Английский - русский
Перевод слова Deranged

Перевод deranged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 11)
He was a deranged, desperate man. Ж: Это был сумасшедший, безрассудный человек.
I must've looked like a deranged Forrest Gump out here. Я, должно быть, выглядел как сумасшедший Форрест Гамп.
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке.
I decided that the widow dobkins was killed By a man with a deranged mind, A mind such as our town had never seen before. Я решил, что вдову Добкинс убил какой-то сумасшедший который был не из нашего города.
You are actually deranged enough to think that I would pick up my entire life and move because of a kiss? Неужели ты сумасшедший, раз подумал, что я просто так все брошу и изменю свою жизнь из-за поцелуя?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 6)
Why are you walking like a deranged cowboy? Почему ты идешь как ненормальный ковбой?
Let's hope he's as greedy as he is deranged. Будем надеяться, что он такой же жадный, как и ненормальный.
I'm not a deranged lunatic, Mr. McNally, but, by all means, keep pushing me. I'm not saying anything because Я не ненормальный псих, мистер МакНалли, но, во всех смыслах, продолжите подталкивать меня... я ничего не говорю потому что
If you think I'm going to go near your pod, you're as deluded as deranged! Если ты думаешь, что я собираюсь быть с тобой в одном стаде, ты ненормальный!
She says he was obsessed, deranged. Она говорит, что он вёл себя, как ненормальный.
Больше примеров...
Невменяемый (примеров 7)
I don't know who this man is, but he's clearly deranged. Я не знаю кто этот парень, но он точно невменяемый.
Again, a deranged gunman comes to mind. Опять же, невменяемый стрелок приходит на ум.
Some deranged lunatic tries to assassinate the king, Какой-то невменяемый псих пытается убить короля.
The Latin verb lympho, lymphare meant "to drive crazy" or "to be in a state of frenzy," with the adjectives lymphaticus and lymphatus meaning "frenzied, deranged" and the abstract noun lymphatio referring to the state itself. Латинский глагол lympho, lymphare означает «сводить с ума» или «быть в состоянии безумия», прилагательные lymphaticus и lymphatus означают «бешеный, невменяемый», а абстрактное существительное lymphatio обозначает само это состояние.
He had this really deranged look. И выглядел он, как невменяемый
Больше примеров...
Безумный (примеров 7)
A deranged vigilante called the Savior looked to make an example of Roy. Безумный мститель, называющийся Спасителем, собирался применить к Рою показательное наказание.
He has a suitably deranged look about him. Не зря у него такой безумный вид...
As far as I'm concerned, you and your deranged protégé can run the catalogue by yourselves. Насколько я понимаю, вы и ваш безумный протеже сможете сами заниматься каталогом.
Run if you want, but Dagur the deranged will not retreat! Бегите, если хотите, но Дагур Безумный не отступит!
I admit, it's a plan almost too deranged to describe out loud, and yet... it worked. Согласен, на словах безумный план, но он сработал.
Больше примеров...
Псих (примеров 8)
Are you calling my boyfriend deranged? Значит, по-твоему, мой парень псих?
Cutter's always been eccentric, but I'm beginning to think he's just plain deranged. Каттер всегда был своеобразным, но сейчас я начинаю думать, что он просто псих.
Don't know what more proof you need that he's deranged. Не знаю, какие еще нужны доказательства того, что он псих.
Unless the situation has been grossly exaggerated to justify a preliminary hearing, I understand some deranged young man has tried to murder your material witness? Если, конечно, вы чрезмерно не приукрасили ситуацию, чтобы оправдать сам факт предварительных слушаний, я так понимаю, какой-то псих пытался убить вашего важного свидетеля?
You are a nutcase, completely deranged! Ты, псих, причем полный!
Больше примеров...
Deranged (примеров 5)
Bassist Jeff Ament joined the band after arriving in Seattle with his band Deranged Diction. Басист Джефф Эймент присоединился к группе после того, как приехал в Сиэтл со своей группой Deranged Diction.
"I'm Deranged", "Telling Lies" and "The Motel" were recorded at the Paradiso, Amsterdam, concert in June. «I'm Deranged», «Telling Lies» и «The Motel» были записаны на сцене Paradiso в Амстердаме, на июньском концерте.
Regain Records' first two releases were Deranged's High on Blood and Embraced's Amorous Anathema, in late 1997. Первыми двумя релизами Regain Records стали альбом High on Blood группы Deranged и альбом Amorous Anathema группы Embraced, вышедшие в конце 1997 года.
The lyrics of two tracks, "All Lovers Are Deranged" and "Love on the Air," were written by Pete Townshend of the Who. Все композиции написаны Дэвидом Гилмором, за исключением текстов к «Love on the Air» и «All Lovers Are Deranged», написанных Питом Таунсендом из The Who.
"I'm Deranged" was a reworked version based on the Jungle Mix released on the bonus disk from 1.OUTSIDE and some versions of the "Dead Man Walking" single. Песня «I'm Deranged» была переработанной версией, основанной на ремиксе Jungle Mix, выпущенной на бонусном диске пластинки 1.Outside и некоторых изданиях сингла «Dead Man Walking».
Больше примеров...