Английский - русский
Перевод слова Deforestation

Перевод deforestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обезлесение (примеров 474)
In several countries giving high priority to this chapter, deforestation is not a national concern. В ряде стран, которые уделили первостепенное внимание этой главе, обезлесение не является проблемой на национальном уровне.
That is the reason for excessive deforestation and the other negative trends that can be seen in very poor countries. Этим объясняется и чрезмерное обезлесение, и другие негативные тенденции, проявляющиеся в очень бедных странах.
Biodiversity loss, land clearing, deforestation and climate change present threats to the common good that can best be overcome through collective action. Утрата биологического разнообразия, расчистка земель, обезлесение и изменение климата несут угрозу общему благополучию, которую можно наиболее эффективно устранить посредством коллективных действий.
Dryland deforestation contributes to desertification, and reforestation of desertified land is a means to combat desertification. Обезлесение засушливых земель способствует опустыниванию, а облесение земель, подвергшихся опустыниванию, выступает одним из средств борьбы с опустыниванием.
Information is also needed on the connection between gender-based patterns of resource use and environmental impacts, such as deforestation, owing to inappropriate agricultural practices or weak tenure rights. Необходима также информация о связи между моделями использования ресурсов на гендерной основе и экологическим воздействием, например, обезлесение, вызванное ненадлежащими сельскохозяйственными практическими методами или неэффективными правами землевладения.
Больше примеров...
Вырубки лесов (примеров 66)
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration. Семь Сторон предложили проекты по снижению темпов вырубки лесов и оказанию помощи в лесовосстановлении.
SLM has significant potential to mitigate climate change - not only by afforestation and reducing deforestation. УУЗР обладает значительным потенциалом для целей смягчения процессов изменения климата, причем не только благодаря облесению территорий и сокращению масштабов вырубки лесов.
Market mechanisms had to provide incentives for avoided deforestation, forest conservation and organic agriculture. Рыночные механизмы должны стимулировать отказ от вырубки лесов, охрану лесов и органическое земледелие.
We have approved a national climate change plan that includes an 80 per cent cut in deforestation of the Amazon by 2020. Мы одобрили национальный план действий в связи с изменением климата, в который включены меры по уменьшению объемов вырубки лесов Амазонки на 80 процентов к 2020 году.
Similarly, the Maoist insurgency in Nepal, which has claimed 10,000 lives, exploits the desperation of mountain villagers hit by flash floods - the result of deforestation higher up. Аналогичным образом, маоистские повстанцы в Непале, чья деятельность уже унесла 10,000 жизней, эксплуатируют отчаяние жителей горных деревень, страдающих от ливневых паводков - результата вырубки лесов высоко в горах.
Больше примеров...
Вырубка лесов (примеров 51)
Or, coming back to the example mentioned above, illegal deforestation may affect specific ethnic minorities living in the areas concerned. Или, возвращаясь к примеру, приведенному выше, незаконная вырубка лесов может затронуть конкретные этнические меньшинства, проживающие в соответствующей местности.
Green carbon, which is the deforestation and agricultural emissions, and blue carbon together comprise 25 percent of our emissions. Зелёный углевод, то есть, вырубка лесов и выбросы сельского хозяйства, и голубой углерод вместе составляют 25 % наших выбросов.
Species extinctions are occurring at a rate far greater than the natural cycle, owing largely to habitat destruction caused by human activities such as deforestation and land clearance. Вымирание видов происходит с большей скоростью, чем естественный цикл, в основном из-за уничтожения мест обитания вследствие деятельности человека, такой как вырубка лесов и расчистка земель.
The deforestation of vast tracts of land, in some cases nearly entire continents, means that great quantities of soil are being eroded and swept away; rich grasslands are turning to deserts; ancient ice formations are melting away; and species are being pushed towards extinction. Вырубка лесов на огромных территориях, в некоторых случаях охватывающих почти целые континенты, ведет к тому, что колоссальные площади почвенного слоя подвергаются эрозии и вымыванию, обильные луга превращаются в пустыни, идет таяние древних ледников, а некоторые биологические виды ставятся на грань исчезновения.
An alternative explanation, however, is that debt and deforestation are symptoms of the same myopia, with political instability as a probable source; again, studies present contradictory results. Согласно другому мнению, задолженность и вырубка лесов являются проявлениями одного и того же "близорукого подхода", источником которого может быть политическая нестабильность; и здесь результаты исследований неоднозначны.
Больше примеров...
