Uzbek cuisine is particularly distinctive and developed aspect of Uzbek culture. | Особенно отличительный и развитый аспект узбекской культуры - ее кухня. |
The secondary educational sector is well developed in Austria. | В Австрии имеется хорошо развитый сектор средних учебных заведений. |
While Belarus had a developed agro-industrial sector, its food production capacity could be further strengthened through increased cooperation with FAO. | Хотя Беларусь имеет развитый агропромышленный комплекс, продовольственный потенциал сельского хозяйства страны мог бы быть укреплен благодаря развитию сотрудничества с ФАО. |
Left: not fully developed and unripe - Not allowed | Слева: не полностью развитый и незрелый - Не допускается |
This whole region has a number of natural thermal springs which have developed into beautiful resorts. | Центр Меджуморья - город Чаковец, самый населённый и самый развитый в Меджумурье. |
The HTC Touch Viva is a windows mobile smartphone developed by the High Tech Computer Corporation of Taiwan. | Платформа НТС Himalaya представляет собой коммуникатор на основе операционной системы Microsoft Windows Mobile, разработанный тайваньской компанией High Tech Computer Corporation. |
The SIMpad is a portable computer developed by the company Keith & Koep by order of Siemens AG, with an 8.4 TFT touchscreen. | SIMpad - портативный компьютер, разработанный компанией Keith & Koep по заказу Siemens AG, с сенсорным экраном диагональю 8,4 дюйма. |
The United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme supported a project in South Africa developed by the Centre for International Crime Prevention to counteract domestic violence. | Программа Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия поддерживала в Южной Африке проект, разработанный Центром по предупреждению международной преступности в целях борьбы с насилием в быту. |
A pilot exercise done in 2006 used the net cost method developed by Statistics Netherlands and applied it to three areas of statistics: foreign affiliates trade statistics, rail, and aviation statistics. | В пилотном мероприятии, проведенном в 2006 году, использовался метод чистых издержек, разработанный Статистическим управлением Нидерландов, который применялся к трем областям статистики: статистика торговли зарубежных филиалов, железнодорожная и авиационная статистика. |
Only two weeks ago, the United States Food and Drug Administration approved a promising one-a-day pill for HIV treatment developed by a Belgian company. | Буквально две недели назад Администрация Соединенных Штатов по контролю за продуктами питания и лекарствами одобрила разработанный бельгийской компанией и вселяющий надежды препарат, предназначенный для принятия одной таблетки в день для лечения ВИЧ. |
The person who developed this is slightly smarter than me. | Тот, кто его разработал, слегка умнее меня. |
During 2004 - 2007 the Committee developed and realized: | В 2004 - 2007 годах Комитет разработал и реализовал следующие |
UNFPA had also assessed the impact of the existing pattern of space usage on operational efficiency and developed a plan to rationalize space use across all its floors. | Кроме того ЮНФПА осуществил оценку того, насколько существующая модель использования помещений способствует эффективности деятельности и разработал план рационализации использования помещений на всех своих площадях. |
Another innovative and high-quality stand-alone workshop package entitled "Case-study Workshop Package on Multilateral Negotiations (Theory and Practice)" has also been developed by UNITAR. | ЮНИТАР также разработал еще один новаторский и качественно новый комплект материалов для проведения семинаров, который называется "Комплект тематических материалов для проведения семинаров по вопросам многосторонних переговоров (теория и практика)". |
To bolster its efforts, the Bank developed a broad Anti-corruption Action Plan in [fiscal year] FY99... | Для подкрепления своих усилий в 1999 финансовом году Банк разработал общий план действий по борьбе с коррупций. |
In-house training courses have been developed by the international legal advisers and are now given twice a year. | Международные юрисконсульты разработали учебный курс, который отныне проводится силами самого Трибунала два раза в год. |
Considerable headway has been made in policy development relating to prevention of mother-to-child transmission of HIV, with some 88 countries having developed policies and strategies. | Значительный прогресс был достигнут в разработке политики, связанной с предупреждением передачи ВИЧ от матерей детям, и приблизительно 88 стран разработали политику и стратегии в этом направлении. |
Our tech boys have developed an algorithm which scans credit card statements for charges which fit this zombie profile. | Наши техники разработали алгоритм, который сканирует расходы с кредитных карт и находят подходящие под профиль зомби. |
Most line Ministries have not developed gender mainstreaming strategies and their senior leadership does not understand or take seriously the need to address gender disparities in policy development and implementation. | Большинство отраслевых министерств не разработали стратегий целенаправленного учета гендерных факторов, и при разработке и осуществлении политики их высшее руководство не понимает или не принимает всерьез необходимость устранения неравноправия мужчин и женщин. |
As a result, most countries of the region have developed and enacted water and land use legislation with various, but generally modest, degrees of success due to poor implementation and enforcement. | В результате этого большинство стран региона разработали и приняли законы о водопользовании и землепользовании с различной (но в целом скромной) долей успеха вследствие слабой исполнительской дисциплины. |