfordshire. | Бёртон родился в Торквее, Девоншир в 21:30 19 марта 1821 года (в своей автобиографии он впоследствии ошибочно утверждал, что увидел свет в фамильном имении в Бархэм-Хаус, Хартфордшир). |
Fifteen findspots of goldwork are known for Wessex, compared to five in four other southern English counties (Cornwall, Devon, Essex, and Norfolk) with an apparent complete absence in the rest of the country. | Пятнадцать золотых изделий найдено в Уэссексе - для сравнения, всего пять подобных изделий было найдено в четырёх других графствах - Корнуолл, Девоншир, Эссекс и Норфолк - при полном отсутствии подобных изделий на всей остальной территории Англии. |
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. | 2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента. |
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. | Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником. |
You came up from Devon on the first train this morning. | Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом. |
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. | Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира. |
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. | После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года. |
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. | Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно. |
In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. | В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению. |
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers | Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей |
Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. | Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе. |
Devon was founded in 1971 by John Nichols and his son, J. Larry Nichols. | Devon Energy была основана в 1971 году отцом и сыном Джоном и Лари Николсами. |
We're going to use Devon. | Мы всё ещё должны обсудить, как мы будем использовать Дэвона. |
Forever. Using Devon is our best option. | Наш лучший выход - использовать Дэвона. |
I've talked to every client except Trent Devon. | Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона. |
No one is using Devon. | Никто не будет использовать Дэвона. |
Devon thinks he can get us into the consulate. | У Дэвона есть идея, как нам пробраться в посольство. |