Английский - русский
Перевод слова Devon

Перевод devon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девон (примеров 337)
I don't care where you go, Devon. Мне все равно куда ты собираешься, Девон.
You're all I have right now, Devon. Ты, это все что у меня сейчас есть, Девон.
Tonight, Nikki Grace and Devon Berk. Сегодня с нами Никки Грейс и Девон Бёрк.
Devon, the baby's not due for another six months. Девон, ребенка не будет еще в течение ближайших шести месяцев
Come on now. Devon. Девон, ко мне!
Больше примеров...
Девона (примеров 94)
(Devon's Voice) I did it, Ma. (Голос Девона) Я сделал это, Ма.
That, and the fact that I wasn't bringing Devon up there to see his daddy behind bars. Да, а ещё из-за того, что я не приводила Девона на встречи с ним в тюрьме.
Devon's ghost, to be exact. А точнее призрак Девона.
OK, so why does Devon's name keep popping up? Почему всякий раз всплывает имя Девона?
Clara Ethelinda Larter (27 June 1847 - 13 May 1936) was an English botanist known for her studies of the flora of Devon. Клара Этелинда Лартер (англ. Clara Ethelinda Larter; 27 июня 1847 - 13 мая 1936) - британский ботаник, известная своими исследованиями флоры Девона.
Больше примеров...
Девоне (примеров 45)
Got married in a posh tent in Devon. Сыграла свадьбу в роскошном тенте, в Девоне.
You've not been to Devon, Stephen. Ты не был в Девоне, Стивен.
This was pronounced as in Devon, and in the Isle of Man, Gloucestershire and Northumberland. Произносится оно как в Девоне и как на острове Мэн, в Глостершире и Нортамберленде.
I think when people sort of find out I was brought up on a small South Devon farm, they always think I must have had the most amazing childhood ever. Я думаю, что когда люди узнают, что я была воспитана на маленькой ферме в Южном Девоне, они всегда полагают, что я должна была иметь очень впечатлительное детство.
In the meantime he undertook training in social relief work at the Quaker centre, Spicelands, Devon and served briefly as a hospital orderly. В то же время он провел подготовку в области социальной работы по оказанию помощи в центре квакеров, Девоне и некоторое время служил в качестве санитара.
Больше примеров...
Девоном (примеров 19)
I presume you've already spoken with Devon. Судя по всему, С Девоном вы уже говорили.
The guy you stomped in chow, the one who was trying to talk to Devon... Парень, которого ты огрел в столовке, тот, кто пытался поговорить с Девоном...
Well, did they have some kind of problem with Devon? У них были какие-то проблемы с Девоном?
You lived in the cell next to Devon, is that correct? Вы жили в соседней камере с Девоном, правильно?
Didn't you mean "Devon and I"? А разве не "Мы с Девоном"?
Больше примеров...
Дэвоном (примеров 13)
Maybe you and devon could use a proper honeymoon. Возможно вам с Дэвоном не помешал бы медовый месяц.
You should get to know Devon, tell him your television ideas. Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях.
Ellie is going away to do something that she wants to do and I'm happy for her and Devon. Элли уезжает делать то, что она хочет, и я рад за них с Дэвоном.
And if there is one thing that I know for sure, it's that I want to be with Devon. Единственное, что я знаю наверняка то, что я хочу быть с Дэвоном.
How do you know Devon exactly? Как вы познакомились с Дэвоном?
Больше примеров...
Девону (примеров 15)
I already know what I'm getting chuck and devon for their birthdays, so I figured I'd do some shopping early. Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше.
At that time of day, the drive home took Devon 33 minutes. В это время суток, Девону понадобилось бы ЗЗ минуты, чтобы добраться до дома.
It was due to his quick thinking that allowed Devon, Ravi, and Zoey to gain their powers, and protecting the Morphing Grid. Это было благодаря его быстрому размышлению, которое позволило Девону, Рави и Зоуи обрести свои силы и защитить Морфирующую Сеть.
By 1404, they were raiding the coast of England, with Welsh troops on board, setting fire to Dartmouth and devastating the coast of Devon. В 1404 они совершили набеги на побережье Англии, с валлийскими войсками на борту, подожгли Дартмут и разрушительно прошлись по Девону.
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world. И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру.
Больше примеров...
Девоншир (примеров 7)
And so will a judge, so I think, if you confess now, you'll probably have the whole of Devon on your side. Как и судья поймёт. Поэтому, думаю, если вы признаетесь сейчас, вероятно, весь Девоншир будет на вашей стороне.
Fifteen findspots of goldwork are known for Wessex, compared to five in four other southern English counties (Cornwall, Devon, Essex, and Norfolk) with an apparent complete absence in the rest of the country. Пятнадцать золотых изделий найдено в Уэссексе - для сравнения, всего пять подобных изделий было найдено в четырёх других графствах - Корнуолл, Девоншир, Эссекс и Норфолк - при полном отсутствии подобных изделий на всей остальной территории Англии.
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. 2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента.
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником.
The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул.
Больше примеров...
Девоншира (примеров 3)
You came up from Devon on the first train this morning. Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом.
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира.
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года.
Больше примеров...
Devon (примеров 6)
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно.
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation.
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей
Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе.
Devon was founded in 1971 by John Nichols and his son, J. Larry Nichols. Devon Energy была основана в 1971 году отцом и сыном Джоном и Лари Николсами.
Больше примеров...
Дэвона (примеров 20)
Guys, we got to get this place fixed up before Devon and Ellie get back. Ребята, нужно убраться здесь до возвращения Дэвона и Элли.
Forever. Using Devon is our best option. Наш лучший выход - использовать Дэвона.
We catch Sydney, there's a chance we can contain Devon's identity. Если мы поймаем Сидни, то это будет хороший шанс сберечь личность Дэвона.
I've talked to every client except Trent Devon. Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона.
I heard Devon has malaria. Слышал, у Дэвона малярия.
Больше примеров...