The head of a foundation, a wealthy shoe designer, sports tv exec. | Глава фонда, богатый дизайнер обуви, руководитель спортивного канала. |
Hideo Kojima, the designer of the original MSX2 version of Metal Gear, was not involved in the production of Snake's Revenge. | Хидэо Кодзима, дизайнер оригинальной MSX2-версии Metal Gear, не участвовал в разработке Snake's Revenge. |
But incoming, it's shoe designer and opera singer, Milly J. | Но на подходе дизайнер обуви и оперная певица Милли Джей |
Mechanical designer Shinji Aramaki came up with the transformable motorcycle-powered exoskeleton design while working on the Diaclone series (which later became part of Transformers). | Дизайнер техники Синдзи Амараки пришёл к идее о мотоциклах-экзоскелетах во время работы над сериалом «Диаклоны» (который позже стал частью «Трансформеров»). |
In June 2005, she won the Council of Fashion Designers of America (CFDA) Womenswear Designer of the Year. | В июне 2005 года она выиграла конкурс американского совета модельеров в номинации Женская одежда - «Дизайнер Года». |
The designer is unable to determine the base type of property. Property promotion failed. | Конструктор не может определить базовый тип свойства. Не удалось продвинуть свойство. |
Douglas Blair Peterson (July 25, 1945 - June 26, 2017) was an American yacht designer. | Дуг Петерсон (25 июля 1945 - 26 июня 2017) - американский конструктор парусных яхт. |
The designer, Raymond A. Koreyvo, patented the engine in France, on November 6, 1907, then displayed the engine at international exhibitions. | Конструктор, главный инженер Коломенского завода Раймонд Александрович Корейво, 6 ноября 1907 года запатентовал двигатель во Франции, потом демонстрировал его на международных выставках. |
Activity Designer needs to be initialized. | Необходимо инициализировать конструктор операций. |
The KMDB is headed by Mykhailo D. Borysiuk - General Designer of Armoured Vehicles and Artillery Systems, Head of KMDB, Lieutenant General, Ph.D., Hero of Ukraine. | КП ХКБМ возглавляет Михаил Демьянович Борисюк - Генеральный конструктор по созданию бронетанковой техники и артиллерийских систем, начальник КП ХКБМ, генерал-лейтенант, доктор технических наук, Герой Украины. |
Not even when you dress it up in a designer suit or a penthouse office. | Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе. |
Look at that knockoff designer sweater. | Посмотрите на этот поддельный дизайнерский свитер. |
How does a kid afford designer drugs? | Откуда у ребёнка деньги на дизайнерский наркотик? |
One knockoff designer clutch... | Один поддельный дизайнерский клатч... |
I'm here to represent me as a designer and do what I do best. | Я пришла, чтобы показать свой дизайнерский взгляд. |
It can be used to hold any information about the resource that the application designer chooses. | Он может быть использован для хранения какой-либо информации о ресурсе, который выбирает разработчик приложений. |
The gun designer, Mr. Fife. | Разработчик пистолета, мистер Файф. |
I'm an ASIC designer. | Я разработчик интегральных схем. |
While a newcomer can have a role-play and RPG scenario of their own up and running within just a few minutes, the experienced designer will find all the depth they could hope for. | На то, чтобы создать и запустить свое первое ролевое приключение, начинающему потребуется всего несколько минут, в то время как опытный разработчик уровней сможет создать игровой сценарий любой сложности, используя редактор на полную мощность. |
At the end of the 1961 season, in what is called "the walk-out", car designer Carlo Chiti and team manager Romolo Tavoni left to set up their own team, ATS. | В конце сезона 1961 года команду в форме «демонстративного ухода» покидают разработчик шасси Карло Кити и менеджер команды Ромоло Тавони с целью создания собственной команды (ATS). |
The designer began with the bridge, which had nearly been completed. | Проектировщик начал с мостика «Энтерпрайза», который почти достроили. |
The partners of the concessionaire, including the lenders, will be as concerned as the contracting authority to ensure that the designer, the construction contractor and the operating company meet their obligations under the project agreement. | Партнеры концессионера, включая его кредиторов, будут в такой же степени, что и орган, выдавший подряд, заинтересованы в обеспечении того, чтобы проектировщик, строительный подрядчик и компания по эксплуатации выполняли свои обязательства по проектному соглашению. |
Among the staff was head programmer Atsumoto Nakagawa and character and enemy designer Yasushi Suzuki. | Также в команду входили: программист Ацумото Накагава, проектировщик объектов и персонажей Ясуси Судзуки. |
Constructor, designer, founder and manager of Choren Design & Consulting Office from the its very beginning in 1992. | Конструктор, проектировщик, основатель и менеджер учреждения Хорэн Дэсигн & Цонсультинг сначала его восстания в 1992 года. |
Before that he was chief scientist at Junglee, where he helped develop one of the first Internet comparison shopping services; chief designer at Harlequin Inc.; and senior scientist at Sun Microsystems Laboratories. | Ранее этого был ведущим учёным в Джангли, где он помогал разрабатывать первую Интернет-службу сравнительных покупок; главный проектировщик в компании Harlequin; старший учёный в лабораториях Sun Microsystems. |
The Christian Flag intentionally has no patent, as the designer dedicated the flag to all of Christendom. | Христианский флаг намеренно не имеет патента, так как создатель предназначил его для всего христианского мира. |
