Английский - русский
Перевод слова Deranged

Перевод deranged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 11)
It was his deranged mind who caused its awakening. Именно его сумасшедший разум пробудил зло.
Looks like some kind of deranged surgeon sewed this back together. Выглядит как будто какой-то сумасшедший хирург сшил это снова вместе.
I'm telling you right now, if your deranged friend did anything to hurt Cat, it's on you. Я говорю тебе прямо сейчас, если твой сумасшедший друг сделал что-нибудь, что причинит вред Кэт, это будет на твоей совести.
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке.
He's also still deranged. Он все еще и сумасшедший.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 6)
Let's hope he's as greedy as he is deranged. Будем надеяться, что он такой же жадный, как и ненормальный.
I'm not a deranged lunatic, Mr. McNally, but, by all means, keep pushing me. I'm not saying anything because Я не ненормальный псих, мистер МакНалли, но, во всех смыслах, продолжите подталкивать меня... я ничего не говорю потому что
The man is a deranged sociopath. Этот человек - ненормальный психопат.
If you think I'm going to go near your pod, you're as deluded as deranged! Если ты думаешь, что я собираюсь быть с тобой в одном стаде, ты ненормальный!
She says he was obsessed, deranged. Она говорит, что он вёл себя, как ненормальный.
Больше примеров...
Невменяемый (примеров 7)
I don't know who this man is, but he's clearly deranged. Я не знаю кто этот парень, но он точно невменяемый.
Again, a deranged gunman comes to mind. Опять же, невменяемый стрелок приходит на ум.
It's like we have a deranged second grader bouncing around the neighborhood. Как будто у нас в семье невменяемый второклассник, вечно скачущий по соседству.
She'd still be here if it weren't for your deranged monster of a son. Она все еще могла бы быть здесь, если бы не твой невменяемый сын-монстр.
He had this really deranged look. И выглядел он, как невменяемый
Больше примеров...
Безумный (примеров 7)
He has a suitably deranged look about him. Не зря у него такой безумный вид...
As far as I'm concerned, you and your deranged protégé can run the catalogue by yourselves. Насколько я понимаю, вы и ваш безумный протеже сможете сами заниматься каталогом.
Run if you want, but Dagur the deranged will not retreat! Бегите, если хотите, но Дагур Безумный не отступит!
Tom Keogh of The Seattle Times rated it 3/4 stars and described it as a film that initially seems to be a simple comedy but turns into a "deranged farce". Том Кеог из The Seattle Times поставил фильму три звезды из четырёх, охарактеризовав его, как простенькую комедию, постепенно переходящую в безумный фарс.
I admit, it's a plan almost too deranged to describe out loud, and yet... it worked. Согласен, на словах безумный план, но он сработал.
Больше примеров...
Псих (примеров 8)
Are you calling my boyfriend deranged? Значит, по-твоему, мой парень псих?
Cutter's always been eccentric, but I'm beginning to think he's just plain deranged. Каттер всегда был своеобразным, но сейчас я начинаю думать, что он просто псих.
Are you calling my boyfriend deranged? - I'm just telling you to be careful. Значит, по-твоему, мой парень псих? - Просто будь осторожна.
Unless the situation has been grossly exaggerated to justify a preliminary hearing, I understand some deranged young man has tried to murder your material witness? Если, конечно, вы чрезмерно не приукрасили ситуацию, чтобы оправдать сам факт предварительных слушаний, я так понимаю, какой-то псих пытался убить вашего важного свидетеля?
Some deranged lunatic tries to assassinate the king, Какой-то невменяемый псих пытается убить короля.
Больше примеров...
Deranged (примеров 5)
Bassist Jeff Ament joined the band after arriving in Seattle with his band Deranged Diction. Басист Джефф Эймент присоединился к группе после того, как приехал в Сиэтл со своей группой Deranged Diction.
"I'm Deranged", "Telling Lies" and "The Motel" were recorded at the Paradiso, Amsterdam, concert in June. «I'm Deranged», «Telling Lies» и «The Motel» были записаны на сцене Paradiso в Амстердаме, на июньском концерте.
Regain Records' first two releases were Deranged's High on Blood and Embraced's Amorous Anathema, in late 1997. Первыми двумя релизами Regain Records стали альбом High on Blood группы Deranged и альбом Amorous Anathema группы Embraced, вышедшие в конце 1997 года.
The lyrics of two tracks, "All Lovers Are Deranged" and "Love on the Air," were written by Pete Townshend of the Who. Все композиции написаны Дэвидом Гилмором, за исключением текстов к «Love on the Air» и «All Lovers Are Deranged», написанных Питом Таунсендом из The Who.
"I'm Deranged" was a reworked version based on the Jungle Mix released on the bonus disk from 1.OUTSIDE and some versions of the "Dead Man Walking" single. Песня «I'm Deranged» была переработанной версией, основанной на ремиксе Jungle Mix, выпущенной на бонусном диске пластинки 1.Outside и некоторых изданиях сингла «Dead Man Walking».
Больше примеров...