By the next spring, when Níniel was two months pregnant, Glaurung left Nargothrond intending to devastate Brethil. |
Следующей весной, когда Ниниэль была уже два месяца беременна, Глаурунг покинул Нарготронд, намереваясь опустошить Бретиль. |
The coup and the West's complacency about it (if not complicity in it) could devastate Egypt. |
Переворот и удовлетворенность Запада по этому поводу (если не соучастие в нем) могут опустошить Египет. |
Like F'lon, F'lar believed that Thread would return to devastate the land. |
Как и его отец, Ф'лар полагал, что Нити возвратятся, чтобы опустошить земли. |
From those positions, they could devastate the entire surface of the planet. |
С этих позиций они могут опустошить всю поверхность планеты. |
Economic effects and impacts moved faster than had been believed possible; one bad policy in one region could devastate the world. |
Эконо-мические эффекты и последствия возникают быстрее, чем считалось возможным; ошибочная политика в одном регионе может опустошить весь мир. |
"When weapons and ignorance come together, tyrants arise to devastate the world with their cruelty." |
"Когда оружие и невежество объединяются, поднимаются тираны, чтобы в своей жестокости опустошить мир". |
Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. |
Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. |
Opening the rift could devastate the city. |
Открытие Разлома может опустошить город. |
Not only can the aftermath of a crash devastate the economy of a nation, but its effects can also reverberate beyond its borders. |
Последствия схлопывания пузыря могут не только опустошить национальную экономику, но и откликнуться за её границами. |