Вырубки леса (примеров 34)
An underlying assumption, of course, is that there is an economically optimum rate of deforestation, which is not zero. При этом, конечно, исходят из посылки, что существует оптимальный с экономической точки зрения показатель вырубки леса, который не равен нулю.
He wondered whether the difference between the traditional Sami concept of using land in its natural condition and the modern concept of land ownership, mineral excavation and deforestation was the reason behind the stalemate in land use negotiations. Он хотел бы знать, является ли различие между традиционной саамской концепцией использования земель в их естественном виде и современной концепцией землепользования, добычи полезных ископаемых и вырубки леса причиной того тупика, в который зашли переговоры по вопросу об использовании земельных ресурсов.
Maybe this is completely disconnected, as we just learned by having deforestation come down. Возможно, все эти показатели не связаны между собой, ведь мы основываемся только на пониженном уровне вырубки леса.
In fact, in the period when we have the deepest decline of deforestation, the economy grew, on average, double from the previous decade, when deforestation was actually going up. На самом деле, в период наименьшего уровня вырубки леса экономика выросла в среднем вдвое по сравнению с предыдущим десятилетием, когда показатель исчезновения лесов рос.
Maybe this is completely disconnected, as we just learned by having deforestation come down. Возможно, все эти показатели не связаны между собой, ведь мы основываемся только на пониженном уровне вырубки леса.
Больше примеров...
Обезлесивание (примеров 21)
With regard to the environment, East Timor has suffered extensive deforestation. Что же касается экологии, то Восточный Тимор переживает экстенсивное обезлесивание.
We all agree that deforestation has damaging effects on the environment. Мы все согласны, что обезлесивание наносит ущерб окружающей среде.
Dryland deforestation therefore accelerates climate change and dryland reforestation does not only combat desertification but also assists in mitigating climate change. Обезлесивание в этих районах усиливает изменение климата, а лесовосстановительные мероприятия выступают не только средством борьбы с опустыниванием, но и способствуют смягчению последствий изменения климата.
Deforestation - i.e. failure to manage forests for sustainable yields and complete cutting of areas of forest Erosion, Обезлесивание - т.е. отсутствие мер по устойчивому воспроизводству лесов и полная вырубка леса в некоторых районах
For example, poverty, civil disturbance or war and weak institutions have resulted in problems such as: excessive forest fires; overharvesting; overgrazing; illegal logging; soil erosion; deforestation; forest degradation and even desertification. Например, нищета, гражданские беспорядки или вооруженные конфликты и низкая эффективность институциональных структур приводят к таким проблемам, как увеличение числа лесных пожаров, чрезмерные лесозаготовки; чрезмерный выпас скота; незаконные рубки; эрозия почвы; обезлесивание; деградация лесов и даже опустынивание.
Больше примеров...
Уничтожение лесов (примеров 24)
The deforestation, especially for oil palm, to provide biofuel for Western countries is what's causing these problems. Причиной всех этих проблем является уничтожение лесов, в особенности масличных пальм, с целью обеспечения западных стран биотопливом.
The loss of arable land, water scarcity, overfishing, deforestation and the alteration of ecosystems pose daunting challenges for sustainable development. Сокращение площади пахотных земель, дефицит водных ресурсов, перелов рыбы, уничтожение лесов и изменение экосистем создают огромные проблемы для устойчивого развития.
Linked with this inequality, corporation-led practices, such as mining, the use of chemicals and pesticides, water pollution and deforestation, have a severe and dangerous effect on the Earth. Связанные с этим неравенством такие корпоративные виды деятельности, как горнодобывающие работы, использование химических веществ и пестицидов, загрязнение воды и уничтожение лесов, имеют серьезные опасные последствия для нашей планеты.
But in fact, this is the little-known fact that I didn't realize at the time: Deforestation accounts for more greenhouse gas than all of the world's planes, trains, cars, trucks and ships combined. Мало кто знает, раньше я не думал об этом, что уничтожение лесов влияет на развитие парникового эффекта в большей мере, чем все самолеты, поезда, машины и корабли мира.
And he's brought the internet and satellite technology to the forest - both so that people themselves could monitor the deforestation, but also that he could speak from the forest to the rest of the world. Он привнес спутниковые и интернет технологии в леса - так чтобы и сами люди могли отслеживать уничтожение лесов, но и также чтобы он сам мог говорить из леса с целым миром.
Больше примеров...
Сведения лесов (примеров 20)
In some countries, deforestation due to manufacturing of charcoal has increased 8-10 times more than the forest's production capacity. В некоторых странах темпы сведения лесов в результате производства древесного угля в 8-10 раз превышают продуктивность лесов.
