| The company began business as developer, manufacturer, vendor, trader of electronic machines, and manufacturing medical equipment. | Компания начала свой бизнес, как разработчик, производитель, поставщик, трейдер электронных машин, а также производитель медицинского оборудования. |
| In 1985, the Charlie and the Chocolate Factory video game was released for the ZX Spectrum by developer Soft Options Ltd and publisher Hill MacGibbon. | В 1985 г. вышла аркада «Чарли и Шоколадная фабрика», предназначенная для компьютера ZX Spectrum (разработчик Soft Option Ltd, издатель Hill MacGibbon). |
| The core gameplay of Guitar Hero Live was rebuilt from scratch; developer Jamie Jackson explained that the goal of the game was to bring "big innovation" to the franchise rather than continue with the same format used by previous games. | Игровой процесс Guitar Hero Live был создан с нуля; Разработчик Джейми Джексон пояснил, что цель игры в том, чтобы внести «большие инновации» в серию, а не продолжать в формате, который использовался в предыдущих играх. |
| While such a dialogue between the developer and the public concerned before the developer applies for a permit is to be encouraged, it is supplementary to the public participation procedure to be carried out by the competent public authority once the permit application has been made. | Несмотря на то, что такой диалог между разработчиком и заинтересованной общественностью поощряется до того, как разработчик решится обратиться за разрешением, эти положения являются дополнительными к процедуре участия общественности, проводимой компетентным органом власти, если обращение за разрешением имело место. |
| «OPERATOR» is the developer, owner, setter, and administrator of the electronic transfer system who provides uninterrupted operation and integrity of the System. | «ОПЕРАТОР» - разработчик, владелец, установщик и администратор электронной системы-трансферта, обеспечивающий бесперебойность и целостность функционирования Системы. |
| New York's favorite real estate developer and rising political star. | Успешный застройщик Нью-Йорка и восходящая политическая звезда. |
| So we were in this meeting and the contractor literally said, I'm going to lock the door, because this developer will not agree to have you leave till you've signed off on this. | Итак, вернемся к той встрече с подрядчикам, он сказал: Я запру дверь, потому что застройщик не отпустит вас, пока вы не подпишите контракт. |
| Where a significant proportion of the capacity of a new scheme is intended to service a particular industrial or commercial development, the local authority is required to seek a capital contribution from the developer towards the provision of the service. | Когда значительная часть мощностей новой системы должна обслуживать конкретный промышленный или коммерческий проект, местный орган должен принять меры к тому, чтобы застройщик внес финансовый вклад в обеспечение обслуживания. |
| He's actually a very attractive real estate developer. | Вообще-то он очень привлекательный застройщик. |
| Miles Piles is a property developer. | Майлс Пайлс - застройщик. |
| In 2002, Hrodnaenerga (the developer, a regional energy company) developed the project feasibility study, which was submitted to the Ministry of Environment for environmental expertiza. | В 2002 году компания "Гродноэнерго" (заказчик, региональная энергетическая компания) разработала технико-экономическое обоснование проекта, которое было представлено Министерству окружающей среды для проведения экологической экспертизы. |
| Subsequently, the developer had provided general information to the requesters about the project and had informed that public consultations had taken place, since the project had been extensively discussed by the press and on television programmes starting in 2001 and more extensively in 2005 and 2007. | Впоследствии заказчик предоставил авторам запросов общую информацию о проекте и сообщил, что консультации с общественностью уже прошли, поскольку проект широко обсуждался в прессе и телевизионных программах, начиная с 2001 года, а более широкое обсуждение состоялось в 2005 и 2007 годах. |
| The developer claimed to have kept a number of the press releases informing the public about the project and the protocols that recorded the feedback from the public. | Заказчик утверждал о наличии у него ряда пресс-релизов с информацией для общественности о проекте, а также протоколов, в которых зарегистрированы отклики общественности. |