Natural selection, not a divine designer, was the sculptor of life. | Естественный отбор, а не всевышний создатель, является скульптором жизни. |
You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else. | Нам не нужен создатель, или план, или предвидение, или что-либо еще. |
The designer and architect of the world within a world that is Seahaven Island: | создатель и архитектор мира внутри мира - острова Сихевен- Кристоф. |
The designer Andreas Seyfarth has said he would make this change if he were creating the game today. | Создатель игры Андреас Зейфарт сказал, что он бы поменял их стоимости, если бы разрабатывал игру сегодня. |
The winning designer's cocktail dress will be modified for miss Piggy's figure. | Победивший дизайн платья будет перешит По фигуре Мисс Пигги. |
And since that time in Amsterdam, I spent an increasing amount of time in the cities, looking at design for common evidence of design that really isn't under so much of a designer's signature. | После того времени в Амстердаме, я тратил всё больше и больше времени в городах, рассматривая дизайн и свидетельство дизайна, которое вовсе не является автографом дизайнера. |
Unique hotel designed by Rena Dumas, architect and designer for Hermès boutiques worldwide. | Дизайн этого уникального отеля создан Реной Дюма, архитектором и декоратором всемирно известных бутиков Hermès. |
Most of them have been put on the designer products' lists, such as ADI Design Index. | Большинство из них поставленно в разные перечни дизайн - изделий, как на пр. ADI Designe Index и в инные. |
Momose was one of the candidates for character designer on the series, but Izubuchi wanted Akihiro Yamada to do the original designs, and Hiroki Kanno got the job of adapting them for animation. | Момосэ был одним из кандидатов на работу над дизайном персонажей для сериала, но Идзубути хотел, чтобы Акихиро Ямада создал оригинальный дизайн, и Хироки Канно проделал работу по адаптации их к анимации. |
Qt Designer generates as output an XML description of the GUI. | Qt Designer создает на выходе XML-файл с кодом для GUI. |
The development of XPages applications is done using IBM Domino Designer. | Разработка XPages приложений реализуется с использованием дизайнера IBM Lotus Domino Designer. |
The game is the first instalment in Bullfrog's Designer Series, and it was intended for the series to use Theme Park's engine and for each instalment to have three simulation levels. | Игра стала первым представителем в серии Designer от Bullfrog, в которой предполагалось использовать игровой движок Theme Park, и в каждой входящей в нее игре должно было быть три уровня симуляции. |
The installation under Linux completes as expected without any problem. Included is the GUI generator Qt Designer. | Установка библиотеки под Linux прошла, как и ожидалось, без проблем, включая графические утилиты, такие как QT Designer. |
His work is highly collectible and is predominantly collected by adults; his figures are almost exclusively available from designer toys retailers. | Его работы крайне редки и высоко ценятся коллекционерами по всему миру; его миниатюры наиболее редки из всех эксклюзивных фигурок направления designer toys. |
Valentino is an Italian dress designer whose name is known around the world. | Валентино - итальянский модельер, чьё имя известно на весь мир... |
Naty Abascal and the designer, in 2006 | Нати Абаскаль и модельер, в 2006 году |
The brand is more than 30 years old, in parallel with the production of luxury class ready-to-wear, the designer actively works in theater and in cinema, designing shows and developing costumes for many well-known films. | Марке более 30 лет, параллельно с производством прет-а-порте класса люкс, модельер активно работает в театре и в кинематографе, оформляя спектакли и разрабатывая костюмы для многих известных картин. |
And at the same way surely this synonymous line can be used for the difinition of the word 'designer'. | И так же уверенно этот синонимический ряд можно использовать и для определения слова "модельер". |
It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long. | Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра. |
Before the club, we met this designer who just gave us all these clothes. | До клуба мы встретили этого модельера, который дал нам всю эту одежду. |
She successfully fulfils the duties of the choir's manager, producer, the host of all concert programmes, the soloist of the choir and the designer of stage dresses, the stylist and the costumier. | Успешно совмещает обязанности администратора ансамбля, режиссера- постановщика и ведущей всех концертных программ, солистки ансамбля, а так же художника- модельера сценических костюмов, стилиста и костюмера. |
Aleksandra was born May 6, 1980 in Moscow in the family of the candidate physical and mathematical sciences and technologies and designer clothes. | Александра Вячеславовна Ребенок родилась 6 мая 1980 года в Москве в семье кандидата физико-математических наук и модельера и технолога одежды. |
It's Designer Park Kyung Ja's work. | Это работа модельера Пак Кён Чжа. |
The latest brands to be incorporated into the Puig structure are the ones from the Italian designer Valentino (in 2010) and French Jean Paul Gaultier. | Самыми последними пробретениями холдинга «Пуч», вошедшими в состав его структуры, были бренды итальянского дизайнера Валентино (в 2010 году) и французского модельера Жана-Поля Готье. |