The inefficiency of these stoves exacerbates the problem of deforestation. Из-за неэффективности этих печей более остро встала проблема сведения лесов.
At currents rates of deforestation, the combined contributions to greenhouse gas concentrations from Brazil and Indonesia alone would offset nearly 80% of the emission reductions gained from the Kyoto protocol. При нынешних темпах сведения лесов совместный вклад одних только Бразилии и Индонезии в повышение концентрации парниковых газов почти на 80% нейтрализует сокращение выбросов, достигнутое благодаря Киотскому протоколу.
Mitigation on the scale needed will require, inter alia, moving swiftly towards low-carbon energy sources, as well as major advances in energy efficiency and conservation, and a dramatic slowing in deforestation rates. Для смягчения последствий в необходимых масштабах потребуется, в частности, оперативный переход к низкоуглеродным источникам энергии, значительное улучшение показателей энергоэффективности и энергосбережения, а также резкое замедление темпов сведения лесов.
Its habitat is being degraded by deforestation, agricultural activities, pollution, and disturbance by humans. Его местообитания деградируют из-за сведения лесов, сельскохозяйственной деятельности, загрязнения и уничтожения среды людьми.
Больше примеров...
Сведение лесов (примеров 16)
Mismanagement of natural resources and massive deforestation, which in turn has led to widespread soil erosion Неэффективная эксплуатация природных ресурсов и масштабное сведение лесов, что, в свою очередь, привело к повсеместной эрозии почвы
Despite these efforts, many forest areas with their biodiversity continue to be threatened by climate change interacting with unsustainable land-use changes, including deforestation and human-induced forest degradation. Несмотря на предпринимаемые усилия, многие лесные площади с характерным для них биоразнообразием по-прежнему находятся под угрозой по причине изменения климата в сочетании с истощительными изменениями в характере землепользования, включая сведение лесов и их антропогенную деградацию.
The Intergovernmental Panel on Climate Change posits that causes of temperature rise include human activity, including power generation, deforestation, transport, agriculture and industry. Межправительственная группа экспертов по изменению климата считает, что повышение температур вызвано деятельностью человека, включая выработку электроэнергии, сведение лесов, транспорт, сельское хозяйство и промышленностьЗ.
Changes to the environment (such as deforestation or the building of reservoirs) may change the ecosystem, resulting in an increase of methylation of mercury in the environment. Изменения в окружающей среде (такие как сведение лесов или создание водоемов) могут привести к изменениям в экосистеме с усилением метилирования ртути в окружающей среде.
Climate change interacting with human drivers such as deforestation and fires are seriously threatening forest ecosystems in high forest cover countries and medium forest cover countries in tropical Africa, South-East Asia, East Asia, South America and Mesoamerica. Изменение климата в сочетании с таким антропогенными факторами, как сведение лесов и пожары, создает серьезную угрозу для лесных экосистем в сильно- и среднелесистых странах тропической Африки, Юго-Восточной и Восточной Азии, Южной и Центральной Америки.
Больше примеров...
Вырубка леса (примеров 18)
Since the 1960s, deforestation has constantly gathered pace. С 60-х годов вырубка леса непрерывно набирает обороты.
But elsewhere, deforestation is a last resort to survive. Но кое-где вырубка леса - последнее средство для выживания.
After all, desertification and deforestation helped fuel the rise, two decades earlier, of the Maoist guerilla group Sendero Luminoso (Shining Path) in Peru. В конце концов, за двадцать лет до этого опустынивание и вырубка леса способствовала восстанию маоистской партизанской группировки «Сендеро луминосо» (Светлый путь) в Перу.
Although the OVNS procedure is prescribed in great detail for construction and investment projects, it may not be clear for non-project activities such as deforestation of large areas. Хотя применительно к строительным и инвестиционным проектам процедура ОВНС изложена весьма подробно, она может оказаться не столь четко определенной в случае таких непроектных видов деятельности, как, например, вырубка леса на больших площадях.
Bushfires, deforestation for industrial and domestic purposes, the destruction of fauna and the drying up and pollution of watercourses are all leading to desertification in Guinea. Лесные пожары, вырубка леса в целях промышленного и бытового использования, уничтожение дикой природы, истощение и загрязнение водных путей влекут за собой сахелизацию Гвинеи.
Больше примеров...
Вырубку лесов (примеров 18)
Government controls failed to halt deforestation by private companies and individuals. Несмотря на меры контроля, властям не удалось остановить вырубку лесов компаниями и частными лицами.
