Английский - русский
Перевод слова Dementia

Перевод dementia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слабоумие (примеров 85)
According to the World Health Organization (WHO), HIV can cause disabling conditions, such as blindness, neuropathy and dementia. Согласно Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), ВИЧ может приводить к инвалидности, вызывая, например, слепоту, нейропатию и слабоумие.
As dementia is a prevalent disease in old age, especially Alzheimer's, treatment and rehabilitation programmes as well as long-term care are of increasing importance in an ageing world. Поскольку одним из наиболее частых заболеваний в пожилом возрасте является слабоумие, особенно болезнь Альцгеймера, все большую значимость в условиях стареющего мира приобретают программы лечения и реабилитации, а также долгосрочный уход.
Jeremy's grandfather has dementia. У дедушки Джереми слабоумие.
13/ Two of the cruellest burdens facing the elderly are dementia, particularly Alzheimer's disease, and the crippling pain of rheumatism and arthritis. 13/ Двумя самыми мучительными проблемами, с которыми сталкиваются пожилые люди, являются пресенильное слабоумие, в особенности болезнь Альцгеймера, и парализующие боли, связанные с ревматизмом и артритом.
There clearly some dementia. У него вполне очевидное слабоумие.
Больше примеров...
Деменция (примеров 45)
Shall we wait for dementia to cause the catastrophe? Должны ли мы ждать, когда деменция вызовет катастрофу?
Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes. Ходьба в течение получаса в день снижает риск возникновения тревоги, артрита, депрессии, таких вещей, как деменция и диабет.
Of these elderly women, many will suffer from the chronic diseases associated with ageing such as osteoporosis and dementia, or from the consequences of neglect such as malnutrition, alienation and loneliness. Многие из этих пожилых женщин будут страдать хроническими заболеваниями, связанными со старением, такими, как остеопороз и деменция, или от последствий плохого ухода, таких, как недоедание, отчуждение и одиночество.
Frontotemporal dementia is a degenerative brain disorder that affects the nerves and blood vessels of the frontal lobe. Лобно-височная деменция - это дегенеративное изменение, которые поражает преимущественно лобные доли и передние отделы височных долей головного мозга.
"Dementia with Lewy bodies". Деменция с тельцами Леви.
Больше примеров...
Деменции (примеров 49)
Towards the end of his life, he suffered from dementia. В конце жизни страдал от деменции.
I sat with her and fully explained the risks of the surgery to someone showing signs of dementia. Я сел с ней рядом и рассказал ей обо всех рисках операции, насколько это возможно с тем, у кого есть симптомы деменции.
Speakers were researchers/clinicians on mental health, dementia, diabetes and cardiovascular disease prevention. Среди выступавших были исследователи/клиницисты в области психического здоровья, деменции, диабета и профилактики сердечно-сосудистых заболеваний.
Don't prescribe antipsychotic medications as a first-line intervention to treat behavioral and psychological symptoms of dementia. Галоперидол не должен использоваться как препарат первой линии для терапии поведенческих и психологических симптомов деменции.
Australia, the province of Quebec in Canada, the canton of Vaud in Switzerland and the United States of America have also adopted similar plans. On 10 and 11 December 2013, the Government of the United Kingdom hosted the first Group of Eight dementia summit. Австралия, провинция Квебек в Канаде, кантон Во в Швейцарии и Соединенные Штаты Америки также приняли аналогичные планы. 10 и 11 декабря 2013 года правительство Соединенного Королевства организовало первую встречу на высшем уровне Группы восьми, посвященную проблемам деменции.
Больше примеров...
Деменцией (примеров 25)
Globally, dementia affected about 46 million people in 2015. По данным ВОЗ, в 2015 году во всём мире насчитывалось более 46 миллионов людей с деменцией.
There is a tentative association between long term use and dementia which requires further study to confirm. Существует предварительная связь между долгосрочным использованием и деменцией, что требует дальнейшего изучения для подтверждения.
Dr. Chance, does a person with frontotemporal dementia know the difference between right and wrong? Доктор Ченс, видит ли человек с лобно-височной деменцией разницу между злом и добром?