| From the date of the announcement of the organization of a public consultation on the draft OVOS report, the developer (drafter) shall ensure access by public representatives to the draft OVOS report and the reception and registration of comments and suggestions. | Начиная с даты объявления об организации учета общественного мнения по проекту ОВОС заказчик (разработчик) обеспечивает доступ представителя общественности к проекту отчета по ОВОС, прием и регистрацию замечаний и предложений. |
| An SEE expert cannot be: the customer or the developer of the project, or its representatives; or a representative of a ministry, department or organization having labour or other contractual relations with the customer or the developer of the project concerned. | Экспертом ГЭЭ не может быть заказчик или разработчик проекта, их представитель, представитель министерств, ведомств, организаций, к сфере деятельности которых относится объект экспертизы и которые состоят в трудовых или иных договорных отношениях с заказчиком или разработчиком проекта. |
| In 2009, Denver real estate developer Rachel Hultin attracted some media attention when she launched a Facebook page opposing Blue Mustang. | В 2009 году денверский девелопер недвижимости Rachel Hultin привлекла некоторое внимание СМИ, когда запустила страницу на Facebook против этого произведения. |
| In January 2017, developer Sergei Polonsky appealed to Prosecutor General of Russia Yury Chaika with a demand to file criminal charges against State Duma deputies Vladimir Resin and Leonid Slutsky. | В январе 2017 года девелопер Сергей Полонский обратился к генеральному прокурору России Юрию Чайке с требованием возбудить уголовное дело против депутатов Государственной думы Владимира Ресина и Слуцкого. |
| Real estate developer named Peter Arndt. | Девелопер недвижимости Питер Арндт. |
| In a press interview, site developer Larry Silverstein signaled that both the Foster and BIG site plans were under consideration, and that a choice between the two would be made by a future prospective tenant. | В интервью прессе, девелопер участка Ларри Сильверстейн сообщил, что на столе лежат оба проекта - от Foster & Partners и от BIG, - и что выбор останется за будущими арендаторами здания. |
| The Capital Group was recognized to be the "Best Developer in Russia", according to the annual survey of worldwide developers, conducted by Euromoney, while the "Company" magazine awarded the Group the title "Developer of the Year - 2009". | В рамках ежегодного исследования среди всемирно известных девелоперов, проводимого Euromoney, Capital Group признана «Лучшим девелопером России», а журнал «Компания» присвоил Capital Group звание «Девелопер 2009 года». |
| Forza Horizon 2 is the second game to be developed principally by a studio other than Forza Motorsport developer Turn 10 Studios. | Forza Horizon 2 - это вторая игра в серии, ключевую роль в разработке которой получил не разработчик оригинальной Forza Motorsport - компания Turn 10 Studios, а другая студия. |
| Petroglyph Games is a video game developer and publisher based in Las Vegas, Nevada, United States. | Petroglyph Games - компания, разрабатывающая видеоигры, здание которой расположено в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| The developer, Radical Entertainment, received the rights to create games for The Simpsons franchise when they demonstrated a playable prototype. | Разработчик игры - компания Radical Entertainment, она получила права на создание игр по мультсериалу The Simpsons, когда продемонстрировала играемый прототип. |
| AKVIS is an Adobe Solutions Network (ASN) Developer now. See our company in the Partners section of. | Компания AKVIS стала одним из участников сообщества Adobe Solutions Network (ASN). |
| He knows I got started as a software developer. | Он знет, что у меня была компания по разработке ПО. |
| Dry powder-like developer (used exclusively for the fluorescent liquid penetrant inspection). | Сухой порошковый проявитель (используется исключительно для флуоресцентной капиллярной дефектоскопии). |
| R 62 - multifunctional wet non-water, quickly drying developer. | R 62 - многофункциональный влажный неводный быстро высыхающий проявитель. |
| sufficient mobility of particles due to which the developer doesn't obstruct the access to the surface under examination. | достаточная подвижность частиц, благодаря чему проявитель не препятствует доступу к исследуемой поверхности. |
| Powder-like developer could be easy transformed into the suspension form; it is resistant to the decomposition. | Порошкообразный проявитель легко переводится в состояние суспензии и устойчив к расщеплению. |
| After thinning the developer can be used manually and in automatic developing machines. | После разведения проявитель предназначен для ручного использования и для применения в автоматических проявочных устройствах. |
| Andrew is a currently-unemployed software developer. | Эндрю - временно безработный программист. |