At the same time, Norway launched an innovative $1 billion program with Brazil to induce poor communities in the Amazon to end rampant deforestation. Одновременно Норвегия запустила совместно с Бразилией инновационную программу стоимостью 1 млрд долларов США, целью которой является побудить бедные сообщества Амазонии прекратить стремительную вырубку лесов.
Tom Osborn, 2014 Climate Fellow, founder of Greenchar and Echoing Green's youngest fellow, sells clean-burning briquettes and smokeless cook stoves to reduce Deforestation in Kenya. Том Осборн (стипендиат 2014 г. по направлению Climate Fellowship) - основатель Greenchar, продающей топливные угольные брикеты и кухонные плитки, чтобы уменьшить вырубку лесов в Кении.
And agriculture is also a major culprit in climate change, responsible for 33% of all greenhouse-gas emissions if deforestation for cultivation and pastures is included in the tally. Сельское хозяйство также является основным виновником изменения климата, отвечая за ЗЗ% всех выбросов парниковых газов, если учесть также вырубку лесов для пахотных земель и пастбищ.
Human activities which affect the right to a healthy environment also take the form of deforestation which over the centuries has led to substantial forest losses and environmental degradation. Среди видов деятельности человека, отрицательно влияющих на реализацию права на здоровую окружающую среду, можно упомянуть вырубку лесов, продолжавшуюся на протяжении многих веков и повлекшую в силу сведения лесных массивов на значительных площадях общее ухудшение окружающей среды.
Больше примеров...
Уничтожения лесов (примеров 16)
Participants also expressed their gratitude to the GEF Assembly for designating land degradation, primarily desertification and deforestation, as one of its focal areas. Участники выразили также признательность Ассамблее ГЭФ, включившей проблему деградации земель, и в первую очередь опустынивания и уничтожения лесов, в число центральных областей работы.
It is threatened by deforestation and habitat degradation, particularly as its currently known distribution overlaps with areas that have seen massive human population influxes in the recent past. Он находится под угрозой уничтожения лесов и деградации среды обитания, в целом, в том числе и потому, что его в настоящее время известная зона распространения перекрывается с областями, в которых наблюдались массовые притоки людейи в недавнем прошлом.
These programmes on avoiding deforestation need to be complemented with broader sustainable development programmes all over the world; Эти программы предупреждения уничтожения лесов должны дополняться более широкими программами обеспечения устойчивого развития во всем мире;
Ensure that energy price increases take into account affordability issues and do not induce the poor to use dirtier, but cheaper fuels, or to burn firewood and increase the risk of serious deforestation. а) Обеспечить, чтобы при повышении цен учитывались соображения платежеспособности населения, чтобы повышение цен не заставляло малообеспеченные группы потребителей использовать менее экологически чистые, но более дешевые виды топлива или использовать дрова в качестве топлива (повышая при этом риск уничтожения лесов).
These are the 15 commodities that fundamentally pose the biggest threats to these places because of deforestation, soil loss, water use, pesticide use, over-fishing, etc. Существует 15 предметов потребления, которые представляют наибольшую угрозу этим местам из-за уничтожения лесов, деградации почв, использования воды, использования пестицидов, чрезмерного отлова рыбы и тд.
Больше примеров...
Вырубке лесов (примеров 16)
She returned to Brazil and joined protests to draw international attention to the deforestation of the Amazon region. После этого она возвращается в Бразилию и принимает участие в акциях протеста, призванных привлечь внимание к вырубке лесов в Амазонии.
Lastly, a question had been raised with regard to deforestation and its impact on the Pygmies. Наконец, был задан вопрос о вырубке лесов и ее последствиях для пигмеев.
Most countries still depend heavily on fuelwood for cooking and heating, which causes deforestation around settlements. Большинство стран по-прежнему в широких масштабах использует топливную древесину для приготовления пищи и отопления помещений, что приводит к вырубке лесов вокруг населенных пунктов.
In provinces such as Ratanakiri, Mondulkiri and Stung Treng, which have large indigenous populations, land grabbing and economic land concessions have led to deforestation and loss of livelihoods and access to land. В таких провинция, как Ратанакири, Мондалкири и Стунгтренг, где проживают крупные группы коренного населения, захват земли и экономические концессии на землю привели к вырубке лесов и потере средств к существованию и доступа к земле.
At the moment, Europe depends on importing millions of tonsof soy from South America, where its production contributes toglobal warming, to deforestation, to biodiversity loss, to feedlivestock here in Europe. Сегодня Европа зависит от импорта миллионов тонн сои изЮжной Америки, где её производство способствует глобальномупотеплению, вырубке лесов, утрате биоразнообразия. И всё для того, чтобы кормить скот здесь, в Европе.
