As the new dean of medicine, I'd like to personally welcome all of our new employees and ask, why the hell do you want to come back? |
Как новый главврач, я рад лично поприветствовать наших новых сотрудников и спросить, какого чёрта вы решили вернуться? |
Dean of Medicine from your old hospital. |
Главврач больницы, где вы работали. |
richard: What are you going to do if Dean Petersen finds out? |
Что будете делать, если узнает главврач? |
So what does a Dean of Medicine do? |
Так чем же занимается главврач? |
I am Dr. Lisa Cuddy, Dean of Medicine at Princeton-Plainsboro. |
Я- доктор Лиза Кадди Главврач в Принстон плейнсборро |
New Dean of Medicine has an ethical obligation to come in with a completely open mind about all employees, thus letting me blithely run roughshod tor at least four weeks. |
Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (?) по меньшей мере, месяц. |
I completely understand and almost respect your desire to appear to be Dean of Medicine, given that your title is Dean of Medicine. |
Я отлично понимаю и почти уважаю твоё желание вести себя, как главврач, учитывая, что ты и есть главврач. |
See, the Dean of Medicine acts tough, but she's not really. |
Понимаете, местный главврач действует жестко, но она не такая. |