Английский - русский
Перевод слова Dementia

Перевод dementia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слабоумие (примеров 85)
You mean dementia, violent rages, wetting myself? Вы имеете в виду слабоумие, непроизвольные приступы?
Among the health conditions that are of increasing concern for older persons are hearing and vision loss, cardiovascular diseases, dementia and obesity. В числе проблем со здоровьем, особенно распространенных среди пожилых людей, значатся потеря слуха и зрения, сердечно-сосудистые заболевания, слабоумие и ожирение.
May or may not be augmenting the dementia, but the problem is, he keeps thinking he's still 24, getting in fights. Может или, возможно, нет слабоумие усиливается, Но проблема остается, он продолжает думать, что ему 24, Что он участвует в боях.
And then, of course, there's dementia rearing its ugly head - that must've made you think twice. Конечно, после того как слабоумие показало свой уродливый лик, вы, вероятно, серьёзно задумались.
The doctors say, if they didn't know any better, he has the beginnings of dementia. Врачи говорят, что если бы не его возраст, то можно было бы сказать, что у него старческое слабоумие.
Больше примеров...
Деменция (примеров 45)
In December 2011, the 80-year-old Knight was placed in a long-term care facility in El Cajon for dementia. В декабре 2011 года Найта отправили на долгосрочное лечение в Эль-Кахон с диагнозом деменция.
Shall we wait for dementia to cause the catastrophe? Должны ли мы ждать, когда деменция вызовет катастрофу?
It's called frontotemporal dementia. Это называется лобно-височная деменция.
His vascular dementia is better on some days, but... У него сосудистая деменция, иногда он яснее мыслит, но...
Dementia as a global development issue Деменция, как глобальная проблема развития
Больше примеров...
Деменции (примеров 49)
In 2014 Watson published a paper in The Lancet suggesting that biological oxidants may have a different role than is thought in diseases including diabetes, dementia, heart disease and cancer. В 2014 году Уотсон опубликовал статью в журнале Lancet, в которой предполагалось, что биологические оксиданты могут играть иную роль, чем считалось ранее, и могут участвовать в диабете, деменции, сердечных заболеваниях и раке.
(a) Training programmes for doctors and health-care professionals about the State party's Covenant obligations, as well as with regard to the prevention and treatment of dementia and Alzheimer's diseases; а) учебные программы для врачей и специалистов сферы здравоохранения для разъяснения обязательств государства-участника по Пакту, а также по вопросам профилактики и лечения деменции и болезни Альцгеймера;
His neurologist opined that Pihos' dementia was caused by blows to the head during his career as a football player. По мнению его невролога, причиной появления деменции стали удары по голове во время футбольной карьеры.
Agents such as latrepirdine, idalopirdine (Lu AE58054), and intepirdine (SB-742,457/RVT-101) were evaluated as novel treatments for Alzheimer's disease and other forms of dementia. Селективные антагонисты 5-HT₆-рецепторов, такие, как латрепирдин, идалопирдин (Lu AE58054) и SB-742,457 в настоящее время проходят клинические испытания в качестве потенциальных новых средств лечения болезни Альцгеймера и других форм деменции.
Australia, the province of Quebec in Canada, the canton of Vaud in Switzerland and the United States of America have also adopted similar plans. On 10 and 11 December 2013, the Government of the United Kingdom hosted the first Group of Eight dementia summit. Австралия, провинция Квебек в Канаде, кантон Во в Швейцарии и Соединенные Штаты Америки также приняли аналогичные планы. 10 и 11 декабря 2013 года правительство Соединенного Королевства организовало первую встречу на высшем уровне Группы восьми, посвященную проблемам деменции.
Больше примеров...
Деменцией (примеров 25)
There is a tentative association between long term use and dementia which requires further study to confirm. Существует предварительная связь между долгосрочным использованием и деменцией, что требует дальнейшего изучения для подтверждения.
It's called frontotemporal dementia. Это называется лобно-височной деменцией.
We have just introduced Extract 44 intravenously into test subject 5-0-5, a 72-year-old woman with vascular dementia. Мы только что внутривенно ввели "Экстракт-44" в объект исследования 5-0-5, 72-летнюю женщину с сосудистой деменцией.
This cost reflects numerous undocumented factors, including the unofficial cost of caregivers leaving the job market and taking care of friends and family who have dementia. Эти издержки отражают многочисленные не зафиксированные документально факторы, в том числе неофициальные издержки людей, покидающих рынок труда, чтобы ухаживать за страдающими деменцией друзьями и членами семьи.
