| By 1847 he had amassed enough botanical information to publish "a list of rare plants found in the neighbourhood of Breadsall, Derbyshire". | К 1847 году он накопил достаточно ботанической информации для публикации «списка редких растений, найденных в окрестностях Бредселла, Дербишир». |
| In 2006, Joseph Henry Press published another Derbyshire book of popular mathematics: Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. | В 2006 году Дербишир опубликовал очередную книгу о математике - Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. |
| Geoffrey Crossley (11 May 1921, Baslow, Derbyshire - 7 January 2002, Headington, Oxfordshire) was a British racing driver from England. | Джефф Кроссли (англ. Geoffrey Crossley, 11 мая 1921, Бэслоу, Дербишир - 7 января 2002, Оксфордшир) - британский автогонщик. |
| Possibly acting on Bess's advice, Sir William sold his lands in the south of England and bought the Chatsworth estates in her home county of Derbyshire. | Возможно, следуя её совету, сэр Уильям продал земли на юге Англии и купил имения в Чатсуорте, Дербишир. |
| Strutt was the second son of William Strutt of South Normanton and Martha Statham of Handley near Shottle, Derbyshire, England. | Стратт был вторым сыном Уильяма Стратт из Саут-Нормантона и Марты Стэтхэм из Шоттла, Дербишир, Англия. |
| Pope lived and worked as an artist in Melbourne, Derbyshire. | Поуп жил и работал художником в Мельбурне в Дербишире. |
| In 1909, the Duchess founded the Derbyshire branch of the Red Cross and became its first president. | В 1909 году герцогиня в Дербишире основала отделение Красного креста и стала его первым президентом. |
| A few months later, Darcy unexpectedly encounters Elizabeth when she is visiting his estate in Derbyshire with her aunt and uncle Gardiner. | Несколькими месяцами позже Дарси неожиданно встречает Элизабет, когда она посещает его имение в Дербишире с Гардинерами - её тётей и дядей. |
| And may I introduce Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire. | И позвольте представить мистера Дарси из Пемберли в Дербишире. |
| In 1754 he inherited a small stock of animals from an uncle and married Elizabeth Woolatt in 1755 in Derbyshire. | В 1754 году он унаследовал небольшое животноводческое хозяйство от дяди и 1755 году в Дербишире женился на Элизабет Вуулат. |
| Andy Sneap is now best known as a successful Grammy winning producer with over 100 albums produced at his Backstage Recording studios in rural Derbyshire. | Энди Снип теперь известен как успешный продюсер, обладатель Грэмми, спродюсировав более 100 альбомов, произведенных на его студии Backstage Recording в сельской местности Дербишира. |
| After several years looking after his estates, he was persuaded to stand as Member of Parliament for South Derbyshire in 1835, and was returned again in 1837. | После нескольких лет надзора над своими поместьями в 1835 году его убедили стать членом Парламента от Южного Дербишира, а в 1837 году он был переизбран. |
| He scored again in a 2-0 win at home to Leyton Orient, however the goal was controversial as Leyton Orient manager Russell Slade accused Derbyshire of a "blatant" handball offence that the referee did not pick up on. | Он снова забил в победном 2-0 мачте против «Лейтон Ориент», однако гол вышел скандальным: менеджер «Лейтон Ориент» Рассел Слейд обвинил Дербишира в «гандбольных привычках», однако судья не заметил игры рукой. |
| Farey's best known work is General View of the Agriculture and Minerals of Derbyshire (3 volumes 1811-17) for the Board of Agriculture. | Наиболее известная работа Фарея - «Общий обзор земледелия и минералов Дербишира» (англ. General View of the Agriculture and Minerals of Derbyshire, 3 тома, 1811-17) - для Министерства земледелия. |
| Possibly inspired by geologist John Whitehurst's 1782 diagrams of stratigraphic sections in the Matlock area of Derbyshire, in 1785 Watson presented Whitehurst with a diagrammatic 'Tablet', 'A Section of a Mountain in Derbyshire', made from samples of the rocks themselves. | Вероятно, впечатлившись диаграммами Джона Уайтхёрста 1782 года, в 1785 году Уайт представил Уайтхёрсту свои диаграммы «секция горы Дербишира» (A Section of a Mountain in Derbyshire) и «планшет» (Tablet), изготовленные непосредственно из камней. |
| Principal photography ran from 25 May to 2 July at locations in Yorkshire, Derbyshire and Majorca. | Съёмочный процесс продлился с 25 мая по 2 июля в Йоркшире, Дерби и наМальорке. |
| Derby and Derbyshire were among the centres of Britain's Industrial Revolution. | Дерби и Дербишир были центром британской промышленной революции. |
| Mundy was the son of Francis Mundy a member of parliament for Derbyshire. | Уильям Манди был сыном Френсиса Манди, члена парламента от города Дерби. |
| In 1768, Burdett moved from Derby to Liverpool to create a map for Lancashire as he had successfully done for Derbyshire. | В 1768 году Бердетт переехал из Дерби в Ливерпуль для создания карты Ланкашира. |
| He became a successful architect, designing many of the bridges in Derby and the original Derbyshire General Infirmary in 1810. | Был успешным архитектором, спроектировал многие из мостов в Дерби, в 1810 году создал проект первого здания Дербиширской главной больницы. |
| Apart from the USS Scorpion, other vessels located by Bayesian search theory include the MV Derbyshire, the largest British vessel ever lost at sea, and the SS Central America. | В том числе: USS Scorpion, MV Derbyshire (наибольший когда-либо потерянный в море Британский корабль) и SS Central America. |
