| By the next spring, when Níniel was two months pregnant, Glaurung left Nargothrond intending to devastate Brethil. | Следующей весной, когда Ниниэль была уже два месяца беременна, Глаурунг покинул Нарготронд, намереваясь опустошить Бретиль. | 
| The coup and the West's complacency about it (if not complicity in it) could devastate Egypt. | Переворот и удовлетворенность Запада по этому поводу (если не соучастие в нем) могут опустошить Египет. | 
| Like F'lon, F'lar believed that Thread would return to devastate the land. | Как и его отец, Ф'лар полагал, что Нити возвратятся, чтобы опустошить земли. | 
| From those positions, they could devastate the entire surface of the planet. | С этих позиций они могут опустошить всю поверхность планеты. | 
| Economic effects and impacts moved faster than had been believed possible; one bad policy in one region could devastate the world. | Эконо-мические эффекты и последствия возникают быстрее, чем считалось возможным; ошибочная политика в одном регионе может опустошить весь мир. | 
| "When weapons and ignorance come together, tyrants arise to devastate the world with their cruelty." | "Когда оружие и невежество объединяются, поднимаются тираны, чтобы в своей жестокости опустошить мир". | 
| Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. | Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. | 
| Opening the rift could devastate the city. | Открытие Разлома может опустошить город. | 
| Not only can the aftermath of a crash devastate the economy of a nation, but its effects can also reverberate beyond its borders. | Последствия схлопывания пузыря могут не только опустошить национальную экономику, но и откликнуться за её границами. |