The majority of research and current expenditures on dementia and Alzheimer's care come from high-income nations, demonstrating a critical need for continued research in low- and middle-income countries; Большинство исследований и текущих расходов на борьбу с деменцией и на лечение болезни Альцгеймера осуществляется в странах с высоким уровнем доходов, что служит демонстрацией насущной необходимости продолжения научных исследований в странах с низким и средним уровнем доходов.
Больше примеров...
Dementia (примеров 7)
Theodor Heller discovered a new syndrome dementia infantilis (Latin, "infantile madness") in 1909. Теодор Хеллер (1869-1938) обнаружил новый синдром dementia infantilis (с латинского «детского безумия») в 1909 году.
Voronoff also speculates that the grafting surgery might be beneficial to people with "dementia praecox", the mental illness known today as schizophrenia. Воронов также предполагает, что прививочная операция может помочь пациентам с «dementia praecox» (современное название - шизофрения).
Titled Twilight Dementia, it was released in September 2010. Альбом был назван Twilight Dementia и был выпущен в сентябре 2010 года.
Philip Bromberg thinks that "dementia praecocissima" is in some cases indistinguishable from childhood schizophrenia, and Leo Kanner believed that "dementia praecocissima" encompassed a number of pathological conditions. Филип Бромберг считает, что «dementia praecocissima» в некоторых случаях неотличима от детской шизофрении, и Лео Каннер полагал, что «dementia praecocissima» включает в себя множество патологических состояний.
Although there is no sign of mental retardation or severe dementia, even after long disease duration, research on families with possible AOA2 have shown mild cognitive impairment as indexed by the Mini-Mental State Examination (MMSE) and the Mattis Dementia Rating Scale. Хотя нет никаких признаков умственной отсталости или тяжелой деменции, даже после продолжительной болезни, продолжительные исследования на семьях с подозрением на AOA2 показали умеренное познавательное ухудшение, которое индексируется мини-психическим государственным экзаменом (MMSE) и рейтинговой шкале Маттиса Деменция (англ. Mattis Dementia Rating Scale).
Больше примеров...
Помешательства (примеров 6)
And the, he had the same signs of dementia as our gangster friends over there. И у отца... ну, у него такие же признаки помешательства, как и у наших друзей бандитов здесь.
Disorder? -And from disorder you're a quirk or two away from full-on dementia. А от расстройства... тебе два шага до полного помешательства.
Your cocktails, your pharmaceuticals and your recipe is no excuse, young lady, for your insanity and your dementia! Твои коктейли, твои лекарства и твой рецепт не оправдание, юная леди, для твоего безумия и помешательства!
If you guys wouldn't mind, I would like to ward off dementia. Парни, если не возражаете, я хотел бы избежать помешательства.
Guaranteed to keep dementia at bay. Гарантированно убережет от помешательства.
Больше примеров...
Деменцию (примеров 4)
In his 70s Rosenman was diagnosed with Frontotemporal dementia, a degenerative brain condition with symptoms similar to Alzheimer's disease. В 70 лет Розенману диагностировали лобно-височную деменцию, дегенеративное состояние мозга с симптомами, схожими с болезнью Альцгеймера.
In June 2009, at a two-day conservatorship trial in Los Angeles, one of Falk's personal physicians, Dr. Stephen Read, reported he had rapidly slipped into dementia after a series of dental operations in 2007. В июне следующего года, после значительного ухудшения самочувствия Питера Фалька, в ходе рассмотрения в суде Лос-Анджелеса дела об установлении опеки над ним один из врачей заявлял, что Питер Фальк достаточно быстро впал в деменцию после ряда операций на зубах, которые он перенёс в 2007 году.
Numbers vary between studies but dementia costs worldwide have been calculated around $160 billion, while costs of Alzheimer's disease in the United States may be $100 billion each year. Приводимые в исследованиях оценки разнятся, но в целом по всему миру затраты на деменцию могут составлять около 160 млрд долл., а в США - около 100 млрд долл. ежегодно.
"such as dementia, Alzheimer's, depression or CTE?" ДЖОН КОНЬЕРС Председатель юридического комитета перерастающие в деменцию, депрессию, болезнь Альцгеймера и ХТЭ?
Больше примеров...
Старческий маразм (примеров 1)
Больше примеров...