Больше примеров...
Вырубкой лесов (примеров 19)
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation. Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов.
The forestry sector alone is responsible for about one sixth of all human-induced greenhouse gas emissions, mainly owing to deforestation. Только на лесной сектор приходится примерно одна шестая часть всех вызываемых деятельностью человека выбросов парниковых газов, что обусловлено главным образом вырубкой лесов.
The conflicts in Afghanistan, Lebanon, Somalia, and other countries were inextricably linked with mass deforestation, land degradation, resource scarcity, and water and air pollution; all of which increased the vulnerability of communities, who continue to suffer from the long-term impacts. Конфликты в Афганистане, Ливане, Сомали и других странах были неразрывно связаны с массовой вырубкой лесов, деградацией почв, нехваткой ресурсов, загрязнением водных бассейнов и воздуха, что повысило уязвимость общин, продолжающих страдать от их долгосрочных последствий.
The reckless deforestation of some areas of the third world, which has not been accompanied by any reafforestation, has worsened the situation and has caused the desertification of hitherto arable land. Такое положение усугубляется неконтролируемой вырубкой лесов в определенных районах стран третьего мира, и, поскольку никаких мер по лесовосстановлению не предпринимается, пахотные земли подвергаются опустыниванию.
Japan was also willing to cooperate in the fight against illegal logging and to address the issue of deforestation at the upcoming session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to be held in Bali. Япония также хотела бы сотрудничать в борьбе с незаконной вырубкой лесов и обратиться к проблеме обезлесения на предстоящей сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая пройдет на Бали.
Больше примеров...
Обезлесивания (примеров 13)
Their time burdens will increase if drought, floods, erratic rainfall and deforestation undermine the supply and quality of water resources. Их затраты времени на эти цели возрастают при ухудшении водоснабжения и качества водных ресурсов в результате засухи, наводнений, нерегулярного выпадения осадков и обезлесивания.
Decreased rainfall as deforestation impacts on localized climate patterns. Уменьшение количества осадков из-за воздействия обезлесивания на локальную климатическую динамику
Current rates of deforestation and soil erosion, urban and water pollution, depletion of non-renewable resources, and loss of biodiversity all indicate that the region's current style of development is unsustainable. Нынешние темпы обезлесивания и эрозии почв, загрязнение городской окружающей среды и воды, исчерпание невозобновляемых ресурсов и утрата биоразнообразия свидетельствуют о том, что сегодняшняя модель развития региона является неустойчивой.
Because of the social division of labour and physiological characteristics, women pay a greater price for environmental degradation (deforestation, water scarcity, soil degradation, exposure to chemicals and organic pollutants). Из-за социального разделения труда и своих физиологических особенностей женщины сильнее ощущают на себе последствия деградации окружающей среды (обезлесивания, истощения водных ресурсов, деградации почв, воздействия химических веществ и органических загрязнителей).
At what point does disarmament become a deforestation of national security? На каком этапе разоружение превращается в процесс обезлесивания в области национальной безопасности?
Больше примеров...
Вырубкой леса (примеров 11)
The biggest single cause of global warming, along with deforestation, which is 20 percent of it, is the burning of fossil fuels. Самой большой причиной глобального потепления, наряду с вырубкой леса, составляющей 20 процентов, является сжигание ископаемого топлива.
Then we made the connection that areas that have been doing illegal deforestation should not get any kind of credit or finance. Затем мы разработали проект, по которому те области, которые занимались незаконной вырубкой леса, не должны получать кредиты и финансирование.
He would also like to know what measures the State party was taking to protect the forest peoples, who were being pressured to make way for deforestation and agriculture. С другой стороны, ему хотелось бы узнать, какие меры принимаются государством-участником для защиты лесных жителей, которые подвергаются давлению в целях их вытеснения с последующей вырубкой леса и возделыванием земель.
At the same time, the Vietnamese forestry sector was also facing challenges and obstacles, for example in terms of deforestation and the illegal timber trade. Однако лесной сектор Вьетнама также сталкивается со сложностями и препятствиями, в частности связанными с процессом обезлесения и незаконной вырубкой леса.
Then we made the connection that areas that have been doing illegal deforestation should not get any kind of credit or finance. Затем мы разработали проект, по которому те области, которые занимались незаконной вырубкой леса, не должны получать кредиты и финансирование.
Больше примеров...