Dementia patients also suffer from discrimination in access to resources and appropriate care because of stigmatization that stems from the false belief that "memory problems" are a normal part of ageing. Больные деменцией также страдают от дискриминации в плане доступа к ресурсам и надлежащему уходу ввиду стигматизации, основанной на заблуждении, согласно которому «проблемы с памятью» являются одним из обычных явлений, сопровождающих старение.
In addition, a comprehensive plan for dementia patients, including efforts for early diagnosis and timely treatment and care, has been launched. Кроме того, начата работа по осуществлению комплексного плана помощи больным деменцией, включая меры по ранней диагностике, своевременному лечению и уходу.
Больше примеров...
Dementia (примеров 7)
Theodor Heller discovered a new syndrome dementia infantilis (Latin, "infantile madness") in 1909. Теодор Хеллер (1869-1938) обнаружил новый синдром dementia infantilis (с латинского «детского безумия») в 1909 году.
Voronoff also speculates that the grafting surgery might be beneficial to people with "dementia praecox", the mental illness known today as schizophrenia. Воронов также предполагает, что прививочная операция может помочь пациентам с «dementia praecox» (современное название - шизофрения).
Titled Twilight Dementia, it was released in September 2010. Альбом был назван Twilight Dementia и был выпущен в сентябре 2010 года.
Hirosuke also has his own clothing brand called "Dementia Thirteen" which is also available through the store. Кроме того Hirosuke запускает собственный бренд «Dementia Thirteen» и линию одежды - «Culture».
Philip Bromberg thinks that "dementia praecocissima" is in some cases indistinguishable from childhood schizophrenia, and Leo Kanner believed that "dementia praecocissima" encompassed a number of pathological conditions. Филип Бромберг считает, что «dementia praecocissima» в некоторых случаях неотличима от детской шизофрении, и Лео Каннер полагал, что «dementia praecocissima» включает в себя множество патологических состояний.
Больше примеров...
Помешательства (примеров 6)
Hannibal said that Will was exhibiting signs of dementia. Ганнибал сказал, что Уилл выказывал признаки помешательства.
And the, he had the same signs of dementia as our gangster friends over there. И у отца... ну, у него такие же признаки помешательства, как и у наших друзей бандитов здесь.
Disorder? -And from disorder you're a quirk or two away from full-on dementia. А от расстройства... тебе два шага до полного помешательства.
Your cocktails, your pharmaceuticals and your recipe is no excuse, young lady, for your insanity and your dementia! Твои коктейли, твои лекарства и твой рецепт не оправдание, юная леди, для твоего безумия и помешательства!
Guaranteed to keep dementia at bay. Гарантированно убережет от помешательства.
Больше примеров...
Деменцию (примеров 4)
In his 70s Rosenman was diagnosed with Frontotemporal dementia, a degenerative brain condition with symptoms similar to Alzheimer's disease. В 70 лет Розенману диагностировали лобно-височную деменцию, дегенеративное состояние мозга с симптомами, схожими с болезнью Альцгеймера.
In June 2009, at a two-day conservatorship trial in Los Angeles, one of Falk's personal physicians, Dr. Stephen Read, reported he had rapidly slipped into dementia after a series of dental operations in 2007. В июне следующего года, после значительного ухудшения самочувствия Питера Фалька, в ходе рассмотрения в суде Лос-Анджелеса дела об установлении опеки над ним один из врачей заявлял, что Питер Фальк достаточно быстро впал в деменцию после ряда операций на зубах, которые он перенёс в 2007 году.
Numbers vary between studies but dementia costs worldwide have been calculated around $160 billion, while costs of Alzheimer's disease in the United States may be $100 billion each year. Приводимые в исследованиях оценки разнятся, но в целом по всему миру затраты на деменцию могут составлять около 160 млрд долл., а в США - около 100 млрд долл. ежегодно.
"such as dementia, Alzheimer's, depression or CTE?" ДЖОН КОНЬЕРС Председатель юридического комитета перерастающие в деменцию, депрессию, болезнь Альцгеймера и ХТЭ?
Больше примеров...
Старческий маразм (примеров 1)
Больше примеров...