| Alexander is a professional developer with an honors diploma in program engineering and over 10 years professional experience in the software industry. | Профессиональный программист с красным дипломом инженера-программиста. Стаж - свыше 10 лет. |
| Detailed research and crafting of the gameplay, mechanics and programming for the company's main product were done by the game' and company's founders Dobroslav Dimitrov - Gameplay Designer, and Moni Dochev - Freelance Developer. | Все детали, изготовление игровой механики и программного кода дело рук основателей игры - геймдизайнера Доброслава Димитрова и Мони Дочева - в то время программист свободной практики. |
| Sons from the third marriage are Igor Galochkin (game developer) and Andre Galkin (programmer). | Сыновья от третьего брака - Игорь Галочкин (разработчик игр) и Андрей Галкин (программист). |
| David Perry (born April 4, 1967) is a Northern Irish video game developer and programmer. | Перри, Дэвид (род. 1967) - североирландский разработчик видеоигр и программист. |
| I'm willing to bet that developer who tried to get you to sell a few months ago would give you anything in exchange for the title. | Готов поспорить, что строитель который пытался заставить вас продаться несколько месяцев назад даст вам всё в обмен на право собственности. |
| They said some sleazy little condo developer... had snapped it up. | Мне сказали, что его отхватил какой-то... жалкий строитель квартир. |
| More experienced programmers may find it useful that the robot can also be programmed in C, C++, Java, .NET, Matlab, Simulink, Labview and Microsoft Robotics Developer Studio. | Для более умелых пользователей предусмотрена поддержка роботом таких сред разработки, как С, С++, Java, .NET, MATLAB, Simulink, LabVIEW и Microsoft Robotics Developer Studio. |
| Where there were before only two channels: Beta and Developer, now there were three. | До внесения этого изменения было только два канала: Beta и Developer. |
| As CTO of Intel he also invented the conference Intel Developer Forum as a counterpart to Microsoft's WinHEC Gelsinger has written Balancing Your Family, Faith, & Work and has co-written Programming the 80386. | Как технический директор компании Intel, он также изобрел конференции Intel Developer Forum в качестве аналога WinHEC от Microsoft Гелсингер написал книгу Балансировка вашей семьи, вера, & работа и был со-автором книги Programming the 80386. |
| About a year after the announcement Borland released Borland Developer Studio 2006 which includes Borland C++Builder 2006 that provides improved configuration management and bug fixes. | Спустя примерно год после этого объявления, Borland выпустила Borland Developer Studio 2006, который включал в себя Borland C++Builder 2006, предлагавший улучшенное управление конфигурацией и отладкой. |
| Quick Sync was first unveiled at Intel Developer Forum 2010 (13 September) but, according to Tom's Hardware, Quick Sync had been conceptualized 5 years before that. | О Quick Sync впервые было упомянуто на Intel Developer Forum 2010 13 сентября, но, согласно Tom's Hardware, концепция Quick Sync была создана за 5 лет до этого. |
| Digitalmindsoft, also known as DMS, is a German video game developer. | Digitalmindsoft (также известна как DMS) - немецкая компания-разработчик компьютерных игр. |
| Funcom, the developer of the original The Longest Journey and Dreamfall, first announced Dreamfall Chapters on 1 March 2007. | Funcom, компания-разработчик оригинальных The Longest Journey и Dreamfall, изначально анонсировала Dreamfall Chapters 1 марта 2007 года, менее чем через год после выхода предыдущей части. |
| Codo Technologies was a video game developer founded by Julian Gollop and others, including brother Nick Gollop, continuing the line of sophisticated strategy war games started at their previous company Mythos Games. | Codo Technologies это компания-разработчик компьютерных игр основанная Джулианом Голлопом и другими, включая и его брата Ника Голлопа, которая продолжила линию стратегических военных игр начатых в предыдущей компании Голлопа Mythos Games. |
| Origin Systems, Inc. was an American video game developer based in Austin, Texas, that was active from 1983 to 2004. | Origin Systems, Inc. (иногда сокращается как OSI) - компания-разработчик компьютерных игр, располагавшаяся в Остине, штат Техас и осуществлявшая активную деятельность в период с 1983 по 2004 год. |
| Wargaming Seattle, formerly known as Gas Powered Games, was a video game developer located in Redmond, Washington. | Wargaming Seattle (ранее Gas Powered Games) - американская компания-разработчик компьютерных игр, расположенная в городе Редмонд, Вашингтон. |