Demeter - Demeter is the goddess of plants and agriculture. | Деметра - богиня растений и сельского хозяйства. |
The statement included a detailed description of Operation Demeter, a 50-day, 65-country-wide operation targeting the illicit transboundary movement of hazardous and other wastes from Europe to countries in Africa and Asia and the Pacific. | В заявлении приводилось подробное описание операции "Деметра", которая в течение 50 дней проводилась в 65 странах с целью выявить незаконные трансграничные перевозки опасных и прочих отходов из Европы в страны Африки и Азиатско-Тихоокеанского региона. |
His poetry, notably his elegiac poem Demeter, was highly respected by later ancient poets. | Поэзия Филита, особенно его элегическая поэма «Деметра», были высоко оценены авторами более позднего периода. |
About thirty fragments of Philitas' poetry are known, along with four definite titles: Demeter, Philitas' most famous work, consisted of elegiac couplets, or couplets in the elegiac meter. | Сохранилось около 30 фрагментов произведений Филита, четыре из которых имеют конкретные названия: «Деметра», самая известная из работ Филита Косского, состоит из элегических куплетов. |
So if the ancient Greeks had only known that Australia is at its warmest when Demeter is at her saddest, they'd have known that their theory is false. | Если бы древние греки знали, что в Австралии жарче всего тогда, когда Деметра грустит сильнее всего, они бы знали, что их теория неверна. |
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter. | Я последний оставшийся поклонник богини Деметры. |
A multilayered architecture can be considered to be a systematic mechanism for implementing the Law of Demeter in a software system. | Многоярусная архитектура может также рассматриваться как пример реализации закона Деметры в программной системе. |
In late antiquity cult Demeter mix up with cult Cibella. | В поздней античности культ Деметры смешивается с культом Кибелы. |
If winter is caused by Demeter's sadness, then it must happen everywhere on Earth simultaneously. | Если зиму вызывает грусть Деметры, тогда зима должна наступать на всей Земле одновременно. |
E the Vampire travels back to England in to the Demeter... under the innocent's name. | И отец всех вампиров добрался до Англии на борту Деметры используя документы посетившего его мужчины. |
The Anti-Mongol strife went on under the Kings Demeter II (1270-1289) and David VIII (1293-1311). | В дальнейшем борьба против монголов продолжалась при царях Деметре II (1270-1289) и Давиде VIII (1293-1311). |
The drama is based on Ovid's tale of the abduction of Proserpine by Pluto, which itself was based on the Greek myth of Demeter and Persephone. | Драма основана на рассказе Овидия о похищении Прозерпины Плутоном, который сам был основан на греческом мифе о Деметре и Персефоне. |
Apparently, like Demeter, Ḫannaḫanna disappears for a while in a fit of anger and while she is gone, cattle and sheep are stifled and mothers, both human and animal take no account of their children. | Подобно Деметре, Ханнаханна исчезает на некоторое время; в это время крупный рогатый скот начинает вымирать, а матери, как люди, так и животные, больше не воспитывают своих детей. |
Another possible poem is Telephus, which may have been a companion to Demeter. | Возможно, существовала ещё одна поэма, «Телеф», но она, скорее всего, была дополнением к «Деметре». |
The second Wednesday in April has been designated as George Demeter Day in Massachusetts. | Вторая среда апреля объявлена Днём Джорджа Димитера в штате Массачусетс. |
At the 27th Supreme Convention in 1949, AHEPA adopted Demeter's Manual of Parliamentary Law and Procedure for its own use. | В 1949 году, на проходившем 27-ом Верховном Съезде Ордена AHEPA, «Руководство Димитера по парламентскому праву и процедуре» было адаптировано организацией для собственного использования. |
Ask Demeter and she'll get them for you. | Попроси Деметру, и она всё принесёт. |
You look like Demeter standing there. | Стоя там, вы похожи на Деметру. |
She received Demeter as guest. | Принял Деметру как почетную гостью. |
The Captain learns how vampires can be stopped and decides to steer the Demeter on a course towards a binary star system. | Капитан узнаёт, как остановить вампиров, и решает направить «Деметру» к двойной звездной системе. |
The Demeter main restaurant offers Bulgarian and international cuisine and the luxury Dionysus Restaurant serves gourmet dishes à la carte. | В главном ресторане Demeter сервируются блюда болгарской и международной кухни, а в ресторане для гурманов Dionysus - блюда изысканной кухни из меню а ля-карт. |
Cooperation has been initiated with the Russian Federation, which at the end of 2001 launched a Complex Orbital Magnetic-Plasma Autonomous Small Satellite with objectives similar to the Demeter mission. | Организовано сотрудничество с Российской Федерацией, которая в конце 2001 года запустила автономный малоразмерный спутник для измерения параметров магнитного потока и плазмы на орбите, цели которого совпадают с целями Demeter. |
It will be qualified at the end of 2001 and validated during the DEMETER mission planned for 2002. | Сертификация этой серии продуктов намечена на конец 2001 года, а аттестация будет проведена в ходе полета спутника DEMETER, запуск которого запланирован на 2002 год. |
The DEMETER mission is exploratory in nature and aims primarily to detect electromagnetic signals associated with seismic activity, but also to determine accurately the conditions for observing them, their characteristics, such as the frequency spectrum, and propagation conditions. | Проект DEMETER является исследовательским по своей природе, и его главная задача заключается в обнаружении электромагнитных сигналов, связанных с сейсмической активностью, а также в точном определении условий для их наблюдений, их характеристик, таких как спектр частот, и условий распространения. |
A multi-electrode Langmuir probe instrument has been designed for the French microsatellite Demeter, due to be launched in mid-2002. | Полет на борту Demeter позволит впервые опробовать этот новый космический плазменный датчик. |
Captain's log, the Demeter. 27th June, 1897. | Из судового журнала, Деметрис, 27 июня 1897 г. |
Captain's log: the Demeter. "Captain's Log - Demeter Varna To London" 27th June, 1897. | Из судового журнала, Деметрис, 27 июня 1897 г. |
My name's John Demeter but most everybody calls me Captain Jack. | Мое имя Джон Деметр но почти все зовут меня Капитан Джек. |
The French satellite Demeter, for scientific research; | "Деметр" (научные исследования, Франция); |
Interball, Compass-2 and DEMETER satellites carried Polish instruments on board. | Польские приборы были установлены на борту спутников "Интербол", "Компас-2"и "Деметр". |