| And if you don't protect her now then the demon kantak will slay her. | А если ты сейчас ее не защитишь, тогда демон Кантак убьет ее. |
| Could be that demon put a whammy on us. | Может, это тот демон заколдовал нас. |
| Why are they all here, the spirits, the ghosts, the strange child and the demon? | Почему здесь все духи, и призраки, и странный ребенок, и демон? |
| I call this one... "Demon Knight". | Я называю эту историю: "Демон ночи". |
| I have a demon in me. | Во мне живёт демон. |
| Think about it, Prue, because it wasn't me in that vision having the demon child. | Подумай, Прю, ведь в видении демонический ребёнок родился не у меня. |
| Like the demon spawn of Bartleby and Shylock... | Как Демонический паук, или Бартлеби, или Сайнлок... |
| The good, the bad, the hideously ugly - They all bellied up to my demon bar... but they all played nicely together while they were there. | Хороший, плохой, ужасно уродливый... они все приползали на брюхе в мой демонический бар они все прекрасно уживались вместе, когда были там. |
| The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis. | Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии |
| Demon Spawn Baby Satan Dwyer? | Демонический Малыш Сатана Двайер? |
| Like the Demon chewing on a bone it couldn't swallow. | Как-будто Дьявол замахнулся на то, что не в силах раскусить. |
| Yes, the Demon, the Hound, the Scorpion. | Да: Дьявол, Волк, Скорпион. |
| Your child is demon spawn. | Твой мальчишка - дьявол. |
| She looked like a demon. | Она была словно дьявол. |
| Fought like a demon for atomic subs. | Отстаивал проекты атомных подлодок, словно дьявол. |
| But it was a minor demon. | Но это был мелкий бес. |
| Maybe a demon possessed in it. | бес такой вселился в неё. |
| Demon, come up out of Kisha, demon. | Бес, выходи из Киши, бес! |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес. |
| 11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. | 11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился. |
| That sword is no match for demon magic. | Этот меч не сравнится с дьявольской магией. |
| Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? | Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки? |
| So it's like a demon hologram is basically what you're saying? | Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы? |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." | Явись гробница Сантия с дьявольской дырою... |
| His demon self has overcome his human side. | Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону. |
| If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? | Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль? |
| Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. | Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны. |
| What is this demon device you hold to your ear? | Что это за дьявольское приспособление у твоего уха? |
| Sorry, son, but... you're a demon spawn now. | Извини, сын, но... ты теперь дьявольское отродье. |
| Are you carrying Spencer's unborn demon seed? | Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера? |
| What are you, some kind of a demon seed? | А ты, что за дьявольское отродье? |
| Well, the hell do you need me, an old demon, here for? | Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался? |
| And now you take it from me, Demon. | А теперь ты забираешь у меня, чёрт. |
| For the Demon symbol the Player gets an additional free game. | Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру. |
| In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. | В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру. |
| You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! | Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал! |
| On January 18, 2011, the band announced the title of the two new songs for the Nightmareland EP: "Green Eyed Demon" and "Pathfinder". | 18 января 2011 года были объявлены названия двух новых песен: Green Eyed Demon и Pathfinder. |
| The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. | Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором. |
| He is best known for his artwork on Marvel Team-Up and the DC Comics graphic novel Batman: Son of the Demon. | Известен работой с выпуском «Marvel Team-Up» и графическом романом «Batman: Son of the Demon». |
| The convention ended with the "ROFLConcert", featuring live performances by Group X, Leslie Hall, Lemon Demon, Trocadero and Denny Blaze. | Завершился фестиваль ROFLConcert'ом, на котором выступили Gröûp X, Лесли Холл, Lemon Demon, Trocadero и Дэнни Блейз. |
| Last Autumn's Dream was Jade Warrior's first album to feature Tony Duhig's brother, David Duhig, who co-wrote "The Demon Trucker" with the band, as well as playing guitar on the track. | Last Autumn's Dream стал первым альбомом группы, в записи которого принял участие брат Тони Дьюига, Дэвид (англ. David Duhig), исполнивший гитарные партии и ставший соавтором песни «The Demon Trucker». |
| Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. | Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли? |
| You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? | Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской? |
| So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? | Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира? |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет? |
| Upon its release in Japan, Demon's Souls was generally well received by critics. | После выпуска игры в Японии, Demon's Souls была тепло встречена критиками. |
| Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. | Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3. |
| RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. | RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3. |
| In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. | GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн. |
| These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. | Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году. |