Monetary statistics have traditionally focused on banks or the depository corporations subsector given their central role in the financial corporations sector. |
Денежно-кредитная статистика традиционно уделяла основное внимание подсектору банков или депозитных корпораций с учетом их центральной роли в секторе финансовых корпораций. |
The twelve Federal Reserve Banks provide banking services to depository institutions and to the federal government. |
12 региональных федеральных резервных банков - обеспечивают банковские услуги для депозитных учреждений и для федерального правительства. |
FinCEN receives Suspicious Activity Reports, filed by depository institutions, money services businesses and broker-dealers. |
ФинСЕН получает сообщения о подозрительных операциях от депозитных учреждений, денежных служб и брокеров-дилеров. |
However, the guidance addresses depository microfinance institutions ("MFIs") only and concerns the prudential regulation of their activities. |
Однако в руководстве речь идет лишь о депозитных микрофинансовых организациях (МФО) и только о пруденциальном регулировании их деятельности. |
The Office was to be responsible for providing basic depository and payment services, mainly to the Government, and for facilitating the development of foreign exchange and money markets by adopting internationally acceptable bank licensing and supervisory procedures. |
Управление должно было отвечать за предоставление основных депозитных и платежных услуг, в основном правительству, а также способствовать развитию валютного и денежного рынка путем принятия международно приемлемых процедур выдачи банковских лицензий и надзора за банковской деятельностью. |
In the years leading up to the crisis, the top four U.S. depository banks moved an estimated $5.2 trillion in assets and liabilities off-balance sheet into special purpose vehicles or other entities in the shadow banking system. |
По оценкам специалистов, в годы, предшествовавшие кризису, четыре крупнейших депозитных банка США осуществили перевод на забалансовое финансирование и в компании специального назначения или другие учреждения теневой банковской системы активов и пассивов на сумму в 5,2 триллиона долларов США. |
The depository corporations survey (DCS) emerges from the consolidation of the central bank and the ODC surveys; consolidating the DCS and the OFC survey yields the financial corporations survey (Figure 2). |
Отчет депозитных корпораций (ОДК) представляет собой результат консолидации отчета центрального банка и отчета других депозитных корпораций (ДДК); отчет финансовых корпораций представляет собой результат консолидации ОДК и ОДФК (схема 2). |
FinCEN receives Suspicious Activity Reports (SARs), filed by depository institutions (i.e., banks, thrifts, savings and loans, and credit unions), money services businesses (i.e., money transmitters and travellers checks and money order issuers) and broker-dealers. |
ФинСЕН получает сообщения о подозрительных операциях (СПО) от депозитных учреждений (то есть банков, депозитных касс, сберегательных и кредитных союзов), денежных служб (то есть агентств по переводу денег и эмитентов дорожных чеков и денежных ордеров) и брокеров-дилеров. |
When shareholders balked, Chubais sought to neutralize his opponents, unilaterally changing the agreement with the Bank of New York to control the votes of most holders of American Depository Rights (ADRs). |
Когда акционеры возмутились, Чубайс решил нейтрализовать своих оппонентов, односторонне изменив соглашение с Банком Нью- Йорка по контролю голосов большинства обладателей Американских депозитных прав (АДП). |
Equity investment consists mainly of country funds, American Depository Receipts (ADRs), Global Depository Receipts (GDRs) and foreign investment through direct purchases in local stock markets. |
Инвестиции в акционерный капитал складываются главным образом из страновых фондов, американских депозитных свидетельств (АДР), глобальных депозитных свидетельств (ГДС) и иностранных инвестиций в форме прямых закупок акций на местных фондовых рынках. |
Moreover, it is not clear what happens to depository receipts if the underlying securities are invalid, or if depository receipts are over-issued relative to the amount of the underlying securities. |
Более того, неясно, что происходит с депозитными расписками в случае недействительности первоначальной ценной бумаги или при выпуске депозитных расписок на сумму, превышающую общую сумму первоначальных ценных бумаг. |
Some participants argued that issues of American depository receipts and global depository receipts did not contribute to the development of domestic capital markets. |
Некоторые участники заявили, что выпуск американских и глобальных депозитных расписок не способствует развитию внутренних рынков капитала. |