| Farey's best known work is General View of the Agriculture and Minerals of Derbyshire (3 volumes 1811-17) for the Board of Agriculture. | Наиболее известная работа Фарея - «Общий обзор земледелия и минералов Дербишира» (англ. General View of the Agriculture and Minerals of Derbyshire, 3 тома, 1811-17) - для Министерства земледелия. |
| Retrieved 25 July 2011., "Roman Pottery Bibliography - Derbyshire". | Архивировано 15 мая 2012 года., Roman Pottery Bibliography - Derbyshire (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Together these formed the basis of Contributions to the Flora of Derbyshire, which was reviewed by the bryologist James Eustace Bagnall. | Вместе они сформировали основу научной работы «Contributions to the Flora of Derbyshire», которую вскоре прорецензировал биолог Джеймс Юстас Багналл. |
| Possibly inspired by geologist John Whitehurst's 1782 diagrams of stratigraphic sections in the Matlock area of Derbyshire, in 1785 Watson presented Whitehurst with a diagrammatic 'Tablet', 'A Section of a Mountain in Derbyshire', made from samples of the rocks themselves. | Вероятно, впечатлившись диаграммами Джона Уайтхёрста 1782 года, в 1785 году Уайт представил Уайтхёрсту свои диаграммы «секция горы Дербишира» (A Section of a Mountain in Derbyshire) и «планшет» (Tablet), изготовленные непосредственно из камней. |
| The headquarters of the Derbyshire Constabulary is on the outskirts of Ripley at Butterley Hall. | Штаб-квартира Дербиширских Полицейских сил расположена в предместьях Рипли в Butterley Hall. |
| It was actually written by his son John Farey Jr. In 1809 Farey met William Martin who had published work on Derbyshire fossils, to investigate whether they could create a joint geological map of Derbyshire. | В 1809 году Фарей встретился с Уильямом Мартином, который опубликовал работу о дербиширских полезных ископаемых, чтобы выяснить, могут ли они вместе сделать геологическую карту Дербишира. |
| Geological diagrams of Derbyshire strata which are made from Derbyshire minerals were once thought to have all been created by White Watson but it is now thought likely that some of these objects in Derby Museum were actually created by Mawe & Brown. | Геологические диаграммы дербиширского среза, сделанные из дербиширских минералов, хранящиеся в Музее и художественной галерее Дерби, ранее считались сделанными Уайтом Уотсоном, но сейчас принято считать, что часть из них реально была сделана Брауном и Мейвом. |
| Before the 2011-12 season began, Olympiacos informed Derbyshire he was free to find another club. | До начала сезона 2011/12 «Олимпиакос» сообщил Дербиширу, что он свободен в поисках новой команды. |
| The Sheaf supplied a greater variety of industry than the other Sheffield rivers, partly because of its close proximity to Derbyshire, with its mineral reserves of lead. | Шиф питает водой больше разнообразных предприятий, чем другие реки в окрестностях Шеффилда, частично это связано с близостью к Дербиширу и его месторождениям свинца. |
| In August 2010, the team's new coach, Ernesto Valverde, told Derbyshire that he was not part of his plans for the 2010-11 season, so he should search for a new team. | В августе 2010 года новый тренер команды Эрнесто Вальверде заявил Дербиширу, что он не входит в его планы на сезон 2010/11, так что должен искать себе новую команду. |
| Like Watson, Martin was influenced by the work of Derbyshire geologist, John Whitehurst. | Как и Уотсон, Мартин был под влиянием работ дербиширского геолога Джона Уайтхёрста. |
| Derby County F.C. was formed in 1884 as an offshoot of Derbyshire County Cricket Club in an attempt to give players and supporters a winter interest as well as secure the cricket club extra revenue. | Футбольный клуб Дерби Каунти был создан в 1884 году как ответвление Дербиширского крикетного клуба в попытке обеспечить игрокам и болельщикам интерес во время зимнего периода, а также обеспечить крикетному клубу дополнительный доход. |
| Brown & Mawe was the name of the retail business near Covent Garden in 1797 which sold objects created from Derbyshire marble at the factory in Derby. | «Браун и Мейв» стало именем бизнеса по перепродажам рядом с Ковент Гарден (Covent Garden) в 1797 году; дельцы продавали объекты, созданные из дербиширского мрамора на фабрике в Дерби. |
| After retiring from parliament, Coke continued as chairman of the Derbyshire quarter sessions until 1818. | После ухода из парламента в 1818 году продолжил карьеру в качестве председателя квартальных сессий дербиширского суда. |
| Geological diagrams of Derbyshire strata which are made from Derbyshire minerals were once thought to have all been created by White Watson but it is now thought likely that some of these objects in Derby Museum were actually created by Mawe & Brown. | Геологические диаграммы дербиширского среза, сделанные из дербиширских минералов, хранящиеся в Музее и художественной галерее Дерби, ранее считались сделанными Уайтом Уотсоном, но сейчас принято считать, что часть из них реально была сделана Брауном и Мейвом. |
| We shall have to content ourselves with Derbyshire. | Мы вынуждены ограничиться Дербиширом. |
| The southern and western borders of the city are shared with Derbyshire; in the first half of the 20th century Sheffield extended its borders south into Derbyshire, annexing a number of villages, including Totley, Dore and the area now known as Mosborough Townships. | Южные и западные окраины города граничат с Дербиширом; в первой половине ХХ века Шеффилд расширил свои границы на юг в Дербишир, присоединив несколько деревень, среди которых Тотли, Доур и район, известный сейчас под названием посёлок Мосборо. |
| We shall have to content ourselves with Derbyshire. | Мы вынуждены довольствоваться одним Дербиширом. |